Оценить:
 Рейтинг: 0

Древо жизни

Год написания книги
2019
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Сейчас я принесу девушке снадобье, и ей станет лучше. Но потом, когда приедете на место, нужно отвезти ее в храм и найти жреца, который снимет с нее все это зло.

Услышав ее слова, Нюантанела подумала о Сюралисе. Значит, ее мнимый кузен пытался воздействовать на нее с помощью черной магии.

Она казалась очень расстроенной. Ариманду обнял девушку, чтобы успокоить.

Знахарка ушла и вскоре вернулась со снадобьем, рассказав, как его принимать.

Девушка выпила настойку, и через некоторое время ей и в самом деле стало лучше. Они даже прогулялись немного с Ариманду среди полей, наслаждаясь природой, пением птиц и свежим воздухом. Солнце уже почти село за бескрайними полями, и ночная свежесть наполняла все вокруг.

– Как здесь хорошо, любимый! – восторженно сказала девушка, полной грудью вдыхая свежий вечерний воздух. – Я бы хотела, чтобы у нас с тобой тоже был дом в деревне, среди полей!

– Так и будет, любимая! – ответил юноша, нежно обняв ее. – У нас с тобой еще вся жизнь впереди!

Нюантанела прижалась к возлюбленному, наслаждаясь его близостью, свежим воздухом и прекрасными пейзажами. Но где-то в глубине души она чувствовала какую-то непонятную тревогу.

Между тем с полей вернулись муж хозяйки и двое ее почти взрослых сыновей. Женщина пригласила всех за вечернюю трапезу. Крестьяне рассказывали гостям о своих повседневных делах, о простой деревенской жизни. Нюантанеле пришлись очень по душе эти простые люди. Эту ночь она провела вместе со своим любимым, и была очень счастлива.

На рассвете следующего дня хозяева проснулись, чтобы идти на свои поля, и разбудили путников. Ариманду велел девушке снова выпить снадобье, которое дала ей знахарка. Гостеприимные хозяева сердечно распрощались со своими гостями и пожелали им доброго пути, а влюбленным много счастья.

– Приезжайте к нам еще когда-нибудь! – сказала хозяйка дома на прощание.

– Обязательно приедем! – ответила девушка. Путники сели в свою машину.

Через три часа они благополучно прибыли в город Ганзим. Шофер любезно распрощался с ними и отправился обратно, в Шиантас. Молодые поселились в небольшой гостинице.

Весь день они гуляли по городу. Ариманду беспокоился за свою любимую, однако девушка уверяла, что чувствует себя хорошо. На следующий день они собирались обвенчаться и подумать, как добираться дальше до города, где жил кузен Ариманду. После чего провели страстную ночь любви.

Однако наутро Нюантанела снова почувствовала себя плохо. Снадобье знахарки кончилось. Ариманду велел ей оставаться в постели, а сам отправился в ближайший храм, чтобы найти целителя.

Вскоре он вернулся в сопровождении немолодого жреца. Осмотрев девушку, целитель сообщил то же самое, что накануне им поведала знахарка.

– Можно ли у вас в храме снять с нее это зло? – спросил Ариманду.

– Я попробую, – вздохнув, ответил жрец. – Но боюсь, сил моих будет недостаточно. Я не занимаюсь такими вещами. У нас город небольшой. Но в том городе, куда вы направляетесь, много разных храмов, и там есть очень сильные целители. Ее обязательно вылечат. Но ехать туда очень далеко.

Жрец велел девушке оставаться несколько дней в постели и сказал, что зайдет на следующий день и принесет травы и настойки.

В последующие дни он приходил и лечил ее. На четвертый день девушка уже чувствовала себя намного лучше. Ариманду с Нюантанелой сами пришли к нему в храм, и целитель сказал, что они могут продолжить свое путешествие. Он порекомендовал им сесть на корабль и отправиться в путешествие по реке, чтобы девушка могла дышать свежим воздухом.

Влюбленные договорились у другого служителя храма, чтобы их обвенчали на следующий день.

Вернувшись домой, Нюантанела почувствовала себя немного уставшей и прилегла отдохнуть. Ариманду сказал, что пока она будет отдыхать, он сходит на пристань и узнает, как можно получить для них места на корабле.

Однако молодой человек ощущал внутри какое-то недоброе предчувствие.

– Пожалуйста, любовь моя, никуда не выходи без меня! Дождись моего возвращения! – попросил он.

– Не волнуйся, любимый! – с улыбкой ответила ему девушка. – Я сейчас посплю немного, как раз к твоему приходу проснусь!

Влюбленные нежно обнялись и поцеловались, и молодой жрец ушел, оставив ее одну.

Глава 8

В доме Ланс все подробности об отъезде Нюантанелы, кроме дяди Рисди, знала лишь Даринда. Через нее хозяин дома велел передать остальным домочадцам, что отправил свою племянницу к родственникам, однако, не раскрывая всех деталей.

На следующий день Сюралис, проспав почти до обеда, отправился к соседям за очередной порцией своего зелья, без которого уже не мог обойтись. Белокурая соседка таинственным тоном тут же поведала ему, что рано утром его кузина в сопровождении какого-то молодого человека уехала на машине в неизвестном направлении.

