Оценить:
 Рейтинг: 0

Домочадцы и другие лоскутяне

Жанр
Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
15 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Оказавшись в своём гроте, стала размышлять над случившимся. Чайка, которую она отправила в дом Максимиллиана, рассказала – внутри всё перевёрнуто, а самого хозяина нигде нет. Сирена поняла: пират не обманул. Лара погладила чайку, угостила анчоусом и поблагодарила за помощь. С этого дня началась её работа в поддержку жизни друга. Сундуки, наполненные драгоценностями, из грота увёз Эль Треко, так что запасов жемчуга и золота у неё не было. И ей пришлось отправиться на свою жемчужную поляну. Мурена Мура была рада – Лара привычно почесала ей шейку и за ушком, угостила кусочком сыра, и Мура выплыла к ней, и сопровождала, пока сирена наполняла жемчугом мешочек Эль Треко. И это стало ежедневной обязанностью Лорелеи – днём она собирала жемчуг и осматривала близлежащие затонувшие корабли в поисках золотых и серебряных блестяшек, а на закате относила то, что удалось найти, к Красным камням. Там её уже ждал пират. Теперь он был одет в дорогие одежды, выбрит и красиво подстрижен, и никто не узнал бы в нём разбойника, хотя он по-прежнему добывал своё состояние разбойничьими методами…

Дни тянулись, нанизываясь жемчужинами на ожерелье муки сирены. Через некоторое время она опустошила свою привычную поляну, и всем раковинам там предстояло начать выращивание жемчужин с самого начала. Напрасно Лара пристально рассматривала каждую жемчужницу – они были пусты. Теперь, чтобы наполнить мешочек для ЭльТреко, Лара каждый день уплывала всё дальше и дальше от дома.

Сегодня Лорелея спешила на встречу с Эль Треко, надеясь обеспечить Максимиллиану приличный ужин. В руке у неё был массивный золотой кубок с эмалевыми медальонами на чаше, расписанными жёлтыми и голубыми хризантемами. Несмотря на то, что сейчас кубок был лишь платой за ужин её друга, Лара не могла наглядеться на тончайшую работу неведомого ей художника, прорисовавшего изящные завитки лепестков и резные листья в сероватых маленьких овалах на стенках кубка. Давным-давно, во время неспешных прогулок в окрестностях её острова, на расстоянии почти двух часов от него, она приметила расколовшийся на несколько частей остов затонувшего корабля. Лара решила наведаться туда, посмотреть повнимательнее – нет ли в этих развалинах сокровищ, которые требует у неё пират. Добравшись до цели, сирена скользнула в разлом корпуса, аккуратно вошла в щель разорванной переборки и оказалась в кают-компании – тут лежали опрокинутые стол и стулья и возле них в тяжёлой зелени воды слегка отсвечивали металлические округлости кубков, плоские диски тяжёлых блюд, протягивали длинные пальцы горделивые подсвечники. Серебряные вилки и ложки были почти занесены песком. Лара стала собирать все эти так нужные ей красивые вещички в кучу, передвигать стулья, чтобы пробраться дальше, но в это время каюту неожиданно качнуло, и щель, через которую сирена проникла внутрь, закрылась наглухо. Лорелея оказалась в западне тесного пространства, состоящего, кажется, из бесчисленного множества острых углов. Все её попытки выбраться наружу оказались тщетными.

Она старалась открыть себе выход, пустив в ход свой надёжный нож, но корабельное дерево, пропитавшись водой, стало настолько твёрдым, что ей не удавалось справиться с ним. Конечно, постепенно Лара смогла бы выпилить выход, но времени у неё было мало, а опоздать на встречу с пиратом было нельзя! Но главное, сместился корпус корабля, и никто не мог сказать ей – не будет ли он смещаться дальше! Хорошо, что сегодня не отказалась от сопровождения, и стая дельфинов ждала её возле корабля. Лорелея подозвала старшего и попросила срочно вызвать сюда аварийно-спасательную службу. Дельфин кивнул головой и отправил экстренный сигнал. Не прошло и пяти минут, как над песчаным дном повисла огромная тень – по вызову прибыла дежурная рыба-пила. Дельфины уважительно посторонились: не то, чтобы они боялись, но пересекаться с этой рыбой без особой необходимости всё же не стоило. Служба спасения осмотрела тёмный борт корабля с оскалами проломов, нашла каюту, где застряла сирена, и начала работу. Она медленно вгрызалась зубьями своей мощной пилы в тяжёлое дерево, понемногу меняя своё положение, перемещаясь то вправо, то влево. Борт корабля сотрясала тяжёлая дрожь, вода вокруг замутилась. Через некоторое время в переборке образовалось отверстие, достаточное, чтобы Лара могла выбраться наружу. Но она, подозвав дельфинов, стала передавать им мешки, заполненные драгоценной утварью, собранной, пока рыба-пила открывала ей выход.

