Эмма заканчивала мыть пол, когда неожиданно у неё за спиной появился Балбош.
– Так, быстрее заканчивайте! Скоро придёт хозяйка! – громоподобно рявкнул Балбош.
От неожиданности Эмма вздрогнула и, покачнувшись, задела ведро с водой и опрокинула его на пол. Вода растеклась до самой двери и намочила ноги Балбоша.
– Негодная девчонка, что ты себе позволяешь?! – закричал он.
– Извините, – пролепетала Эмма. – Я не нарочно…
– Вон отсюда! И ты, Добрава, тоже, – Балбош направил вытянутый указательный палец в сторону двери. – А вы, дамочки, – обратился он к двум домовихам, – уберите эту лужу и можете быть свободны. Скоро придёт госпожа.
Уборщицы с упрёком посмотрели на Эмму:
– Вот нерасторопная девица!
Они принялись вытирать лужу, а Эмма с Добравой отправились в залу.
– Ах, – вздохнула Эмма, рухнув на пол. – Какая же я невезучая. Ничего у меня не получится. Я не смогу приспособиться к вашей жизни.
– Не говори глупостей, – махнула рукой Добрава, присев рядышком. – У кого не бывает трудностей! Ты работаешь здесь первый день – вот увидишь, у тебя всё получится!
– Сомневаюсь, – Эмма обняла колени и уткнулась в них лицом. – На мне порча.
– Порча? Кто навёл её на тебя?
– Огненная чародейка, я думаю, – ответила Эмма.
– Неужели? – удивилась Добрава. – Это на неё не похоже. Но, как бы то ни было, не печалься. Идём завтракать, наверняка наши повара всё приготовили, – Добрава встала и взяла Эмму за руку.
Повара действительно всё приготовили для себя и других слуг. Все сидели за длинной стойкой и ели из плошек.
– А она что тут делает? – возмущённо спросил главный повар, когда Эмма вошла в кухню.
– Она будет есть с нами, – решительно заявила Добрава и потянула Эмму за собой.
Повар что-то пробурчал себе под нос, но всё-таки поставил тарелки перед Добравой и Эммой.
Эмма посмотрела в свою тарелку. В странном зеленоватом бульоне плавала вермишель бледно-розового цвета.
– Что это? – спросила Эмма у Добравы.
– М-м-м, – Добрава проглотила одну ложку, – это суп с червями и листьями одуванчика. Очень вкусно!
Эмма сморщилась и отодвинула тарелку.
– Можно что-нибудь… более простое? – промямлила она.
– А ты не хочешь? – Добрава уставилась на Эмму удивлёнными глазами.
– Ну… честно говоря, я не привыкла к такой пище, – как можно вежливее произнесла Эмма.
– Дарий! – окликнула повара Добрава. – Дай Эмме что-нибудь из человеческой еды.
– Вот ещё! – фыркнул повар. – Это продукты нашей госпожи, и мы не должны к ним прикасаться. Если не нравится, пусть убирается отсюда.
– Не будь таким злым, – ласково сказала Добрава.
– Ладно… – смягчился главный повар. – Вот держи, – он положил перед Эммой яблоко и миску с кукурузной кашей.
– Благодарю, – Эмма принялась за еду.
Когда время завтрака подошло к концу, Добрава сообщила Эмме:
– Сейчас у нас перерыв, и ты можешь погулять до трёх часов. Только не опаздывай, иначе Балбош очень рассердится.
Эмма обрадовалась и, сняв с себя фартук, кинулась к парадной двери. Она смело выскочила на улицу и побежала по тропинке.
Народа на площади было гораздо больше чем вчера. Кудесники и чародеи, наряженные в странные, вычурные одежды, с любопытством разглядывали Эмму. Ей стало не по себе от чрезмерного внимания, и она невольно вжала голову в плечи.
По лазурным небесам мимо башен скользили люди. Эмма пригляделась и поняла, что это были ветры, такие же, как Арей – молодые и очень красивые.
Эмма хотела идти дальше, как вдруг перед ней появился Арей.
– Ты уже закончила работу? – спросил он.
– Ага, – кивнула Эмма. – У меня сейчас перерыв, вот я и решила поискать чародейку с огненными волосами.
– Госпожу Венеду? Хочешь, я тебя провожу?
– Ну, ты же всё-таки сам обещал помочь её найти, – ответила Эмма, шагая вперёд.
Ветер улыбнулся и пошёл рядом.
– Ты уж прости, что из-за меня тебе пришлось остаться на облаке, – вдруг тихо проронил Арей. – Но я рад, что вчера тебя встретил…
– Почему? – не поняла девушка.
Арей, похоже, не обратил на её вопрос никакого внимания и весело произнёс:
– Ты идёшь слишком медленно. Лучше будет, если я тебя подвезу.
С этими словами он подхватил Эмму и вместе с ней взмыл вверх. У Эммы перехватило дыхание, ведь она ещё не успела привыкнуть к полётам.
– Всё-таки скажи, зачем я нужна вашей хозяйке? – спросила Эмма, когда они летели над городом. – И почему ты рад нашей встрече?
– Прошло полгода с тех пор, как исчезла дочь госпожи Варги, Василиса, – начал Арей. – Госпожа Варга отправила нас на её поиски, но мы так и не смогли её найти. Три дня назад чародейка рассердилась на нас за то, что мы плохо справляемся с работой, и в наказание запретила ветрам летать, где хочется. Было позволено подняться к городу-миражу, и то лишь в том случае, если найдёшь Василису или зацепку к её поиску. А для нас, ветров, находиться на одном месте – невыносимо. Поэтому, даже понимая, что могу получить ещё большее наказание, я всё-таки нарушил её приказ и попробовал использовать свою силу. Хоть на несколько минут я хотел ощутить свободу… – Арей тихо вздохнул. – В тот момент ты и увидела меня. К сожалению, заклятие верности помешало мне улететь дальше, чем я хотел. Но мне повезло, что я встретил тебя. Теперь ветрам больше не нужно заниматься поиском пропавшей Василисы, и у нас появилось больше свободы, чем было до этого.
– Вот как! – задумалась Эмма. – Так это её зовут Василиса… И вот почему целых три дня стояла безветренная погода… всем ветрам было запрещено летать. А при чём тут медальон?