– Простые и в то же время сложные, – чародейка опять сделала затяжку, только на этот раз выпустила дым в сторону камина. – Тот, кто наградил тебя этим медальоном, запечатал твою память, чтобы ты не проболталась.
Эмма была потрясена.
– Всё ясно, – госпожа Варга потушила сигарету о подлокотник кресла, не испортив при этом обивки.
– Что ясно? – робко спросила Эмма.
– А то, что придётся тебе остаться у меня до тех пор, пока чары не перестанут действовать.
– Как это? – испугалась Эмма.
– Так, – пожала костлявыми плечами госпожа Варга. – Неужели ты думаешь, что я смогу отпустить тебя, зная, что ты единственная, кто может мне помочь?
– В чём п-помочь? – запинаясь, спросила Эмма.
– А это не твоё дело, – сказал вдруг огонь из камина.
– Тихо, – прикрикнула на него чародейка и снова посмотрела на Эмму. – Главное, что тебе нужно сделать – это вспомнить, кто дал тебе этот медальон – остальное не должно тебя волновать. До тех пор, пока не развеются чары, тебе придётся работать служанкой в моём замке. Ты ведь не думаешь, что будешь жить тут как нахлебница?
– Служанкой? – с изумлением произнесла Эмма. – Я не могу быть служанкой! Я, конечно, рада, что побывала здесь, но мне будет нужно возвращаться домой. Мои родные будут волноваться…
– Жить на облаке – это привилегия. Ты сама хотела попасть сюда, а за любое желание нужно платить. Ветрам будет запрещено относить тебя к земле, пока я им этого не позволю, а если кто-нибудь из чародеев, желая помочь, перенесёт тебя домой, знай, когда ты ступишь на землю, то тотчас превратишься в камень, – холодным тоном произнесла госпожа Варга.
– Но… как?!
– Как, как, мизинцем об косяк! – проворчал огонь в камине. – Сказали же – камнем станешь!
– Молчать! – госпожа Варга шикнула на огонь. – Хочешь, чтобы я тебя потушила?
– Ну, что вы, я самый кроткий и тихий огонёк. Я только хотел вам помочь, – лилейным голосом заговорил огонь.
– Тогда не мешай!
– Вот так всегда, – проворчал огонь, но затих.
– Итак, на чём я остановилась? – протянула чародейка. – Ах да! Так вот, Эмма, ты должна будешь остаться здесь!
– Но… – хотела возразить Эмма.
– Это не обсуждается, – оборвала её госпожа Варга и тут же хлопнула в ладоши. – Балбош! – крикнула она, и в ту же секунду маленькая, неприметная дверка в дальнем углу открылась, и в комнату ворвался какой-то странный невысокий, слегка полноватый человек в широких белых штанах и красном камзоле. Его лицо с широко расставленными маленькими глазами, большим дугообразным ртом и широким, почти плоским носом, казалось, не выражало никаких эмоций.
– Что изволите, госпожа Варга? – услужливо спросил он, поклонившись так низко, что его голова в бордовой шапочке едва не коснулась пола.
– Проводи нашу новую служанку в её комнату да расскажи ей об обязанностях, которые она должна исполнять с завтрашнего дня.
– Да, госпожа, – человек кивнул и посмотрел на Эмму. В его взгляде проснулось любопытство. – Идём за мной, – сказал он и поманил коротким указательным пальцем.
– Не-а, – Эмма усиленно замотала головой. – Никуда я с вами не пойду! – девушка испуганно посмотрела на Арея и Маркуса.
– Разве это так необходимо? – поймав взгляд девушки, вдруг вмешался Арей. – Почему бы её не вернуть домой? Госпожа, вы сможете наблюдать за Эммой, и как только чары развеются, прикажете доставить её сюда.
– Я хочу, чтобы она осталась здесь, – отрезала чародейка. – Вдали от дома у неё будет стимул быстрее всё вспомнить. К тому же, Арей, это не твоё дело. Ты молодец, что нашёл эту девушку, и вы, ветры, получите свою награду. С этого дня я временно освобождаю ветров от обязанностей и разрешаю вам летать, где хочется.
– И всё же…
– Замолкни! – зло бросила госпожа Варга.
Арей тут же смолк и, сжав кулаки, отвернулся.
– У тебя нет выхода, – строго сказала госпожа Варга, посмотрев на Эмму.
– Неужели ты хочешь, чтобы тебя или твоих родных коснулись чары? – обратился Маркус к девушке. – Лучше не спорь с чародейкой. К тому же ты же сама хотела побывать в городе-мираже, а я ведь предупреждал, что он может быть опасным.
– Так ты идёшь или нет? – ворчливо спросил человек в бордовой шапочке.
– Да, – буркнула Эмма.
– Мы скоро увидимся, – тоскливо протянул Маркус.
Эмма вздохнула и поплелась следом за Балбошом.
Он провёл её к той двери, откуда сам пришёл. Перед Эммой оказался коридор с множеством дверей и винтовой лестницей. Балбош поднялся по лестнице и, убедившись, что девушка следует за ним, направился дальше по такому же длинному коридору, как и внизу. Он шёл впереди, насвистывая какую-ту незнакомую мелодию, а Эмма плелась за ним. Словно во сне, её сознание наполнилось туманом, а движения стали механическими. Даже когда Балбош вдруг остановился и открыл одну из дверей, сказав: «Это твоя спальня», она безразлично кивнула и вошла в комнату. Поперёк светлых стен располагались кровати, на некоторых из них уже кто-то спал, а на других – сидели женщины и играли в карты. Все они были очень похожи друг на друга – как и Балбош, небольшого роста, с маленькими, широко расставленными глазами, плоскими носами и большими ртами.
– Привёл вам новую подругу, – небрежно произнес Балбош.
Те женщины, которые ещё не спали, оставили свои дела и обступили Эмму.
– Кто это? Настоящий человек? С земли? – спрашивали женщины и щипали Эмму за щёки, словно никогда не видели людей.
– Ага, – кивнул Балбош. – Ну, девочки, сами ей всё объясните, – сказал он и захлопнул за собой дверь.
– Какое у тебя имя? – поинтересовалась одна темноволосая женщина.
– Эмма, – ответила Эмма.
– Я рада с тобой познакомиться, Эмма. Меня зовут Добрава.
– А вы кто? Я никогда не видела людей, похожих на вас.
– Мы и не люди. Волшебники называют нас большими домовыми, а поскольку мы женщины, то кличут домовихами, – пояснила Добрава. – Многие чародеи нанимают нас на службу, потому что мы очень аккуратные и отлично ведём хозяйство.
– Как ты сюда попала? – спросила домовиха с бигуди в волосах.
– Меня принёс ветер по имени Арей, – ответила Эмма.
– Неужели? Значит, он выполнил задание, – задумалась Добрава. – А ведь обычно он всё делает наперекор своей хозяйке.
– Ага, – кивнула домовиха с бигуди. – Такой строптивый! Вечно пытается нарушить запреты госпожи Варги!