Он немного выпрямился, когда громыхание перешло в рев.
И тогда раздался грохот. Как будто выстрелила пушка – это лед раскалывался под давлением. Метрах в пятидесяти от него.
Гамаш выдохнул.
Если здесь было так плохо, то и в других местах вокруг острова Монреаль было не лучше, если не хуже. Не говоря уже обо всех других реках. Обо всех других мостах по всему Квебеку.
Нужно было уходить отсюда. Донести эту информацию до участников совещания в управлении. Но сначала он должен вернуться в машину. Через три бесконечных фута асфальта. Внезапно Гамаш обнаружил, что не может разжать пальцы – так крепко они вцепились в ограждение.
Наконец он оторвал руки от бетона, повернулся, сделал несколько нетвердых шагов и практически одним броском преодолел последние футы.
– Patron? – обеспокоенно сказала агент Клутье, увидев его лицо.
– Все в порядке, – ответил Гамаш, крепко сжав кулаки, чтобы скрыть дрожь. – Но нам нужно поспешить.
В управлении полиции стоял гул. По коридорам сновали агенты.
Открытые рабочие пространства на каждом этаже были практически пусты, оставалось лишь несколько полицейских, которые отвечали на звонки и производили самые неотложные следственные действия.
Все остальные были направлены на борьбу с наводнением.
Гамаш сразу же прошел в отдел по расследованию убийств, чтобы коротко переговорить с Бовуаром.
Жан Ги сидел на телефоне, явно чувствуя себя в своей стихии, о чем говорил его возбужденный вид. Хотя он и стал бы категорически отрицать это, но факт оставался фактом: Жан Ги Бовуар ничего не любил так сильно, как чрезвычайные ситуации.
Он повесил трубку и поднял брови:
– Побывали в спа?
– В спа?
– В грязевой ванне.
– А, вот ты о чем. – Гамаш посмотрел на куртку и брюки в корке грязи. Он и забыл, что весь покрыт дорожной жижей. – Больше похоже на борьбу в грязи.
– И кто победил?
– Не я. – Он снял свою тяжелую куртку и повесил на крюк с внутренней стороны двери. – Потом расскажу. Кстати, я бы хотел кое-что оставить здесь у тебя. Ты не возражаешь?
– Ничуть.
– Его зовут Фред. Он не откажется от водички.
Он оставил грязную собаку и недоумевающего человека, взирающих друг на друга, и поспешил наверх.
К тому времени, когда появился Гамаш, совещание в кабинете старшего суперинтенданта Туссен шло полным ходом.
Перед этим Гамаш зашел в туалет и попытался очиститься, но ни оборудование, ни время не позволили ничего иного, кроме как вымыть лицо и руки.
Он посмотрел в зеркало и прошелся пятерней по волосам.
Потом покачал головой и сдался. Пора было сосредоточиться на более важных вещах.
– Старший инспектор, – приветствовала своего предшественника старший суперинтендант Мадлен Туссен. Если она и обратила внимание на его растрепанный внешний вид, то никак этого не показала. – Кажется, вы со всеми знакомы.
Она была достаточно уверена в себе, чтобы пригласить на совещание своего предшественника, и достаточно искушена в реальной политике власти, чтобы обозначить пониженный статус Гамаша, упомянув его новое звание.
Здесь присутствовали представители высшего руководства Корпуса инженерных войск, Королевской канадской конной полиции, компании «Гидро-Квебек», главный метеоролог из Министерства окружающей среды, а также заместитель премьера Квебека.
Всех их Гамаш хорошо знал.
– Я вижу, часть того дерьма, что вылилась на вас из «Твиттера», прилипла, – сказал высокий чин из конной полиции, показывая на одежду Гамаша.
Гамаш улыбнулся:
– К счастью, оно не оставляет пятен.
– Но попахивает, – сказал полицейский с кривой улыбкой. – Первый день работы – и такая чертовщина, Арман.
– Что есть, то есть.
– Мы обсуждали сложившуюся ситуацию, – сказала Туссен, слегка ощетинившись при виде очевидно близких и теплых отношений между Гамашем и офицером из конной полиции.
Она жестом пригласила своего предшественника к огромной топографической карте провинции, возле которой уже собрались остальные.
На карте были отмечены не только те места, где сейчас возникли проблемы, но и накапливающиеся угрозы вниз по течению той или иной реки. А в Квебеке рек хватало, как и воды.
В те времена, когда Гамаш занимал этот самый кабинет, он склонялся над множеством подобных карт. Над картами, которые отражали криминальную активность и природные катастрофы.
Но он никогда не видел ничего подобного.
На карте было столько отметок, что она стала почти неузнаваемой.
– Я как раз собиралась показать кое-что, – сказала главный метеоролог.
Она кивнула коллеге, сидевшему за ноутбуком. Несколько ударов по клавиатуре, и на стене появилась проекция другой карты Квебека.
– Это наш прогноз на ближайшие двадцать четыре часа.
Началась анимация, из разряда тех, что не понравились бы Диснею.
Компьютер показывал природную катастрофу эпических масштабов. Все реки сливались в одну. Ледяные заторы росли. Все притоки выходили из берегов.
Все острова исчезали.
Населенные острова, как было известно Гамашу.
У него расширились глаза, а желудок скрутило узлом. Большие и малые города, не один век простоявшие на своих местах, особенно на берегах реки Святого Лаврентия, были затоплены водой.