– Выходи скорей, – торопила её спасательная рыба. – Корпус корабля может рухнуть в любой момент, слишком сильную вибрацию он перенёс при распиле!

– Сейчас, сейчас, ещё один мешок остался! – спокойно отвечала Лорелея.

Наконец, дельфин подхватил последнюю поклажу, и Лара скользнула сквозь дыру, выпиленную замечательной рыбой. И в этот момент остов корабля рухнул, сложился и покрыл всё, что осталось в его чреве, подняв вверх густое облако песка и ила… Дельфины и рыба-пила зависли без движения, и сама сирена вытянулась в струнку – зрелище было впечатляющим…

– И эти мешки так дороги тебе, что ты ради них рисковала жизнью? – с недоумением произнесла пила, и её спинной плавник выгнулся вопросительным знаком.

– Они нужны для спасения друга. А ради этого каждый может жизнью пожертвовать…

– Какие странные существа сирены и русалки! Вы гораздо больше люди, чем рыбы! – глубокомысленно подвела итог рыба-пила, и скажу я вам, это прозвучало так же фундаментально, как если было бы сказано Тыквой Лукерьей.

… Эль Треко уже стоял у Красных камней. Он довольно хмыкнул, когда взял в руки кубок изумительной работы.

– Помнишь, ты говорила, сирены не приручаются и не служат никому? Оказывается, ещё как приручаются, даже не надо крытый бассейн с выходом в море строить! Сама всё находишь и приносишь! Просто, надо понять, как тебя убедить. Я догадался – и всё стало, как я и хотел. Теперь ты думаешь только о том, как исполнять мои желания! И это у нас с тобой надолго! – он улыбнулся и попытался потрепать её по плечу, но Лара отпрянула, и пират чуть не рухнул в воду, с трудом удержав равновесие. Он нахмурился – сирена лишь подчинилась, но тёплых чувств к нему явно не испытывала!

Лорелея плыла домой, и её обуревали два чувства – беспокойство за Максимиллиана, а ещё страшное возмущение тем, что она таскает драгоценности этому пирату как… как дрессированная выдра! И оба эти чувства были невыносимы.

Голубые глаза русалки Люси стали тёмно-синими от гнева и сострадания, когда она услышала историю, рассказанную Лорелеей. Она обняла подругу и погладила её по мокрым волосам.

– Не надо плакать! Ты же не одна! Мы с тобой подумаем и найдём выход, не может быть, чтобы не нашли! Я принесу тебе весь жемчуг с моей поляны и всё золото, что хранится у меня дома! Ты больше не терзай себя тем, что исчерпала свои запасы. Этим мы выиграем какое-то время. Главное – узнать, где Эль Треко прячет Максимиллиана, а потом будем думать, как его вызволить. Потому что, пока он в лапах пирата, у нас связаны руки. А если мы его освободим, пират от нас не уйдёт!

– Как же мы сможем найти Максимиллиана? Я уже столько об этом думала, но так ничего и не решила…

– А теперь будем думать вместе, и я точно знаю – Максимиллиан скоро будет на воле, и ты перестанешь носить пирату жемчуг, уж ты мне поверь!

История двенадцатая

Люси еле уговорила Лару отправиться с ночёвкой к ней домой. Сирена была подавлена и ссылалась на то, что сейчас с трудом поддерживает беседу, вряд ли такая гостья доставит русалке радость. Но Люси не отступала, и на закате они, обув фланелевые пуанты с меховой опушкой, укутавшись в тёплые пледы, пили чай в её гостиной. Подруги долго обсуждали различные планы поисков Максимиллиана, но всякий раз заходили в тупик и убеждались, что это им не под силу. Неожиданно Люси сказала:

– Без помощи на суше мы не обойдёмся, ведь Максимилиана держат где-то на острове! У меня есть друг, он лоскутянин, попрошу-ка я его подумать, как это можно сделать. Вдруг, он что-то нам посоветует!

Назавтра чайка отнесла записочку Анселю, и вскоре Люси, добравшаяся до условленного места, увидела, как он, скользя, торопливо спускается по глинистому откосу, слегка цепляясь руками за высокую прибрежную поросль. Он был рад встрече, но понимал, что у русалки к нему какое-то дело. Они уселись на больших валунах, и Люси рассказала ему, какая беда случилась с двумя дорогими ей существами. Мужчина задумался.

