– Прошу прощения, – обратилась она по-словенски к охране. – Мне нужен мой телефон и сумка. Где они?
– Мы отнесли их в вашу комнату, ваше высочество, – ответил один из охранников.
Охрана всегда обращалась к ней официально. Обслуживающему персоналу было запрещено называть ее по имени.
Рис, похоже, понял, о чем речь.
– Я покажу вам вашу комнату, – предложил он.
Он махнул рукой в сторону коридора и пошел следом за ней.
В коридоре было всего несколько дверей, и он направил ее в первую. Комната была не очень большая, но светлая, с королевского размера кроватью и узким письменным столом у стены.
– К комнате примыкает ванная, – сообщил Рис, указывая на дальний угол спальни. – Я положил несколько полотенец. Если нужно что-то еще, скажите. У меня не бывает здесь гостей, поэтому никаких ароматических смесей, саше, пены для ванн нет. Извините.
Он абсолютно не выглядел виноватым.
– Обойдусь, – ответила Ана, понимая, что снова улыбается. И как это у него получается? Когда он с ней говорит, она забывает обо всем на свете.
Они оба стояли на пороге спальни, и она вдруг ощутила его близость, чистый и свежий аромат его одеколона, отметила его серо-голубые глаза и светло-русые волосы, кое-где с серебристыми нитями седины.
Интересно, сколько ему лет?
Она скользнула взглядом по его лицу. Высокие скулы с пробивающейся щетиной чуть темнее цвета волос, густые брови, лучики морщинок в уголках глаз, прямой нос, полные губы, но без малейшего намека на женственность. Напротив, он был воплощением суровой мужественности.
Ана уже представляла его героем, способным на подвиг, но при ближайшем рассмотрении она поняла, что этот мужчина не просто супермен, а еще и опасен.
Ей бы следовало отвести взгляд, но она этого не сделала. Просто не смогла.
Рис в свою очередь гипнотизировал ее взглядом так, что она не смела пошевелиться. Казалось, он вбирал ее в себя: волосы, глаза, нос, губы…
Интересно, о чем он думает?
Их взгляды снова перекрестились. Горячая лава желания разлилась по ее телу.
Ана не помнила, чтобы она когда-либо реагировала на мужчину подобным образом. Ее неумолимо влекло к этому мачо. Ей хотелось до него дотронуться. Они ведь даже не пожали друг другу руки при знакомстве.
Интересно, какова его кожа на ощупь? Такая же горячая, как у нее? И что бы она почувствовала, если бы он прижался к ней своим атлетическим телом?
Неожиданно его взгляд утратил страсть и стал пустым. Как раньше на улице перед виллой, он словно выключился. Всякая связь между ними исчезла, словно ее и не было.
Перемена была столь резкой, будто на Ану вылили ушат ледяной воды, чтобы вернуть ее в реальность.
Реальность.
Петар.
– Благодарю вас, мистер Норт, что показали мне мою комнату, – выдавила Ана, сделав шаг назад в комнату, чтобы увеличить расстояние между ними.
Только так она намеревалась называть его. И это на полном серьезе, без шуток. Соблюдение формальностей было ей на руку. Никакого флирта. Рис работает на Марко, на дворец. Все должно быть строго официально.
– Мне нужно позвонить жениху, – сказала она светским тоном.
Ей показалось или Рис действительно удивленно моргнул при слове «жених»?
Выражение его лица оставалось таким непроницаемо-каменным, что она подумала, уж не привиделся ли ей его страстный взгляд минуту назад?
Вероятно, он хочет забыть свою минутную слабость.
Хорошо. Она поступит так же.
Но как только Рис ушел, внутренний голос Аны настойчиво повторял, что забыть Риса Норта будет нелегко.
Глава 3
Ана провела у себя больше часа, пока Рис проводил инструктаж для охранников по работе устройств, обеспечивающих систему безопасности внутри виллы и вокруг нее, которые включали в себя оптико-волоконную связь и камеры слежения последнего поколения.
Камеры работали круглосуточно, но Рис редко просматривал записи. Местность была совершенно безлюдной. Изредка в зону слежения попадали серны и разные экзотические птицы, включая его любимых золотых орлов. Но Марко не хотел рисковать, и Рис тоже. Теперь охрана будет проводить мониторинг.
Когда она наконец вышла на кухню, Рис исследовал содержимое холодильника, пытаясь решить, что предложить принцессе на ужин.
– Прошу прощения, мистер Норт, – вежливо обратилась к нему Ана.
Рис выглянул из-за дверцы холодильника. Девушка выглядела по-другому: волосы собраны в конский хвост, от свадебного макияжа не осталось и следа, но выглядела она, к неудовольствию Риса, не менее привлекательно.
Холодильник недовольно заверещал, призывая его закрыть. Рис в сердцах так громко хлопнул дверцей, что Ана подпрыгнула от неожиданности.
Рис чувствовал себя некомфортно после того, что между ними произошло на пороге спальни Аны. И даже раньше, когда он впервые ее увидел у подножия лестницы. Но тогда он просто загляделся на красивую женщину. Это понятно. Но на пороге ее комнаты…
Молчаливую дуэль их страстных взглядов невозможно проигнорировать.
Он хотел Ану. Всплеск животной похоти первобытного самца удивил его самого. Он давно не испытывал подобного и считал, что это уже невозможно.
Конечно, он поглядывал на женщин после смерти Джессики, но не хотел ни одну из них. Он не давал обета воздержания, но случайная связь казалась ему оскорблением памяти любимой жены.
Хотя он живо представлял себе, как Джесс отреагировала бы на его воздержание. Наверняка обозвала бы его идиотом. Ему так и слышалась ее ехидная реплика о том, что невозможно обманывать умершего.
Джесс всегда была прагматиком. Она бы точно не захотела, чтобы Рис оставался вдовцом до конца жизни.
Но секс с Джесс всегда был особенным. Он спал с женщинами до нее, но не испытывал и малой толики того, что ему давала Джесс. Познав всепоглощающую страсть, он не соглашался на меньшее.
А сегодня с Аной он вдруг ощутил нечто похожее на то, что было у него с Джесс. Сила желания шокировала его. Он не хотел этого, и тем более с женщиной, которую призван охранять за деньги.
– Мистер Норт, – снова позвала Ана.
– К вашим услугам, – ухмыльнулся он. – Чем могу помочь?
Она внимательно на него посмотрела, но без намека на чувственность, а пытаясь понять, что происходит.