Узнав об этом, Сюралис пришел в бешенство. Он вернулся домой, пытаясь выведать у домочадцев все подробности бегства своей кузины, но никто ничего определенного сказать не мог. Родственники сообщили ему, что все обстоятельства этого события знает только хозяин дома.

Сюралис понял, что его оставили с носом, однако не хотел отступаться от своего. Он уже заплатил колдунье, матери белокурой соседки, за приворот. Приняв изрядную дозу опиума, он прямым ходом отправился в городскую милицию, где с ходу сообщил, ссылаясь на показания свой соседки, что его несовершеннолетнюю сестру рано утром похитил злоумышленник-соблазнитель и увез в неизвестном направлении.

Дежурный охранник, увидев, что молодой человек не в себе, спросил, как его зовут. Узнав, что он является сыном господина Рисди, сразу же вызвал в отделение его дядю.

Хозяин дома, зная отвратительный нрав своего приемного сына, подозревал, что Сюралис не смирится с тем, что его провели, и предпримет что-нибудь, чтобы вернуть свою сводную сестру. Господину Рисди пришлось явиться в милицию и объяснить начальнику отделения охраны, какая ситуация сложилась у него в доме. Он сообщил о том, что его приемный сын в последнее время ведет себя очень странно, кажется не в себе и преследует свою сводную кузину. Рассказал и о том, что сам он тайно отправил свою племянницу к родственникам, чтобы оградить ее от домогательств.

Объяснения господина Рисди показались начальнику отделения вполне убедительными. Кроме того, он заинтересовался, где молодой человек добывает опиум, и просил в случае новых непредвиденных действий с его стороны немедленно сообщить об этом в милицию.

Пока они беседовали в кабинете начальника, Сюралис ждал в коридоре. Увидев, что его отчим и начальник отделения вышли вполне довольные, он понял, что его действия ни к чему не привели. Кроме того, господин Рисди не преминул сделать молодому человеку внушение, чтобы он забыл о Нюантанеле и занялся каким-нибудь серьезным делом.

Сюралис с ненавистью посмотрел на своего отчима и, не дослушав его, резко повернулся и убежал.

Господин Рисди долго смотрел ему вслед. На душе его было нехорошее предчувствие. Он предвидел, что Сюралис не успокоится и предпримет что-нибудь еще, чтобы навредить ему и попытаться разыскать Нюантанелу.

И он не ошибся. Вернувшись домой, Сюралис стал обдумывать, как ему действовать дальше, коль скоро его обращение в милицию не принесло результата. На следующий день он решил вновь наведаться к соседкам и попросить их поколдовать, чтобы узнать, где может находиться его сводная сестра. Перед этим он стащил деньги у своей матери, чтобы заплатить за услуги.

Колдунья сообщила ему, что девушка, согласно ее видениям, находится в соседнем городе Ганзиме.

Сюралис был очень доволен. Он вышел от соседей, потирая руки. «Ну, теперь-то ты не уйдешь от меня, дерзкая девчонка!» – думал он.

У Сюралиса уже были связи с местными бандитами, которые занимались преступными сделками, грабя магазины и местных купцов, а также организуя сексуальные оргии и тайно поставляя проституток высокопоставленным лицам. К этим людям он и направился, чтоб предложить им сделку.

Главарь одной из шаек, к которому он обратился, сначала не особенно вдохновился его предложением, не видя в нем особой выгоды. Однако Сюралис пообещал ему, что в случае удачи он позволит бандиту тоже развлечься с девушкой. После чего предполагалось ее убить.

Бандит решил, что изнасиловать дочь самого господина Рисди – неплохая идея и награда за риск. Поэтому он согласился. На следующее утро вместе с Сюралисом, взяв напарника и приняв изрядную дозу опиума, они угнали машину и отправились прямо в Ганзим.

Прибыв на место на следующий день, они связались с местными бандитами, чтобы те помогли им найти Нюантанелу и Ариманди. Вскоре им стало известно их местонахождение. Бандиты выяснили, в какой гостинице остановились влюбленные, и стали ожидать, спрятавшись неподалеку среди лотков. Вскоре они увидели, что молодой жрец куда-то вышел один. Они стали совещаться, как им лучше похитить девушку.

Однако у входа дежурил охранник, и кругом было много народу, поэтому осуществить этот замысел оказалось не так-то просто. Посовещавшись, злоумышленники решили подождать, пока кто-нибудь из влюбленных, или они вместе, не выйдут из гостиницы, чтобы постеречь их в каком-нибудь безлюдном месте.

***

Между тем Нюантанела, проснувшись, поняла, что Ариманду еще не вернулся. Девушка встала, походила по комнате, выпила воды и стала смотреть в окно. Напротив гостиницы стояли торговые лотки, где торговцы продавали свои товары – сладости, фрукты и разные украшения.

Нюантанела вспомнила, что накануне где-то потеряла свою заколку, и теперь ей мешали ее длинные волосы, которые она не знала, как прибрать. Она увидела, что в одном из ларьков можно было купить как раз то, что ей нужно.

Нюантанела в нерешительности встала и прошлась по комнате. Она вспомнила, что Ариманду не велел ей никуда отлучаться одной. Девушка вздохнула и села у окна, решив дождаться своего любимого.

Однако время шло, а он все никак не возвращался. «Где он так задерживается?» – с тревогой подумала девушка.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10