– Ты знаешь, – сказал он после недолгого молчания, – одному мне выследить пирата будет нелегко. Без всякого сомнения, где-то поблизости его ждёт упряжка, потому что один с драгоценностями он далеко не пойдёт. Значит, нужно как-то незаметно следовать за ним, потом за упряжкой, чтобы понять, где он обосновался. Скорее всего, Максимиллиана держат где-то недалеко от дома этого вымогателя, а может быть, прямо в нём. Так что нам понадобятся ещё помощники! Я к вечеру съезжу к своим друзьям – сейчас их нет дома – и мы обсудим это дело. Я уверен, они нам помогут, более честных, смелых и надёжных людей, я не знаю. И сразу после того, как мы примем решение, я дам тебе знать, что будем делать дальше!

Они простились, и Ансель начал карабкаться вверх. Вскоре он скрылся из виду. Люси немного ещё посидела на камне, раздумывая над странной участью Максимиллиана и неожиданной ролью Апселя во всей этой ситуации, потом медленно опустилась в море.

Это побережье было ей незнакомо – прежде она никогда не бывала в здешних местах. Русалке хотелось немного осмотреться: всегда интересно открывать новые для себя пространства! Неожиданно в нескольких метрах впереди что-то шлёпнулось в воду, бултыхнулось, забилось. Побежали дрожащие круги, раздались короткие всплески. Люси поняла, кто-то терпит бедствие, одним толчком хвоста преодолела расстояние, и увидела тонущего ежонка. Подставила ладонь под его брюшко, и ёжик тут же вцепился лапками в её пальцы. Посмотрела наверх – очевидно, он, беспечный и доверчивый, выбрался посмотреть на мир, но не зная, что густая трава нависла над пустотой, сорвался в воду. Люси снова подплыла к берегу и подсадила малыша как можно выше в траву и подальше от обрыва. Ежонок тут же принялся отряхиваться, отфыркиваться, похрюкивать, и, даже не сказав ей спасибо, быстро юркнул под какие-то раскидистые листья. Люси улыбнулась. Она улеглась на спину и немного покачалась на медленной волне, радуясь её тяжёлой невесомости, вглядываясь в небо и замирая сердцем от бесконечности лазурной глубины над ней. Потом она резко перевернулась и вошла в прибрежную воду с головой. И внезапно остановилась. В основании нависшего над морем утёса находилась совершенно неизвестная ей пещера. Пройти мимо не смогла бы ни одна русалка. Люси замерла, рассматривая открывшееся ей таинственное жерло. Вокруг вились маленькие перламутровые рыбки, подводные травы лениво покачивались, отвечая на движение воды, но никаких следов присутствия русалок или других крупных морских обитателей вокруг не было, как не было и свидетельства присутствия человека… Она уверенно вошла в открывшийся ей подводный грот.

Буквально через два метра дно и потолок начали подниматься, а уровень воды резко упал, и Люси смогла встать в полный рост, не доставая при этом потолка рукой. Она рассматривала высеченные в скале стены и свод, покрытые водорослями и мхом и продвигалась вглубь этого явно рукотворного тоннеля. В нескольких местах виднелись крепления для факелов и светильников, однако здесь давно никто не пробирался ни к морю, ни обратно… Люси было очень интересно узнать, куда же ведёт этот подземный и подводный коридор, и она продолжала двигаться вперёд. Неожиданно прядь её волос зацепилась за что-то. Обернувшись, увидела сзади над головой частокол прутьев решётки, вокруг одного из которых обвились её волосы. Люси стала распутывать непослушный завиток, слегка потянула его, освобождаясь от задерживающей её преграды, и в этот момент, лязгая и скрипя, решётка внезапно опустилась. Дорога к морю была закрыта.

…Ранним утром домочадцы и домочадицы почти в полном составе выехали из Дома. Они были приглашены королём Илией на расширенное заседание Малого Совета Королевских Советников. Тыква Лукерья была страшно обижена тем, что её не позвали, но виду не подавала, говорила: совершенно невозможно Дом оставить без присмотра, и они с Чаушкой прекрасно проведут вечерок в тишине и покое – ей как раз надо заняться мемуарами, и, кроме того, очень много поучительного рассказать собачке, а в повседневной суете это никак нельзя сделать. Что думала по этому поводу Говорящая Собака Чау так никто и никогда не узнал.

