Оценить:
 Рейтинг: 0

Голодные кости

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11
На страницу:
11 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вчера? – эхом отозвалась Сора.

В день ее свадьбы. Утром… Когда она вступала в храм, где-то рядом посреди деревьев лежала эта девушка.

Знал ли Райден?..

Ответ на ее вопрос пришел тут же:

– Мы доложили господину Хаттори, просили разрешение позаботиться о Мирай, – заплаканная Маи устало вздохнула. – Господин разрешил отложить работу.

Знал.

Сора выпрямилась, спрятала ладони в рукавах, соединив руки на животе. Кандзаши в ее волосах тихо звякнули от порыва налетевшего ветра.

– Маи, – голос Соры был полон сочувствия. – Я соболезную твоей утрате. Все, что цветет, неизбежно увянет, но возродится вновь, как Солнце восходит поутру. Ты можешь рассчитывать на мою личную помощь. Если что понадобится – обратись к моей служанке, Аюми.

– Спасибо, милостивая госпожа, – Маи не сдержала слез. – Но мне только одно надобно…

Со стороны толпы послышались неодобрительные звуки. Кто-то – Сора отчетливо услышала – прошептал:

– Молчи, дура…

Рука Хаттори взметнулась вверх. Одного движения и всполоха темно-синей ткани с вышитыми по краю журавлиными перьями хватило, чтобы шум исчез.

– Говори, – обратилась Сора к женщине.

Испуганно поглядывая на соседей, Маи, заикаясь, промолвила:

– Узнать бы, что случилось… Мирай была моей единственной радостью, дочерью покойной сестры. У меня детей нет и не будет уже, я ее как свою собственную любила. Как же так вышло, госпожа, что то немногое, что у меня было – отняли?

– Что послужило причиной гибели, вы узнали? – Сора нахмурилась. – Болезнь, дикие звери?

– Нет, госпожа, – из толпы выступил вперед пожилой, но крепкий мужчина. – Мирай не болела. И следов зверей на ее теле нет.

– Это ты ее нашел?

– Я, – признался мужчина. – Маи тревожилась, вот я пошел в лес, хоть и нельзя.

– Нельзя?

– Господин запрещает ходить к горе, – объяснила Маи. – Опасно там.

– Почему же Мирай пошла?

Жители переглянулись. Сора терпеливо ждала, пока кто-то даст ей ответ. Самой смелой оказалась Маи – помявшись, она сказала:

– На горе Року сто лет тому назад сражение было. Предок господина Хаттори вместе с младшим братом воевал с недругами императора, да все, кроме главы клана, погибли. Там и остались лежать…

– И? – не понимала Сора.

Аюми легонько дотронулась до ее кимоно, привлекая внимание.

– Золото, госпожа…

Сора вздохнула. Конечно, как же она сразу не догадалась – доспехи, сбруя и даже седла украшались богато и изысканно.

– Младший брат главы клана носил шесть перстней с драгоценными камнями, – добавила Маи. – Мирай глупая, поверила, что можно отыскать их. Она в столицу хотела уехать, да где же денег взять? Мы вдвоем были друг у друга.

– Вот сама и виновата, – вмешался в разговор еще один мужчина с сальной ухмылкой. – Говорили же – не ходить! От страху она умерла, потому что в лесу том одни мертвецы лежат.

Сора вспомнила искаженное ужасом лицо девушки. Что такого она увидела в последние мгновения своей жизни? Неужели и вправду увидела мертвеца?


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 7 8 9 10 11
На страницу:
11 из 11

Другие электронные книги автора Лина Янтарова