Колени мои задрожали, а дыхание сбилось
– Добрый призрак? – спросила я, заикаясь.
– Добрейший! – подтвердил боцман, широко улыбаясь.
– И виконт в эту ночь нес вахту на палубе? – уточнила я.
– А что же ему не нести-то? – переспросил боцман. – Нес, как пить дать, нес. Но только я скажу вам, леди, по секрету, сдается мне, что воспользовался господин виконт бессовестно тем обстоятельством, что ночь была тихая да звездная, прикорнул где-нибудь здесь в уголке. Мы ж, вояки, народ привычный, много ли нам надо? Потому как вид у господина виконта не сказать, чтоб уставший очень, а вполне себе отдохнувший....
Последние слова боцмана затихли за спиной потому, что я, подобрав юбки, со скоростью ветра неслась к сервированному столу.
Дракончик на плече весело хлопал крыльями, явно думая, что мы готовимся взлететь, а я повторяла, как заклинание:
– Развратник! Мерзавец! Дрянь! Дрянь такая!
Виконт ожидаемо нашелся за столом. Я выскочила из-за угла с такой скоростью, что он не сразу заметил мое появление. Даже успела услышать, как он довольно напевает под нос, намазывая джем на хлеб:
– Нас окружает без счету бойцов
Грань между жизнью и смертью тонка
Меченый зверем сжимает кольцо
Черная Пустошь, спаси моряка!
Завидев меня, виконт широко улыбнулся, встал и исполненным изящества движением отодвинул стул.
– Тонка, значит! – проорала я не своим голосом. – Грань, значит, тонка! А Вивьен Ру чрезвычайно опасная и темпераментная леди, значит!!
На лице виконта отразилось недоумение, но губы все еще растянуты в улыбке, а сам глядит до тошноты честными глазами.
С разбегу я запрыгнула на отодвинутый для меня стул, схватила первое попавшееся блюдо и, перевернув, водрузила его на голову виконту.
– Мерзавец! – визжала при этом я. – Мерзкий развратник! Чтобы вас рыбы съели! Это же надо, дрянь какая!
По побледневшим щекам виконта, что видно из-под опрокинутой тарелки поползли розовые потоки от соуса, а сам он замер, словно не в силах поверить в происходящее.
За спиной раздался оглушительный хохот. Не обращая внимания на веселящихся матросов, я подхватила со стола большую серебряную ложку для салата и принялась стучать ей по перевернутой соуснице, что оказалась на голове у де Жерона.
– Негодяй! Как вы могли! Подлец! Вахту, он, значит, нес!
Наконец, виконт, словно вышел из ступора, и, освободившись от салатницы, пустился от меня наутек с криком:
– Что вы делаете, леди? Не позорьте себя! Я все объясню!
Под хохот матросов, которые шарахались с нашего пути, сгибаясь пополам, я понеслась следом, продолжая потрясать в воздухе ложкой и сыпать проклятиями.
– Позорить?! – орала я. – Не вам говорить мне о позоре, мерзкий развратник! Сто демонов вам… в ваш лживый… рот!
Виконт же, убегая со скоростью стрижа, восклицал только, что все объяснит, а кое-кого пустит на корм рыбам.
Команда встречала его слова хохотом, торопливо разбегаясь в стороны, и вскоре мы оказались на самом носу корабля, под пристальным вниманием давящегося от смеха рулевого. Когда де Жерон понял, что отступать некуда, он замер, обернувшись ко мне. При этом вытянул вперед руки, и стараясь перекричать меня, проорал:
– Да уймитесь же, леди, дайте вам все объяснить!
Я замерла с поднятой вверх ложкой и перевела дыхание, набираясь сил для справедливого возмездия.
Воспользовавшись моим замешательством, виконт быстро проговорил:
– С чего вы взяли всю эту чушь про доброту призрака Вивьен Ру и мою ночную вахту, и… все остальное?
Я сдула прилипший ко лбу локон и, воинственно потрясая ложкой, выпалила:
– Просветили добрые люди! Оказывается, на этом корабле есть такие!
– Уймитесь же, леди! – выкрикнул виконт, поймав меня одной рукой, а другой вытирая розовый соус с лица. – Вы что, не поняли? Это шутка! И кроме Весельчака, здесь мало кто на это осмелился бы… Роджер пошутил над вами, точнее, надо мной!
– Что вы несете? – завопила, вырываясь, я. – Кто осмелится так шутить над леди?
Мои попытки вырваться пресекли еще большим прижиманием к себе. Близость виконта отозвалась жаром во всем теле, а колени мелко задрожали. Я замерла, боясь даже вдохнуть, обдумывая услышанное.
Виконт осторожно отпустил меня и, переведя дыхание, отступил на шаг.
– Вы теперь не просто леди Элизабет. Вы – леди Черной Пустоши. И команда приняла вас. Всем сердцем приняла, всей душой. Вы теперь для них своя. Навсегда.
Я недоуменно нахмурилась, а виконт пояснил:
– И шутили, как вы могли заметить, не над вами. А надо мной.
Он хотел добавить что-то еще, когда появился попугай Старпом, и, делая круги над палубой, завопил:
– Палундр-р-ра! Палундр-ра!!
Следом раздалось гудение, какое бывает, когда дуют в морскую раковину и чей-то громкий голос прокричал:
– Тревога! Тревога!
Глава 14
Лицо виконта моментально изменилось. Он цапнул меня за руку и потащил к ступенькам, которые ведут на нижнюю палубу.
– Что вы делаете! – воскликнула я. – Немедленно отпустите! Я сама пойду!
Де Жерон резко оглянулся. Прежняя игривость и веселье во взгляде исчезли, на смену им вновь пришли холод и жесткость.
– Можете? – спросил он. – Так идите!
Виконт отбросил мою руку, словно это детская лопатка, которую от в пылу гнева швыряет в песок. От такой резкости мне стало еще обидней, но показывать свое состояние не захотела, чтобы не тешить его самолюбие.