***
Алиса вернулась достаточно быстро, помогла мне переодеться и принесла чай с закусками, а Люси, горничная герцогства, принесла мне белую ленту, которую нужно было расшить золотой нитью для церемонии. Так как я скрывала, что не жила в этом мире от рождения, то не могла признаться, что не знаю, как проходит церемония. Репетицию свадебной церемонии проходят все девочки шестнадцати лет, чтобы в будущем вести себя естественно. Этому обучают приходящие учителя, которых я не застала, лишь успев обучиться некоторым танцам.
Послушно сев за вышивку, я пыталась представить, для чего же нужна лента, но весь день меня отвлекали от моего занятия. Приходили швеи, что примеряли на меня платье, чтобы подогнать по фигуре, Генрих интересовался, какие материалы мне нравятся для украшения бального зала, какие бы блюда я хотела видеть на пиршестве.
Последним за день посетителем за день была флористка, что должна была собрать для меня букет. Дворецкий привел в мои покои милейшую рыжую девушку, с зелеными, совсем как у меня, глазами. Даже ее руки, что держали плетеную корзину с большим разнообразием цветов, были покрыты веснушками.
– Госпожа Аиша, меня зовут Лана, я работаю флористом в цветочном ларьке моего отца, лорда Августа Алтона, я соберу с вами ваш свадебный букет, – девушка поклонилась мне и принялась рассказывать про разные растения и их значения.
Лана была бастардом, насколько мне известно. Из-за передачи Сил Спасительницы через кровь, в этом мире к незаконнорождённым относились значительно лучше, чем в моем родном мире примерно в туже эпоху. Лана принадлежала роду, в котором Способности передавались вне зависимости от пола, так что и как ее законнорожденный брат, она получила возможность управлять флорой. Но из-за того, что только один ее родитель обладал «чистой» кровью, то девушка могла использовать лишь одну Способность, – выбрать три дополнительных для нее было невозможно.
Когда я определилась с выбором, а Генрих пришел, чтобы проводить гостью, он сообщил, что Дитриан пригласил меня на ужин в саду. По мимо самого герцога за столиком сидели и Стефания с Викторайном. Вся семья была полностью в черном, Стеша что-то заинтересованно рассказывала отцу, а Виктор складывал из листа бумаги оригами.
– Герцог, юная леди и юный господин, – я слегка поклонилась присутствующим, теперь понимая, почему Джули посоветовала надеть мне черное платье, – добрый вечер.
– Леди Аиша, – яркие синие глаза обратили на меня внимание, после чего Дитриан встал и поцеловал мою руку, – я хочу представить вам моих детей.
Малыши соскочили со своих кресел и немного неловко подошли ко мне. Стеша поправила юбку своими тонкими ручками и начала первая:
– Здравствуйте, меня зовут Стефания Ланкастер. Я рада нашему знакомству и надеюсь, что мы сможем с вами подружиться, – ее лучезарная улыбка едва ли не разорвала мое сердце на части. Они с братом действительно внешне были похожи на меня: светлые, на удивление густые, волосы, бледность и круглые зеленые глаза.
– Леди Аиша, я тоже рад нашей встрече, – светловолосый мальчик смущался значительно сильнее своей сестры, его щеки покрывались румянцем, – я приготовил вам подарок, но не уверен, что он вам понравится…
– Как мне может не понравиться ваш подарок? – постаралась я унять его смущение. – Я буду беречь все, что бы вы мне не подарили.
Викторайн немного неуверенно взглянул на меня зелеными глазами, но все же быстро добежал до места, где он сидел, и вернулся уже с букетом разноцветных бумажных цветочков. Оригами было обернуто в черную бумагу с золотым орнаментом из птиц.
– Как красиво, юный господин, – я приняла подарок и аккуратно сжала его в руках, – от всей души благодарю.
Дети улыбались мне, а Дитриан, стоявший у моего плеча, гордо смотрел на них. Кажется, молодой отец был доволен достойным поведением наследников, которые до недавнего времени ничего не знали об этикете.
Когда мы сели за стол все вместе и нам подали ужин, герцог развеял тишину:
– Вам известно, почему мы все сегодня в черном? – спросил он у меня.
Мне в глаза бросились золотые птички-запонки, что сияли на манжетах его черной рубашки жабо. Такая же птица, похожая на воробья, была на черном гербе семьи Ланкастер.
– Потому что это цвет рода Ланкастер?
– Все верно, леди! – похвалила меня Стеша. – Отец, позволите мне рассказать?
– Конечно, – Дитриан одобряюще махнул рукой.
– Герб семьи Ланкастер полностью черный, а в центре его сияет золотая птица Ди – самая умная птица на планете. По легенде, эти птицы кружили над головой великой Спасительницы Авритель, когда та победила зло, – девочка очень воодушевленно рассказывала, иногда прерываясь на то, чтобы мельком глянуть на отца, который поддерживающе кивал, – эти птицы были единственными, кто сразу почувствовали мощь Спасительницы, так что не побоялись идти за ней.
– Да, а семья Ланкастер была первой, кто преклонился перед Авритель и помогла в восстановлении королевства, за что Спасительница первыми наградила их частью своей Силы, – закончил за нее Виктор.
