Оценить:
 Рейтинг: 0

Мистический лабиринт. Лирика и мистика

Год написания книги
2021
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 >>
На страницу:
32 из 33
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Подарки волхвов так бывают некстати.
И Тьмы властелин стал посланником света,
– Берите, и веды, забыв все, читайте.
О нет, не могу, тяжело мне и страшно.
И жуткие сны не дают мне покоя,
Но страх уничтожит прекрасная Чаша.
Что стало со мною? – Да Велес с тобою.

И бедного Павла мне Волхв заменяет,
И я постигаю любовь и величье.
Но кто там, в тумане меня вдохновляет?
Руслан, он Людмилу отчаянно ищет.
Он Дикой охоты уже не боится,
Соперники все в пустоте отступают.
О, сокол мой ясный, о дивная птица.
И Чаша над нами, как факел, сверкает.
14.
– Откуда ты, милый? – Меня воскресили,
Мне викинги снились ночами недаром,
И только усталые тени носились.
И Русь не погибнет под черным кошмаром.
Я слушала речи его вдохновенно
И новые строки поэмы слагала.
Она не сгорит в том огне, незабвенном.
Я верила в это с Русланом, я знала.

Но что изменило мой мир? Эта Чаша
Как факел во тьме, наши души будила.
И мы просыпались все чаще и чаще.
И к солнцу – к Жар-птице опять выходили.
И кот подмигнет, и Фагот улыбнется,
И кто-то нас снова заставит поверить,
Что внуки мы этого дивного солнца,

И нас в поднебесье ведет снова Велес.

Мажорная океанность или Летопись профессора В

Пролог

Обычно поэтические сборники рождаются долго и мучительно. Но так бывает не всегда. Могу точно сказать, что этот сборник рождался быстро, есть точные даты его написания – сентябрь – февраль. Погода в плену то листопада, то снегопада, когда появляются внезапно свитки таинственного профессора В, да – да, того самого, у которого был облик Валентина Гафта, игравшего его в знаменитом фильме.

Что в этих свитках? Ирония, снег, свет, боль, ненависть, мудрость. Там есть все, оставалось только внимать, и как-то отвечать таинственному профессору, который был всегда, и которого не было в этой реальности.

1. Свидание на берегу океана. Мажорная океанность
Что это было? Свидание на берегу океана,
иностранный профессор, рыжий переводчик, осень золотая

Мелодия осени этой бесстрастна,
Немного печальна и очень нежна.
Судьба приготовит отчаянно праздник,
И вдруг океана нахлынет волна…
Откуда в безбрежности столько надежды?
И ждет в тишине меня радость и свет,
И там, на брегу кто-то в белых одеждах,
О, мой иностранный профессор, поэт.

В иронии скрыта какая-то сила,
В безмолвии слышится легкая грусть,
Мелодия осени этой красивой
Над бездной воды пролетавшая пусть
Волнует и нежит, и стонет и манит,
Есть мир, переполненный вечной тоской.
Меня этот призрак надежды обманет,
Когда океан увлечет за собой.

Но что это будет? Внезапность сближенья,
И только в тиши, в пустоте у огня
Деревья свои не отбросили тени,
А люди отбросили робость, кляня,
И тьму, и покой, и какие-то силы,
Которые больше не властны во тьме,
Мелодия осени этой бессильна
И бессострадательна, холод во мне

Мартышкой отчаянно хочет прорваться,
Туда, где у ног присмирел океан.
И где иностранный профессор сдаваться
Не станет на милость отчаянных дам.
– Мне с ним переспать? —говорит Маргарита.
– Об этом не стоит, о пани, мечтать.
Бурлит океан и рокочет сердито,
Слепит, но не греет нас солнце опять

2.

Это только сон, который повторится… 12сентября

Иностранному профессору В.

Во сне бреду по брегу океана
Куда-то в неизведанную даль.
А кто со мной? Профессор иностранный,
Он дарит радость и крадет печаль.
Я переводчик – дух переводила.
И оставалась где-то у черты.
В тумане снов была такая сила,
Такая высь. У этой высоты

Со мною Бегемот, ну как обычно.
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 >>
На страницу:
32 из 33