…Люси вцепилась в решётку обеими руками, думая поднять её, но решётка не шелохнулась. Поначалу она даже не испугалась. Русалка присела рядом, переждала несколько секунд, вздохнула и повторила попытку. Никаких результатов, только мелкая вода у её хвоста замутилась. Люси постаралась раздвинуть прутья – русалки значительно сильнее обычного человека – но из этого ничего не вышло, решётка была сделана на совесть. Она трясла решётку, дёргала её, старалась выломать, напрягая до предела силы, повисая на ней всей своей тяжестью… Прошло достаточно времени, прежде, чем Люси поняла – освободиться из западни невозможно! У неё не было выбора – надо было посмотреть, куда ведёт этот подземный тоннель. Она двинулась вперёд, всей спиной ощущая преграду на обратном пути к морю. Плавники на её бёдрах повисли в отчаянии.

Метров через пятнадцать дошла до конца тоннеля – перед ней была глухая каменная стена… Дороги вперёд также не было! Люси снова вернулась к злосчастной решётке и долго силилась открыть себе выход к морю. Трудно сказать, сколько времени прошло, пока Люси билась в намерении преодолеть это нелепое препятствие к прежней жизни. После бесконечного множества безуспешных попыток выбраться на свободу, Люси горько расплакалась. Все её старания оказались безуспешными – она находилась внутри глубокого каменного мешка, и никто не смог бы придти ей на помощь, потому что ни одна душа не знала о том, какая беда с ней приключилась.

…Люси потеряла счёт времени. Она плакала над собственной беспечностью и доверчивостью, из-за которых бездумно нырнула в незнакомый грот. Наплакавшись вдосталь, затихла, и сердце её замерло от отчаяния. В какой-то момент снова вернулась к каменной стене и принялась внимательно рассматривать, ощупывать пальцами каждый её сантиметр. Соединения плит были обозначены пунктиром бледного, белёсого мха. Очевидно, стена давно замуровала существовавший изначально выход в подводный тоннель. Что находилось за ней? Русалка очень хотела это узнать. Она тщательно ощупала каждый сантиметр каменной кладки. Неожиданно пальцы её погрузились в глубокую расселину, скрытую мхом. Торопливо выщипала клочок влажной растительности, и заметила свет, пробивающийся из отверстия в неплотно пригнанных в одном месте камнях. Попыталась вложить ладонь в эту трещину. Щель оказалась глубокой, кладка была сложена из очень толстых плит. Люси немного приподнялась и заглянула вглубь. За стеной явно находилось помещение, на противоположной его стене двигалась какая-то тень. Потом перед её взором промелькнула чья-то фигура. Прошло ещё сколько-то минут, а может быть, часов – никакого движения больше она не заметила. А потом вдруг у противоположной стены, которую русалка смогла разглядеть сквозь неожиданное «окно», лицом к Люси присел Максимиллиан! Сердце её чуть не выпрыгнуло от счастья. Она нашла Максимиллиана! Совсем рядом с ней есть друг! Ей захотелось громко позвать его, чтобы не чувствовать себя одинокой и отрезанной от всего мира, но она вспомнила – рядом могут быть стражники! Люси замерла, стараясь ничем не выдать себя, долго выжидала, вглядываясь в доступное ей пространство видимости, наконец, удостоверившись, что он один, негромко позвала:

– Максимиллиан!

Он вздрогнул от неожиданности, поднял голову и огляделся. Потом пристально взглянул, как показалось русалке, прямо ей в глаза.

– Кто здесь?

– Это я, Люси! Я здесь, за стеной! Я вижу тебя сквозь щель, посмотри внимательнее!

Максимиллиан встал, подошёл к стене, из которой доносился голос русалки, наклонился, присел на корточки, пристально всмотрелся, потом лёг на пол. Взгляды их встретились.

– Как ты попала сюда, Люси? – спросил он.

Люси не могла сказать ему, что оказалась жертвой собственного любопытства. Она не могла сказать, что они оба пленники, находящиеся с двух сторон одной стены. Русалка решила поддержать его надеждой близкого освобождения.

– Мои друзья ищут тебя, и скоро ты будешь на свободе. А я охраняю выход с этой стороны. Как только тебя освободят, я тоже вернусь домой!

…Ансель решил отправиться в Глиняный Дом ближе к вечеру и непременно пешком. Времени у него было достаточно, а всё же он решил сократить дорогу и пошёл напрямик, через поле и лес. Так что, на крыльце Дома он оказался, открыв калитку, выходящую на задворки. Двери были не заперты, и, постучав для порядка и выждав немного, Ансель вошёл в дом. Смеркалось, но светильники ещё не были зажжены. Сладко пахло восковой мастикой. На столике в углу тепло поблескивала медная ваза с букетом сухих роз. Размеренно тикали ходики на стене, сообщая сонный уют тишины гостиной с вечностью. Собачка тотчас подбежала к нему и запрыгала на задних лапах, показывая в улыбке все свои сорок два белоснежных зуба. Тыква тоже приветствовала радушно, сидя на своём пуфе; шёлковая подушечка, которую Ансель подарил ей, была аккуратно покрыта сверху изящной кружевной салфеткой.