– Так что почти на всех мероприятиях, где участвует королевская семья, мы появляемся в фамильных цветах, – объяснил Дитриан, – вам нужно знать это как члену семьи.
Думаю, это ужасно злило Цистуса. Бедный юный король, которого собственная мать всю жизнь запугивала его силой и влиянием собственного родственника. Для него явно было невыносимо видеть «врага», что гордо разгуливал в цветах поддерживаемого всеми рода.
Цистус боялся Ланкастеров, а я, будущая Ланкастер, боялась его.
Я уже достаточно изменила историю, чтобы он мог не угрожать лично моей жизни, но его не просто так называли юным королем. Честно говоря, в истории этой страны встречались ситуации, когда к власти приходил человек еще младше, чем нынешний правитель. В таком случае назначался регент, так что ситуация контролировалась, но Цистус был достаточно зрелым для отказа от регентства, из-за чего его позиция на троне стала слишком шаткой, ведь он был окружен врагами. «Дружественные» государства были на стороне его кровного родственника, внутренняя политика страдала от неумения незрелого короля к распределению ресурсов.
Он все еще был страдающим максимализмом подростком. Его необдуманные действия несколько раз едва ли не привели к перевороту в оригинальном сюжете, а мне бы совсем не хотелось жить в военное время. К тому же неизвестно, как может повести себя испуганный подросток, в руки которого попала власть над целым королевством.
– Леди Аиша правда умеет шить красивые вещи? – любопытствовала светловолосая девочка.
– Ну, швея из меня не очень хорошая, но вышиваю я неплохо, а еще увлекаюсь кружевом. Но у меня много швей в подчинении, они работают в моем ателье, – я все же вынырнула из своих мыслей и приступила к трапезе.
– В наше время редко увидишь, чтобы юная леди занималась собственным бизнесом, – Дитриан посмотрел на меня, – вы будто из другого мира.
Эти слова были мне не особо приятны. Я много труда приложила за четыре года, дабы влиться в здешний ритм. Выучила этикет с нуля, пыталась влиться в этот невыносимо пафосный светский круг, даже нашла любимое и прибыльное занятие. И это все без интернета! Я дочь маркиза, а не девушка из другого мира.
– Спасибо за комплимент, – выдавила как можно более естественную улыбку.
– Жаль, что в ближайшее время мы не сможем собраться так еще раз, – произнес Викторайн, когда мы допивали сладкий морс после сытного ужина.
– От чего же? – удивилась я.
Мне хотелось чаще встречаться со своей новой семьей до церемонии, чтобы суметь построить максимально хорошие отношения между нами.
– Мне нужно будет уехать по делам, – произнес герцог, – на валерьяновых полях сейчас недостает рабочих, из-за того, что одновременно четыре девушки уволились в связи с беременностью, так же нужно восполнить кристаллы мороза в нескольких павильонных с зимними растениями. Раз уж мне в любом случает придется посетить самую дальнюю часть имений, то возвращаться я буду с проверкой по всем посевам, а также загляну к рыцарям. Контроль очень важен.
Мне было приятно слышать детальное объяснение от будущего мужа. Мой отец относился ко мне с любовью, но не посвящал в свои заботы, ведь я для него так и оставалась благородной леди, которой не должно быть дела до мужской работы.
Приятно чувствовать себя посвященной.
– Надеюсь, что в мое отсутствие вы сможете выделить время близнецам, – Дитриан встал со своего места, аккуратно положив тканевую салфетку на край стола, – буду рад, если вы сможете найти общий язык.
– Рассчитываем на вашу заботу! – хором раздался радостный крик Стефании и Викторайна.
– Конечно, герцог! Мы вместе будем ждать вашего возвращения, – отлично, с детьми я до этого момента не общалась, так что это прекрасная возможность.
– Я отдал все распоряжения по поводу церемонии слугам, так что вам не о чем будет беспокоиться, – его лицо вдруг потеряло напускное спокойствие, от чего на меня обратился уставший взгляд, – а теперь прошу меня простить, я уйду первым. Хочется решить все вопросы до нашей свадьбы, леди Аиша, чтобы после нее уделить вам все мое свободное время.
Глава 3
Я давно поняла, что если с утра случилось что-то плохое, то весь день коту под хвост. Вчера за ужином я договорилась со Стефанией посмотреть мои последние работы фриволите, которые я собиралась отправить в «Смеральдо», так что вылитый на юбку кофе перед нашей встречей показался мне плохим знаком.
– Это просто чудесно, леди! – тонкий голосок едва не переходил на визг. – Разве это не очень тонкая работа? Вы поразительны!
Конечно, а обучалась я по книжкам! Разве я не талантлива? Приятно, когда оценивают твою работу.
– Когда день рождения у юной леди? Я обязательно сделаю для вас платье, – мне очень хотелось сблизиться с малышами, но я абсолютно не умела выстраивать отношения с детьми, так что старалась вести себя как обычно. Очень повезло, что близнецы сильно опережали свой возраст.
– Брат умрет от зависти, ведь он не сможет носить ваши платья! – к сожалению, у Викторайна были занятия в первой половине для, так что вечером я пообещала прокатиться с ними двумя на лошадях. – А день рождения… У отца он первого июля, а у нас – девятого.