? Позови, пожалуйста, девушку.
? Нет, ты точно свихнулась… Она?то, может согласится, но Татхенган, ты об этом подумала?
? Я с ним поговорю.
Фруктовое мороженое показалось мне необыкновенно вкусным, а малиновое вино просто божественным. Девушку всё же Анатабель позвала. Та робко застыла при входе.
? Сядь, пожалуйста, ? попросила я её.
Ирлиса замялась, искоса взглянув на стоящую рядом женщину, словно не зная, можно ли ей выполнить мою просьбу, но, не получив возражений, подчинилась.
? Послушай, Ирлиса, скажи честно, твой господин хорошо обращается со своими жёнами?
Девушка загадочно улыбнулась.
? Он их… любит. Все женщины мечтают стать его женой.
? А ты?
Она смущённо опустила глаза.
? Значит, любишь его, ? сделала я вывод.
Тут девушка вдруг всхлипнула, ресницы её задрожали.
? Почему ты плачешь? – удивилась я.
? Мне никогда не быть его женой, ? с горечью воскликнула Ирлиса. – Он даже не смотрит на меня! Я ему не нравлюсь! – она разрыдалась.
От подобной реакции у меня пропал аппетит.
? Не надо так расстраиваться, ? проговорила я, подав ей бокал с вином. – Выпей успокойся. У меня к тебе серьёзный разговор.
Девушка хмыкнула ещё пару раз, вытерла глаза и с грустью посмотрела на меня, но к бокалу даже не притронулась.
? Ты мечтаешь выйти замуж за господина?
? Да, но он любит вас, – глаза Ирлисы вновь слёзно заблестели. ? А я… я некрасивая. Его жены смеются надо мной, называют «вечной наложницей».
Губы её задрожали, и от её плача мне тоже захотелось заплакать.
? Ну, всё, всё, ? тихо прошептала, разжалобившись Анатабель. – Лануф может тебе помочь. Перестань плакать.
? Помочь? – Ирлиса ухватилась за её слова. – Но… как?
? Мне нужно только знать: ты выйдешь за него замуж, если он тебя об этом попросит?
? Я? За него? – радостно воскликнула девушка. ? Да, выйду! – и вдруг вздохнула. – Но… он не попросит.
? Попросит, вот увидишь! – заверила я.
? А вы как же? – тихо спросила девушка.
? Я не буду его женой.
? Не будете? – Ирлиса сильно удивилась. Она не понимала, как можно не хотеть быть женой Татхенгана.
Тут вмешалась Анатабель:
? Как ты заставишь его жениться на наложнице, Лануф? Как это вообще возможно?
Я засмеялась.
? Ирлиса, он будет умолять тебя стать его женой и если придётся, в ногах ползать будет!
? О, какие странные вещи вы говорите, ? испуганно пролепетала девушка.
? Я тоже подобной ерунды давно не слышала, ? заявила Анатабель. – Насколько я знаю Татхенгана – он вряд ли на подобное способен.
? Ты многое о нём не знаешь, подружка. Люди иногда вытворяют невероятные вещи, ? и обратилась к Ирлисе: – Я видела свадебное платье – оно великолепно! Так что поторопись с примеркой.
? Это, правда? – ей от волнения не хватало воздуха.
? Честное слово. Обещаю.
? Мне не верится, ? искренне призналась Ирлиса, ? но и вам я не верить не могу.
Перед девушкой встала дилемма: верить или не верить мне.
? Когда должна состояться свадьба, Ан? – спросила я подружку.
? Завтра в полдень по?земному.
? Ирлиса, не сомневайся. Завтра в это же время ты уже будешь его женой!
Глава 28
Анатабель открыто насмехалась надо мной, и, когда после моих слов девушка встала и скрылась за шторами спальни, забыв на столе свой переводчик, она спросила:
? И как ты собралась провернуть эту затею? Не забывай, у тебя мало времени.
? У меня, его даже слишком много. И если ты не станешь мне мешать, у меня всё получится.
? Мешать? – удивилась Анатабель. – Помилуй, боже! Я прилетела на твою свадьбу, но, если ты не выходишь замуж, что ж, я приятно проведу время на другой, если она вообще состоится. Ну, в крайнем случае, буду свидетельницей грандиозного скандала.
? Я влипала и не в такие переделки, ? ответила я и бодро направилась к выходу.
? Ты куда?