– Кстати, а когда мы посетим тот невероятно крутой бар, про который ты рассказывала? – вспомнила я.
– Обязательно сходим, – задумалась она. – Скажем, на следующих выходных.
Прозвенел звонок. Мы моментально запихнули учебники в сумки и выбежали из класса.
Пока шли по направлению к столовой, в голову резко ударила неприятная мысль: «Тайлер!»
– Слушай, Линдс, почему бы нам не посидеть на улице сегодня? – неловко предложила я, стараясь исправить ситуацию.
– Я не против, только захватим что-нибудь поесть.
Тайлер мог заметить меня в очереди, поэтому я решила не терять время и схватила подругу за руку, резко ускорив шаг:
– Давай тогда быстренько возьмем поесть и выйдем на улицу.
К сожалению, мое странное поведение не проскользнуло мимо нее. В итоге она спросила:
– Погоди, ты хочешь спрятаться от Тайлера, так ведь?
– А ты проницательна, – подметила я и нервно сжала лямку рюкзака.
Мы быстро прошли по длинному коридору, стены которого украшали картины, изображающие дам в пышных платьях.
– Но зачем тебе от него скрываться?
– Я не хочу, чтобы он думал, что мы с ним друзья.
Вот чего мне действительно не хватало – дружбы с Тайлером Хэйсом. Обойдусь.
– Как скажешь. Пошли уже есть, – смирилась Линдси, получив мое признание.
Мы дошли до буфета и простояли около десяти минут в длиннющей очереди, надеясь, что Тайлер Хэйс не зайдет в открытые двери и не решит поприветствовать меня.
Знаю, избегание соседа походило на паранойю, но я просто не хотела впускать этого дурачка во все сферы своей жизни. Мне хватало и того, что он живет напротив меня, устраивает ночные загулы и пристает с дурацкими высказываниями в мой адрес.
Линдси взяла чизкейк, а я поставила на поднос тарелку с морковным пирогом и небольшим сэндвичем с ветчиной, решив прибавить ко всему этому персиковый сок.
Мысленно радуясь, что Тайлер не пришел, мы вышли на улицу. Солнце золотило траву, накрывая ее своими лучами. Деревья забавно шелестели зелеными листьями, создавая природную мелодию. В такие минуты я понимала: есть всего лишь две причины, за которые люблю Гордон – это красивый двор и Линдси под боком.
– Пойдем в мое самое любимое место на планете! – предложила я подруге.
Ей даже не пришлось отвечать. Я и так знала ответ.
Своим любимым местом я называла кривое, но самое потрясающее дерево на свете. Его необычность покорила мое сердце с первых секунд нашего знакомства. Именно это дерево стало первым другом, когда я только перевелась в Гордон. Оно отличалось от остальных деревьев большой высотой и кривым стволом с густыми длинными ветками, которые словно куполом закрывали от остального мира, создавая иллюзию одиночества.
Мы обошли кучу подростков, которые расселись на разноцветных пледах и поедали ланчи. Плюхнувшись под дерево, громко выдохнули.
Линдси начала ковырять вилкой чизкейк. Я отломила половину сэндвича и протянула ей. Сначала она отказалась, а со второй попытки взяла половинку из моих рук.
– Как же здесь красиво, – озвучила я мысль.
– Это точно, – подтвердила подруга, пережевывая сэндвич.
Мы просидели в потрясающем спокойствии почти всю перемену, пока тишину не нарушила Шэрон, находящаяся в паре метров от нас.
А вот и еще одна пометка: Шэрон Мэтьюз – вторая по популярности девчонка после Линдси и подружка уже знакомого вам Джейсона Хилла.
– Джейсон чуть не съел его живьем! – пролепетала она, поправляя прямые светлые волосы, которые в сочетании с немного смуглой кожей делали ее похожей на поп-звезду.
Шэрон выглядела забавно, когда театрально надувала красные губы, морщила крошечный нос и быстро хлопала длинными ресницами, устремив синие глаза на собеседника. И все это завершалось идеально выглаженной школьной формой.
Мы с Линдси переглянулись и повернули головы. Блондинка сидела позади нас на синем клетчатом пледе, рассказывая своей свите о каком-то «невероятном», по ее мнению, случае.
– Ты не боишься гнева своего парня? – спросил Карл.
Карл прославился на всю школу как красивый парень и по совместительству лучший друг Шэрон Мэтьюз. Парень являлся счастливым обладателем мягких губ, красивого короткого носа, больших бирюзовых глаз и темных, как смоль волос и бровей. Он запросто смог бы сыграть Белоснежку. Карл предпочитал носить разноцветные рубашки под стандартной жилеткой «Гордон Скул», выделяясь тем самым на общем фоне.
Рядом с ним сидела Ариана, темнокожая красотка с большим обручем на голове, и Джессика, светловолосая любительница перемывания чужих костей за чашечкой чая.
– С чего бы? – озадачилась Шэрон, играя тонкими светлыми бровями.
– Он может надрать задницу этому парню, – высказался Карл.
– А мне то, что с того? – ухмыльнулась девица, выпустив порцию яда.
Через минуту все четверо смеялись, сами не понимая отчего.
Давайте посмотрим: разъяренный в коридоре Джейсон и насмехающаяся над ним подруга. Пазл начал складываться. Тайлер что-то натворил.
Глава 5 Где же Джун?
Перед уроками мне следовало зайти к директору, чтобы познакомиться с ним. Не то чтобы мне очень хотелось, но выбора особо не было. Отец попросил сделать это, а я не захотел перечить, так как все равно пошел бы.
Когда оказался в стенах учебного заведения, не поверил, что нахожусь в школе. В Гордоне были уж слишком высокие потолки, пугающие огромные люстры и довольно темные коридоры. Я вообще не представлял, где обитает директор, поэтому просто спросил у какого-то парня, ковыряющегося в своем шкафчике. Он направил меня в сторону еще более темного коридора, но мне удалось отыскать тяжелую дверь с позолоченной табличкой, на которой выделялись инициал имени и фамилия директора. Мистер Д. Хаммонд. Все понятно.
Я медленно постучал по двери и почему-то даже занервничал. Услышав глухое «войдите», послушался.
– О, мистер Хэйс, это вы! – как-то фальшиво улыбнулся престарелый мужчина.
На вид ему было около шестидесяти лет. Полноватый низкий человек в дорогом костюме сидел на кожаном стуле, как на троне, перед длиннющим столом из дорогого дерева. Взгляд серых глаз казался суровым под тяжелыми белоснежными бровями. У него было мертвенно-бледное круглое лицо, крупный нос, тонкие губы, и лысина, прикрытая тремя волосинами. Вот и все.
На его столе лежали бумаги и документы, стояла именная табличка и золотые часы.
Сам кабинет был довольно просторным. С таким же высоким потолком и, кажется, с самой огромной люстрой в США. На полу лежал красный ковер, узорчатые окна были завешаны прозрачными шторами, а на стенах висели портреты разных личностей и гобелены. Но самой необычной деталью служил камин. Сомневаюсь, что его зажигали.
– Здравствуйте! – небрежно отвесил я, подошел к столу и сел на стул перед директором.
Мистер Хаммонд как-то странно поглядел на меня и продолжил: