Оценить:
 Рейтинг: 0

Ангел любви. Часть 2

Год написания книги
2015
<< 1 2 3 4 5 6 ... 8 >>
На страницу:
2 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Нейтон похабно ухмыльнулся, и Арчи мгновенно представил, как Нейтон – босс требует от своей секретарши оказания «особых» услуг. Такая же мысль промелькнула и у Тэсс. Два года работы не прошли для нее даром, она знала, какие распоряжения иногда приходится выслушивать некоторым секретаршам от своих начальников. Ей очень повезло с боссом, который относился к ней с уважением и старомодной галантностью.

– Ты же понимаешь, Тэсс, что мистер Маклафлин после всего здесь происходящего не сможет больше пользоваться твоими услугами в качестве секретарши, – снисходительно сказал Нейтон, – Его отец не одобрит, что дочь Милтона участвовала в переговорах с Милтоном, причем в проваленных переговорах. Тебе нет смысла возвращаться в Ирландию, разве что забрать милые сердцу безделушки со своего рабочего стола, который уже не твой.

– Вы правы мистер Нейтон, – намеренно спокойно произнес Арчи, вызвав уважительный взгляд Стивена, молчавшего все это время, – Мисс О’Мара необходимо забрать милые сердцу безделушки со своего рабочего стола в моей приемной, потому что это уже не ее рабочее место, – самодовольные улыбки расцвели на лицах Милтона и Нейтона. Их план удался, – Ее новое рабочее место находится в личном кабинете с приемной и двумя секретаршами в ней на третьем этаже нашего офиса, где располагается руководство компании, а ее новая должность равна по статусу моей. И назначая мисс О’Мара на эту должность, мой отец отлично знал, чья она дочь, – в этом моменте Арчи явно лукавил, но говорил так уверенно, что ему поверил даже Стивен, – Но не это послужило главным аргументом. Он руководствовался сугубо деловыми качествами мисс О’Мара, которая, кстати, не участвует в переговорах, как сотрудник компании, и не несет никакой ответственности за их исход. За этим столом сейчас сидит ваша дочь, а не моя секретарша. Вероятно, ей стало интересно узнать, как ее отец заключает сделки. Наши переговоры закончены, господа, благодарю за участие.

Арчи первым поднялся из-за стола, давая понять, что именно он признал никчемность дальнейших обсуждений. Стивен не ожидал от брата такого достойного ответа двум хамоватым канадцам. Похоже, что и те не ожидали, поэтому сразу не нашлись с ответом, способным прищемить ему нос.

Пока они подыскивали подходящие слова, Арчи протянул руку и церемонно предложил, – Позвольте пригласить вас на прогулку, Тэсс. С детства мечтаю прокатиться на собачьей упряжке, насмотревшись мультфильмов о Балто.

– Я с удовольствием прокачусь с вами, сэр, – улыбнулась Тэсс, беря его под руку. Она по достоинству оценила поведение Арчи, сумевшего защитить ее от насмешек отца и жениха, теперь уже бывшего, – К своему стыду, живя в Канаде, я ни разу не каталась на собаках.

– И это при отце, помешанном на собачьих гонках, – не преминул съязвить Стивен, ни к кому конкретно не обращаясь. И весело насвистывая, вышел следом за оживленно беседующей парой.

– М – да, – в размышлении протянул Милтон, – Твой план не сработал, Дэн.

– Посмотрим, еще не вечер, – самоуверенно возразил Нейтон, – Ничего у этого сосунка не получится. Тэсс останется в Торонто, выйдет за меня замуж, и никакие должности ей больше не понадобятся.

Дерек задумчиво покачал головой, не будучи столь же уверенным в таком исходе, и молча, вышел из комнаты. Он чувствовал себя не в своей тарелке, поддавшись на уговоры Нейтона так недопустимо неприлично обойтись с ирландцами. Внезапно он понял, что того интересовало вовсе не возвращение Тэсс, а заключение выгодной сделки, причем только для себя. Для самого Дерека предпочтительней было бы заключить контракт с ирландцами. Этот парнишка Маклафлин прав, условия их контракта более привлекательны, чем условия Дэна. Тот просто играет на его отцовских чувствах, пытаясь отхватить жирный кусок, и женитьбу на Тэсс рассматривает, как входной билет в мир большого бизнеса. Он даже не прикидывается влюбленным и не пытается вернуть невесту, а ждет, пока Дерек преподнесет ее ему на блюдечке.

В мерзком настроении и неприятным осадком на душе Милтон вышел из здания и пошел к загону с собаками. Местные жители – инуиты с удовольствием катали туристов на упряжках по несложным маршрутам. Он увидел, как Шон усаживает в сани Лорен. Будучи опытным каюром-погонщиком упряжки, тот сам захотел покатать свою дочь, а владелец собак примостился с ним рядом. В следующие сани уселся Стивен, а Тэсс сидела в санях рядом с Арчибальдом. Несмотря на его чистоплюйство, Маклафлин понравился Дереку тем, что сумел достойно защитить Тэсс перед Нейтоном, да и что греха таить, и перед ним тоже. Этого нельзя было не отметить.

Тэсс с Арчи радовались, как дети, предвкушая интересную прогулку, не зная, что ждет их впереди. Рядовая получасовая поездка закончилась десятичасовым снежным пленом.

Дерек спокойно покуривая сигарету, ожидал возвращения дочери. Он хотел поговорить с ней и убедить вернуться домой. Без обмана и угроз рассказать, как они с матерью беспокоятся, как хотят, чтобы она определилась в жизни, вышла замуж и навещала их с внуками.

Первым с прогулки вернулся Стивен, через пятнадцать минут после него на базу прикатили веселые и раскрасневшиеся Шон с дочерью, а упряжка, на которой выехали Тэсс с Арчи, все не возвращалась. Прошло еще полчаса, и все разволновались уже всерьез, когда на базу вернулась упряжка с перевернутыми санями, сразу вселив в сердцах тревогу – произошло что-то страшное. Сразу была организована спасательная экспедиция на десяти снегоходах. Поиски усложнялись тем, что уже значительно потемнело, и начался сильный снегопад.

Милтон от бессильной ярости ревел, как медведь, и ругал последними словами всех: Арчи за то, что он потащил его девочку на эту дурацкую прогулку, Шона – что привез Тэсс в этот, богом забытый поселок, Стивена за то, что он приволок своего брата заключать этот идиотский контракт. Свалили бы сразу в свою Ирландию, и всем было бы хорошо. Они понимали, что Дерек бесится от страха за Тэсс, но он уже их достал своими обвинениями. А когда от злости тот вцепился в Стивена и начал его трясти, Шон вспылил и хорошо двинул своему приятелю.

– Что ты напал на мальчишку! Причем здесь он? Если бы ты сидел в Торонто, как и договаривались, ничего бы и не произошло. У него, между прочим, тоже брат пропал. Давай он тебе сейчас в рожу даст, чтобы ему легче стало!

Когда через час все снегоходы вернулись на базу ни с чем, Милтон уже завыл, как зверь, и стал проклинать всех и вся, а себя в первую очередь. Нейтон попытался напоить его виски, чтобы немного успокоить, и тоже получил сполна.

– Это из-за тебя Тэсс уехала! – кричал Дерек, – Ты никогда ее не любил, а только хотел присосаться к моим миллионам. Тебе и сейчас только досадно, что придется искать новую богатую невесту, если она не вернется.

Нейтон изобразил из себя обиженного в самых искренних чувствах и гордо удалился в свой номер, где напился вдрызг от злости на Тэсс, вздумавшей кататься на этих дурацких собаках. Ему теперь, действительно, снова придется заняться поиском богатой невесты, а ведь как обидно, все почти получилось, и контракт у него был уже в кармане, и сбежавшая невеста почти вернулась домой. Еще чуть-чуть бы поднажал на Дерека и стал бы его зятем, и наследником капитала. А в дальнейшем он бы уж смог убедить тестя передать ему управление компанией.

Лорен сидела рядом со Стивеном и держала его за руку. Тот был вне себя от беспокойства за брата, и обвинял себя, что подбивал его к этой прогулке, надсмехаясь при Тэсс и намекая, что он боится собак. Стивен вспоминал, как постоянно, с самого детства, поддевал и подсмеивался над братом, считая себя, намного взрослей, умней и смелей. Его самобичевание и вопли Милтона достали Лорен, и она решительно спросила у Дерека, как ей найти самого главного инуита. Тот посмотрел на нее полубезумными глазами, не понимая, что ей от него нужно. Шон еле растормошил его, и они вчетвером направились в поселок инуитов.

