Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Метаморфозы, или Золотой осел

<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
20 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
…актийского побережья. – Акциум – мыс у входа в Амбракийский залив на западном берегу Средней Греции.

С. 116…божественного Цезаря. – Римские императоры еще при жизни обожествлялись.

Вексилларии – ветераны, прослужившие более шестнадцати или двадцати лет и в ожидании отставки продолжавшие службу в особых войсковых соединениях.

С. 116–117. Богатые лохмотья – намек на золото, которое было спрятано в лохмотьях Гема.

С. 117. Талант – самая крупная денежно-расчетная (не монетная) единица в Греции.

С. 118…Марсу Сопутствующему и Сопровождающему. – Сопутствующими называли богов-хранителей, которые сопровождают людей и следят за их поступками. Разбойники считают своим сопутствующим богом Марса.

С. 120. Бактрия – одна из северных сатрапий персидского царства (на территории современного Афганистана). Бактрийскими назывались двугорбые верблюды.

С. 121…историю о фракийском царе, который своих несчастных гостей бросал на растерзание… диким лошадям. – По преданию, такое «гостеприимство» оказывал путникам фракийский царь Диомед. Он был побежден Гераклом и сам разделил участь своих жертв.

С. 127. Беллерофонт – герой, с помощью крылатого коня Пегаса победивший Химеру – изрыгавшее огонь трехглавое чудовище. Осел иронически сравнивается с Пегасом, а наездник с Беллерофонтом.

С. 128. Мелеагр – герой многих греческих мифов. Когда ему было семь дней, в дом его отца пришли богини судьбы и сказали, что Мелеагр умрет, как только сгорит лежащее в очаге полено. Мать Мелеагра, Алфея, вынула полено из очага и спрятала его. Много лет спустя Мелеагр поссорился с братьями своей матери и убил их. Тогда Алфея сожгла спрятанное полено, и Мелеагр тотчас умер.

Книга восьмая

С. 132. Богиня Истина – дочь Зевса, кормилица Аполлона.

С. 133…как из самого имени его явствует. – Имя Тразилл одного корня с греческим прилагательным, имеющим значение «отважный, дерзкий, наглый».

С. 135…преждевременным браком. – Минимальный срок траура вдовы был десять месяцев.

…в первую стражу ночи – между шестью и десятью часами вечера.

С. 136. Мстительницы – то есть фурии, греческие богини мести, проклятия и кары.

С. 137. Мы везли на себе… воробьев. – Прирученные воробьи были любимой забавой детей и женщин.

С. 140. Гений-хранитель. – Римляне верили, что каждого человека от колыбели до могилы сопровождает особое божество, добрый дух-хранитель, который назывался гением.

С. 142. Глашатай. – Этим словом обозначали, между прочим, посредника, бравшего на себя ведение аукциона.

С. 143…сообщает, что родом я из Каппадокии. – Издеваясь над жрецом, глашатай ведет аукцион так, как будто продает раба. Рабы-каппадокийцы (Каппадокия – область на юге Малой Азии) славились силой и выносливостью.

Сирийская богиня. – Имя этой богини точно не установлено. Сирийской она называлась потому, что центром ее культа был Гиераполь в Сирии. Празднества в честь богини носили характер оргий, во время которых многие ранили себя мечами, бичевали и даже оскопляли. Скопцами были и жрецы богини.

Сабадий – азиатский бог, отождествляемый с Дионисом, а также с Аттисом, любимцем и жрецом богини Кибелы.

Беллона – каппадокийская богиня, фанатичный и кровавый культ которой был перенесен в Рим.

Идейская матерь – Рея, супруга Кроноса, мать олимпийских богов.

Адонис – божество восточного происхождения, символизирующее умирание и пробуждение природы. Миф рассказывает, что Адонис был возлюбленным богинь Афродиты (Венеры) и Персефоны.

С. 144. Альфа – трава, служившая для изготовления плетеных изделий.

