Нет, она больше не может. Не в силах сдержать волнение, девушка металась по приемной, пока в отчаянии не упала на стул, закрыв лицо руками, готовая разрыдаться. Обидно совсем не оттого, что срывалось свидание с Чарли, а потому, что Эрвин с холодной жестокостью продолжал мстить и только искал случая сделать больно.
– Мелия.
Девушка отняла руки от лица. Эрвин стоял возле стола и, прищурясь, рассматривал ее. Мелия отвела взгляд. Пришел полюбоваться на страдания. А она все еще видела в нем человека, которого когда-то безумно любила! Но любимый жаждал лишь отомстить, нанести удар посильнее, отплатить болью за боль, которую причинила она.
– Во сколько завтра приходить? – глядя в сторону, невыразительно спросила девушка.
– Я за тобой заеду в три тридцать.
В приемную вошел Джордж, но в замешательстве остановился, переводя взгляд с Эрвина на Мелию и обратно.
– Кажется, не вовремя… – Джордж помахал в воздухе папкой. – Просмотрел дело Деверо, как мы и договаривались, и набросал кое-какие замечания. Взгляни, тебе будет интересно.
Имя Деверо прозвучало как удар хлыста.
– Вы сказали Деверо?! – воскликнула Мелия.
– Ну да, Деверо. Эрвин дал мне его дело на днях и попросил высказать свои соображения.
– Я?! – искренне изумился Эрвин. – Мы с Мелией уже два дня ищем эту папку.
– Что-то ты стал забывчив, братишка.
Братья скрылись за дверью кабинета. Мелия стала прибирать на столе, но когда из кабинета вышел старший Хилмэн, Эрвин снова вызвал ее к себе.
– Что еще? – холодно спросила Мелия с порога.
Эрвин стоял у окна и смотрел вниз, на улицу. Плечи босса устало опущены. Услышав ее, он обернулся. Лицо было задумчивым.
– Прости меня. Сам не знаю, что к тебе цепляюсь. Совсем выскочило из головы, что передал досье Джорджу.
Извинений Мелия от Эрвина не ожидала.
– Да и завтра… – продолжал молодой человек внезапно охрипшим голосом. – Думаю, что смогу обойтись без тебя. Иди, отдохни со своим другом.
Глава 5
– А Эрвин придет? – спросил Фред, старший из братьев Парсонсов, передавая своей жене Нэнси блюдо с картофельным пюре.
– Да, именно, – поддержал Ларри. – Где же Эрвин?
– Говорят, ты теперь работаешь у него, – воскликнула Нэнси. – Везет же! – с придыханием добавила она.
Семья сидела за большим обеденным столом. Кроме родителей и Мелии, тут были Фред, его жена Нэнси и их трое детей, а также Ларри с женой Ритой и двумя их малышами. Почему-то опять все семейство обсуждало Эрвина.
– Мистер Хилмэн не посвящает меня в свои планы, – как можно официальнее ответила девушка, стараясь закрыть тему, но дискуссия продолжилась с новой силой.
– Значит, ты зовешь его мистер Хилмэн? – удивился отец.
– Он ведь мой начальник, – отпарировала Мелия.
– Его отец – сенатор, – добавила Вероника, преподнося это как важную новость, которую вроде бы никто до этого не знал.
– Ты говорила, что Эрвин – твой друг? – обвиняюще продолжил Стивен.
– Да, мой друг, – стараясь говорить ровным голосом, ответила дочь. – Но я работаю на него, необходимо соблюдать определенную дистанцию.
Неплохой ответ, подумала она со злорадством. Теперь отцу будет нечего сказать.
– А ты приглашала его на обед, дорогая? – включилась в беседу Вероника.
– Нет, мамочка.
– Тогда понятно, – разочарованно вздохнула Вероника. – В следующий раз сама приглашу. Мы так обязаны этому юноше.
Мелия поборола искушение сказать, что у Эрвина Хилмэна есть дела поважнее, чем по воскресеньям обедать с ее семьей. Надо же когда-нибудь выбрать из длинной вереницы претенденток достойную будущего выдающегося политика.
В прошлый раз зашел, чтобы не обижать бедных, простых людей. Но это – не повод для ожидания ежевоскресного визита. Эрвин не променяет обеды с дамами в дорогих ресторанах на стряпню матери.
– Как идет наше дело с «Джервис Консалтингом»? – задал вопрос Фред, подбирая вилкой маринованные овощи. – Что-нибудь слышно?
– Еще нет. На прошлой неделе Эрвин велел миссис Паунд отослать туда письмо. Насколько я знаю, дал Джервису срок в две недели. Если в течение этого времени не будет получен ответ, то выдвинет судебный иск.
– А как он считает: что ответят эти жулики? – негодующе спросил Ларри.
– Погоди, сынок, не сердись раньше времени. Эрвин с Мелией занялись этим делом, и надеюсь, скоро справедливость восторжествует.
Все снова занялись обедом, и Мелия было облегченно вздохнула, но мать совершенно неожиданно спросила:
– Как ты вчера поужинала с Чарли?
Мелия застыла с поднятой вилкой. Ну почему ее жизнь так всех интересует? Опять все перестали есть.
– Прекрасно, – пробормотала она. – Почему на меня так смотрят?
Ларри хихикнул:
– Наверно, потому, что удивляются, как ты можешь встречаться с каким-то Чарли Брюстером, когда есть Эрвин Хилмэн.
– Ходить на свидания с подчиненными – дурной тон, – сухо сказала девушка.
– А мне Эрвин ужасно нравится, – пропищала пятилетняя Бонни. – И ты его, тетя, любишь, я знаю.
Мелия только кивнула с набитым ртом, понимая, что родственников не проведешь, они знают ее как облупленную, и есть шанс остаться голодной, если не прекратит отпираться.
– А куда ты спрятала Чарли? – Фред еще не устал обсуждать личную жизнь сестры. – По-моему, он не может пропустить ни одного маминого обеда. Кажется, бедняга никогда не ел домашней еды.
Да, поесть ему не удастся, подумала Мелия. Придется выложить им все.