Через полтора часа усиленных поисков нашли каюра, сильно замерзшего, но живого. Только особое чутье Лорен помогло найти его, почти полностью засыпанного снегом. Она была единственной девушкой в поисковой экспедиции, причем пришлой, чужой девушкой. Милтон от удивления вытаращил глаза, когда Лорен подошла к главному инуиту и заговорила с ним. Вернее, не заговорила, а обратилась с помощью жестов. Этот суровый старик был у них шаманом и главой общины. Поговаривали, что он был настоящим колдуном, способным вызвать снежный буран, а неугодного человека убить одним взглядом. Все боялись его и старались лишний раз не попадаться на глаза, не то, чтобы заговаривать с ним. Он не жаловал чужаков и никогда не снисходил до разговоров с ними. А Лорен без страха подошла к нему и, глядя прямо в глаза, сделала несколько странных жестов, а затем выставила перед собой руку с широко расставленными пальцами.

Шаман внимательно посмотрел на девушку и поднял свою руку. Две ладони сомкнулись, образуя единую ладонь с частоколом из десяти пальцев. Они постояли так несколько минут, затем старик закивал головой, снял с шеи один из многочисленных амулетов и протянул девушке. Она сжала его в ладони, немного погодя поднесла к лицу и потерлась об него носом, несколько секунд глубоко вдыхая в себя воздух. Девушка кивнула шаману, и он жестом подозвал пожилого инуита, считавшегося самым опытным каюром. Девушка с каюром уселись в низкие широкие сани, запряженные самыми сильными и выносливыми собаками, и умчались прямо в снежную пургу, а следом за ними на снегоходах устремились два молодых инуита.

Шон и Стивен переглянулись в испуганном недоумении, они не успели и слова сказать Лорен, не то, чтобы ее остановить. Дерек хорошо знал язык местных жителей, выучив его за двадцать лет участия в гонках. С яростным возмущением он накинулся на шамана с кулаками и закричал, – Куда ты девчонку увез? И ее погубить хочешь? Двоих мало? Тебе еще третья жертва понадобилась, проклятый колдун?

Инуиты стали что-то возмущенно кричать и отталкивать Дерека от шамана. Шон и Стивен, не сговариваясь, бросились к Милтону и еле оттащили его в сторону.

– Прекрати немедленно, и заткнись, – прошипел Шон, – Он убьет тебя, да и нас заодно.

– Да я сам его завалю! – брызжа слюной, заорал Милтон, – А ты, ты! Испугался разряженного клоуна! Твою дочь увезли, незнамо куда, а ты и слова им не сказал. Да они с ней сделают все, что захотят. Неизвестно, где моя Тэсс, и увижу-ли я ее живой!

Шон развернулся и со всего маху заехал Милтону в челюсть. От боли тот охнул и схватился за скулу.

– Наконец, ты заткнулся! Еще одно твое слово и мы отсюда живыми не уйдем!

Повернувшись к шаману, Шон сделал несколько жестов, похожих на те, что делала Лорен, чем немало удивил Стивена и затихшего Милтона.

Лицо шамана на протяжении всего времени оставалось непроницаемым и неподвижным, как маска. Он еле заметно взмахнул рукой. Из толпы вышел молодой инуит, в современной, даже модной одежде. Старик сказал ему несколько слов и ушел в дом. Инуитский парень заговорил на чистейшем английском языке.

– Немедленно уходите. Ваше счастье, что с вами была Лунная Волчица. Больше не приходите – иначе смерть.

Парень развернулся и пошел в тот же дом, что и шаман.

К ним подбежал хозяин гостиницы и организатор гонок, хорошо знакомый с Милтоном. Он подхватил его под руку и попытался оттащить от дома шамана. Но Дерек был на две головы выше и в два раза толще, и невысокий инуит не смог даже сдвинуть его с места. Тогда Шон вежливо отстранил его и кивнул Стивену. Вместе они подхватили Дерека и поволокли в гостиницу, где втолкнули в кресло и сели рядом по обе стороны, удерживая его на месте.