…не дева подменена ланью, а мужчина – ослом… – иронический намек на миф об Ифигении, которую должны были принести в жертву богам (без этого боги не давали попутного ветра, и греки, во главе с Агамемноном, отцом Ифигении, не могли начать поход на Трою). Но в момент жертвоприношения богиня Артемида заменила девушку ланью.

С. 145…женскими повязками и… платьями. – Жрецы-кастраты носили женскую одежду.

Книга девятая

С. 149. Жертвенный пир – пир, устраивавшийся в честь какого-нибудь бога после жертвоприношения ему, причем кушанья приготовлялись из мяса жертвенного животного.

С. 151…узнаем там забавную историю. – Далее следует новелла, которую почти без изменений заимствовал у Апулея Боккаччо («Декамерон», день VII, новелла 2).

С. 154. Мать Богов – то же, что Идейская матерь.

Туллианум – подземная часть государственной тюрьмы в Риме. Апулей, как мы видим, пользуется этим названием как синонимом тюрьмы вообще.

С. 155…что за жалкий люд окружал меня! – Работа на мельнице была одним из самых тяжелых наказаний для рабов, которым приходилось наравне со скотом вращать жернова; трудиться они должны были в цепях, и надсмотрщики подгоняли их ударами бича.

…веки разъедены дымом и горячим паром. – При каждой мельнице была обыкновенно и пекарня.

С. 156…творец древней поэзии у греков… воспел человека. – Апулей имеет в виду Одиссея, воспетого Гомером.

С. 157…утверждая, что чтит единого бога. – Из этих слов явствует, что жена мельника исповедовала какую-то монотеистическую религию, возможно христианскую или иудейскую. Апулей, ревностный поклонник Изиды, высмеивает здесь каких-то своих религиозных противников.

С. 158. Декурионы – члены местных сенатов; такие сенаты во времена императоров имелись уже почти во всех провинциальных городах.

С. 161…дорогие вина процеживать. – Древние не умели хранить вино так, чтобы в нем не образовывался осадок, поэтому перед употреблением его приходилось процеживать.

С. 162…клянусь вот этой богиней Церерой – то есть статуей богини, стоявшей в доме.

…так начал… повесть о бедствиях чужой семьи. – Эта новелла также попала в «Декамерон» (день V, новелла 10).

С. 167…год… склонялся к зимнему инею Козерога. – Солнце вступает в созвездие Козерога в начале зимы.

Латук – кочанный салат.

Шестьдесят стадий – 9,5 километра.

С. 169…бич для фурии. – Как олицетворение нечистой совести, терзающей преступника, фурии часто изображались с бичами в руках.

С. 171…жезлом из виноградной лозы. – Такой жезл был отличительным знаком центуриона и служил для расправы с провинившимися солдатами. Впрочем, этот солдат был, по-видимому, простым рядовым и жезл прихватил с собой лишь «для устрашения несчастных путников».

С. 173…он боялся… ответственности за бесчестие, причиненное Гению, которому приносил… присягу. – В Римской империи существовал официальный культ гения – хранителя императора. Этому божеству присягали на верность солдаты. Поэтому потеря меча была не просто военным преступлением, но и святотатством и оскорблением величества.

С. 174…поговорка о взгляде и тени осла. – Речь идет не об одной, а о двух случайно смешанных греческих поговорках. Первая – (судиться) «из-за ослиного взгляда». Ее применяли к тем, кто возбуждал судебное дело из-за пустяков, или в тех случаях, когда ничтожные причины вызывали серьезные последствия. Вторая – (говорить, спорить) «о тени осла», то есть «интересоваться пустяками, спорить из-за пустяков».

Книга десятая

С. 176…сменим-ка… комедийные башмаки на котурны. – Слово «сокк» (легкий греческий башмак – обувь комических актеров) было синонимом комического стиля, а котурн – трагического.

<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
20 из 22