Домочадцы ещё не вернулись, и он решил дождаться Симона в его комнате. Но прежде надо было немного поболтать с Чау и Тыквой, чтобы не огорчить их недостатком внимания. Гостеприимные Чау и Тыква предложили ему чаю, но Ансель, поблагодарив, отказался – пил недавно! Лукерья долго рассказывала, как её утомляют эти поездки на приёмы во дворцы правителей, и как она поэтому терпеть не может на них бывать. Чау и Ансель вежливо слушали. Наконец, настал момент, когда он смог уйти в комнату Симы.

Самым ценным предметом меблировки здесь было глубокое и широкое кресло, застеленное серо-зелёным клетчатым ворсистым пледом. Ансель удобно расположился в нём и протянул руку за лежащей на столе книгой. В этот момент он услышал громкий, внезапно оборвавшийся лай, потом тяжёлый топот бегущих ног, гулкий удар, звук тяжёлого падения и крик Тыквы: «Ансель! Ансель! Ансель!». Он, стремглав бросился в гостиную, где увидел раскрытую входную дверь, опрокинутый стул, поднимающегося с пола незнакомого мужчину с безжизненной Собачкой на руках. Ансель растерянно остановился, не понимая, что происходит, но в это время Лукерья крикнула: «Держи его! Он уносит Чау! Отними её!», и это расставило всё на свои места. Ансель бросился на незнакомца и вырвал собачку из его рук. Тот попытался сопротивляться, но недолго и не очень уверенно. Через мгновение он бросился вон из Дома. Ансель отчётливо услышал, как за воротами отъехала повозка, но ему было не до погони. Он растерянно смотрел на обездвиженную собачку, потом бережно положил её на диван и бросился в кухню – за водой. Вернувшись, услышал тихий плач откуда-то из-под стола. Плакала Тыква.

– Лукерьюшка, что с тобой, милая? – закричал он.

– Бочок я ушибла. И ещё он меня ногой сильно ударил, – сквозь рыдания произнесла она.

– Сейчас, сейчас, милая, потерпи немножко, – сочувственно забормотал Ансель, – сейчас я тебя на пуфик твой посажу, водичкой побрызгаю, хочешь – одеялком накрою, только не плачь! – Он вытащил тяжёлую тыкву, уложил её на любимый пуф и начал брызгать водой то на неё, то на собачку. Ансель метался между бесчувственной Чау и плачущей Лукерьей, и не мог понять, что же всё-таки произошло. Чаушка лежала в глубоком сне – он ощупал её лапы, потрогал нос, послушал дыхание, было очевидно, что она спит! Уложив её на диван, повернулся к Лукерье.

– Что случилось тут у вас? Что с Чау, и почему ты оказалась под столом, и кто это был здесь? Объясни мне, пожалуйста!

– Я прыгнула к нему под ноги…

– Да зачем же? Зачем ты прыгала?

– А как я ещё могла помешать ему? Он уносил Чау! Набросил ей на лицо какую-то тряпку, она потеряла сознание, схватил её и бросился с ней убегать. И… И я прыгнула ему под ноги, он споткнулся и упал, и меня ногой ударил сильно, – Лукерья снова громко всхлипнула, – а тут ты прибежал, и он не смог унести нашу собачку!

Ансель взглянул на Тыкву с большим уважением – от её пуфа до места падения странного вора было метра полтора! Отважная Лукерья не испугалась того, что может разбиться при падении, или быть раздавленной злодеем – она думала только о спасении Чау! Она никак не могла помешать похитителю собачки, но, не раздумывая, бросилась ему под ноги! Он погладил Тыкву по лакированному бочку

– Умница ты наша храбрая! Вот Чау обрадуется, когда в себя придёт! Скажи, а ты раньше этого человека видела? Может, он заходил сюда когда-нибудь?

– Нет, мне он незнаком. Он тихо отворил дверь и вошёл. Чаушка залаяла, но он сразу бросился к ней и усыпил её. А потом подхватил подмышку и побежал к выходу. Он ничего не искал, не прятался особенно, как будто ему была нужна именно собачка, и он точно знал, что дома нет никого, кроме нас с ней. А то, что ты пришёл, он, кажется, не видел…

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
15 из 19

Другие электронные книги автора Лидия Александровна Полякова