– Мистер Милтон, успокойтесь, пожалуйста, – попросил хозяин гостиницы своего постоянного клиента, – С вашей девушкой ничего не случится, ведь она Лунная Волчица.

– Что еще за фигня? Что они говорят о твоей дочери, Брион? Причем здесь волчица? – набросился Милтон на друга.

– Да, она Лунная Волчица и для меня нет никого дороже ее, – подтвердил Шон инуиту, толкая Дерека обратно в кресло, – Пожалуйста, сообщите, когда она вернется. Мы будем ждать здесь и не маячить перед глазами вашего шамана. Хоть бы с ней ничего не случилось, – тихо сказал он, заламывая пальца от волнения.

Стивен был бледным, как смерть. Он не представлял, как вернется без Лорен, посмотрит в глаза Вику и Габриэлю и скажет, что не уберег самое ценное в жизни для них троих. А отцу с матерью не пережить очередную потерю. Стивен встряхнулся и разозлился сам на себе. Что он раньше времени всех хоронит? Лорен нашла его даже через год, а Арчи тем более отыщет, и все будет хорошо, как заклинание повторял он про себя.

***

Как рассказывали удивленные спасатели, Лорен разыскала раненого каюра по запаху. Она специально села в сани, а не на снегоход, чтобы быть ближе к земле, и словно волчица принюхивалась к снегу. Инуиты не поняли, почему у одного сугроба, ничем не отличавшегося от других, она вдруг резко закричала, приказывая остановиться, но подчинились, ведь шаман приказал им слушать ее во всем. Они раскопали зарывшегося в снег человека и осторожно уложили в сани, тот был без сознания. Пожилой каюр вопросительно посмотрел на девушку, ожидая дальнейших указаний. В ответ Лорен лишь отрицательно покачала головой, показывая, что в такую пургу, они больше ничего не смогут сделать. Надо возвращаться на базу.

Громкие крики возвестили поселок о возвращении спасателей. Шон, Дерек и Стивен выбежали из гостиницы, так надеясь увидеть всех живыми и невредимыми. Но вернулась только Лорен. Она сидела в санях и бережно поддерживала голову найденного инуитского парня. Тот был без сознания, его кровь пропитала белую шубку девушки, но она не обращала на это внимание, а сосредоточенно что-то шептала, положив руку ему на лоб. Инуиты окружили сани и громко, тревожно загомонили.

Шон еле протиснулся сквозь толпу и стиснул Лорен за плечи.

– Малышка, ты ранена?

– Нет, это его кровь. Со мной все в порядке, папочка. Мне надо помочь этому парню. Не волнуйся, я скоро вернусь.

– А наших ребят нигде нет? Никаких следов? – мысленно спросил Шон.

– Нет, – также беззвучно ответила Лорен, – Надо выяснить у парня, что произошло. Он пока без сознания, но я постараюсь все разузнать. Ты же понимаешь, что другого выхода нет. Главное, чтобы они поверили, что я смогу ему помочь и разрешили бы его лечить. Пожалуйста, будь рядом с Дереком и Стивеном, успокаивай их, как хочешь, только чтобы они не мешали и не лезли больше к шаману, иначе, меня не подпустят к раненому каюру.

Шон отошел от саней, притормозил Милтона, расталкивавшего инуитов, и потащил его обратно в гостиницу, крикнув на ходу, – Стивен, давай обратно, там все расскажу.

В гостинице, втолкнув Дерека и Стивена в номер, Шон запер за дверь на ключ.

– В чем дело, Брион? – бесновался Милтон, – Выпусти меня немедленно, я хочу знать, что говорят эти долбаные эскимосы. Почему ты не дал мне вытрясти из них все дерьмо и узнать правду? А свою девчонку, зачем опять отпустил с ними, даже не дал ее расспросить? Она видела каюра, значит, все знает.

– Тот парень без сознания, – Шон говорил медленно, четко разделяя слова, пытаясь достучаться до его сознания, – Он ничего не может рассказать. Моя девчонка пытается, хоть что-то выведать у него. Когда у нее это получится, она придет и все нам расскажет.

– Да как она сможет что-то выведать у полумертвого парня? Она ясновидящая, что ли? – недоверчиво пробормотал Милтон.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 8 >>
На страницу:
2 из 8