Оценить:
 Рейтинг: 0

Приключения Макса и его друзей в старой Англии

Год написания книги
2021
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Снова началось веселье и танцы. Но наши друзья больше не стали задерживаться в парке и отправились дальше.

Юка указала на виднеющийся неподалеку большой особняк из красного кирпича, похожий

на замок:

– Что это за дом?

– Это королевский дворец Сент Джеймс палас, – ответил Эдвард.

– Для настоящих королей? – восхитилась Юка.

– Да. Это королевская резиденция, но сейчас там живут только родственники королевы – принцы и принцессы. Во время войны с Испанией королева Елизавета отдавала отсюда приказания своим полководцам.

Макс удивлённо на него посмотрел:

– Разве у нас была война с Испанией? Вы, наверное, хотели сказать, Вторая мировая война? Но ведь королева Елизавета тогда была ещё принцессой! Мы недавно в школе проходили.

– Нет, Макс, я говорю совсем про другую Елизавету – первую, которая очень много сделала для нашей страны. Это было четыреста лет назад. И война тогда была ужасная.

– Но Англия победила?

– Разумеется! Это одна из самых замечательных страниц нашей истории. Англия смогла одолеть непобедимую Армаду – самый мощный на то время испанский флот.

– О, как бы я хотела побывать внутри этого дворца! – мечтательно вздохнула Юка.

– А я бы хотела там пожить! – воскликнула Сиенна.

– В сам дворец мы, разумеется, не сможем попасть, но взглянуть на королевских гвардейцев вам будет интересно – они особенные.

Разумеется, всем тут же захотелось пойти смотреть королевскую стражу.

– Ты бы мог так? – спросила Сашаня у Макса.

Он неуверенно почесал затылок, вздохнул:

– Даже не знаю. Вряд ли. Мне всё время хочется бегать и прыгать. Наверное, взрослым проще стоять на одном месте.

– Я тоже не смогла бы, – согласилась Сашаня и добавила:

– Только если очень-очень будет нужно, тогда постараюсь.

Том и Вулфи, как зачарованные, глядели вверх: им ужасно понравился наряд

гвардейцев, особенно мохнатые шапки. Мисс Мэри внимательно на них посмотрела, а потом невозмутимо вынула из своего рюкзачка две маленькие чёрные пушистые шапочки и протянула их котикам.

– Надевайте, будем фотографироваться.

– Но откуда вы знали? – изумился Вулфи.

– Я же фотограф! У меня всегда должен быть при себе реквизит!

Счастливые котики натянули на себя шапки и важно встали около одного из гвардейцев. Тот даже не шелохнулся, правда, скосил глаза на странных мохнатых туристов.

– Мисс Мэри, а у вас не найдётся шапки и для меня? – с надеждой спросил Макс: ему тоже захотелось нарядиться, как Том и Вулфи, но мисс Мэри лишь с улыбкой покачала головой. Том оценивающе посмотрел на Макса, потом на

себя, потом снова на мальчика и подмигнул ему: – Пожалуй, я сам могу стать тебе шапкой.

Макс поднял котика и посадил себе на голову, так что ноги Тома с двух сторон встали на его плечи. Все расхохотались, а Сашаня и Юка проделали то же самое с Вулфи и Сиенной, так что получилось сразу трое гвардейцев в мохнатых шапках, пусть не чёрных и не таких высоких, зато меховых!

Если бы вы были рядом и понаблюдали в это время за королевскими гвардейцами, вы бы наверняка заметили, что они изо всех сил пытаются не рассмеяться.

Глава четвертая. НА ТЕМЗЕ

От души нафотографировавшись, друзья вновь вернулись в парк, перешли пруд и вышли к Вестминстерскому аббатству. Величественное здание, похожее на резную шкатулку небывалой красоты, ошеломило японских гостей, которые впервые видели настоящий готический собор.

– Что это? Наверное, самый главный королевский дворец? – восхитилась Юка.

– Нет, это собор. Но для королей это действительно очень важное место -испокон веков здесь проходили коронации.

– Что такое коронация? – спросила Сашаня.

– О, это очень важное и красивое событие, во время которого монарх как бы венчается с государством, принимая власть над своим народом от бога. На него надевают корону, отсюда и название.

Друзья долго рассматривали прекрасное кружево стен аббатства, а затем отправились на набережную.

Солнце слепило глаза и припекало так сильно, что казалось, сегодня самый жаркий день в году.

– Дорогой, пожалуй, нам стоит прокатиться по Темзе на прогулочном катере- так мы сможем увидеть больше интересных мест. К тому же на реке будет прохладней: посмотри, как мучаются от жары наши пушистики, – обратилась Джейн к Эдварду.

Котики и впрямь очень страдали в своих тёплых мохнатых шкурках. Сиенна спасалась тем, что обмахивалась веером, остальные пытались высмотреть тень, чтобы ненадолго спрятаться от беспощадных солнечных лучей.

На катере стало гораздо легче: ветерок обдувал разгорячённые лица наших путешественников, брезентовый тент надёжно укрывал от солнца. Сидеть и смотреть по сторонам было сплошным удовольствием.

Содзёбо вышел на открытую палубу – ему не было жарко – сел поудобнее, скрестив ноги, и достал из котомки сэндвич, который он приберёг с ланча.

Держа полюбившееся кушанье в руке, тэнгу любовно смотрел на него, намереваясь неспешно полакомиться, как вдруг налетела стая чаек, и одна из них выхватила сэндвич и унеслась с ним в голубое небо.

Возмущению тэнгу не было предела. Он тотчас подпрыгнул, чтобы взлететь, но рубашка помешала ему расправить крылья, и он с размаху грохнулся на палубу. Содзёбо опасливо оглянулся в надежде, что никто не заметил его позорного падения, хотя кораблик изрядно качнуло. Увидев, что на него не обратили внимания, он снял свою накидку, взмыл в воздух и помчался за чайками, издавая какие-то нечленораздельные звуки, похожие на птичий крик.

Наши друзья, сидящие в центре кораблика и слушающие рассказы Эдварда, ничего и не заметили, но на набережной началась суматоха: люди указывали пальцами в небо, кто-то бросился на колени и начал молиться, ребятишки визжали от восторга. (На следующий день в центральной газете появился снимок с летящим за чайками тэнгу. В статье приводилось несколько версий, объясняющих полёт неведомого существа: фотограф, снявший явление над Темзой, полагал, что это очень крупная птица; известный учёный заявил, что это был обычный человек на дельтаплане; в сводках комиссии по аномальным явлениям авторитетно заявили, что над Темзой пролетел НЛО (неопознанный летающий объект); а главный редактор газеты предположил, что все видели крошечный аэроплан. Тётя Джейн специально купила для Содзёбо несколько экземпляров газеты, чтобы счастливый от свалившейся на него известности тэнгу мог увезти их в Японию.)

К сожалению, Содзёбо не удалось догнать чаек и вернуть свой сэндвич, и он понуро вернулся на катер, где вновь надел свою полосатую накидку и перешёл поближе к друзьям. Недоумевающая компания смотрела на то, как Содзёбо что-то сердито бормочет про себя, иногда потрясая кулаком в небо, но попытки его расспросить не увенчались успехом.

Впрочем, Эдвард так интересно рассказывал про Лондон, что досада тэнгу быстро прошла.

Громко урча мотором, кораблик с туристами плыл под мостами Темзы, и про каждый из них у Эдварда был припасён увлекательный рассказ: мост Ватерлоо был построен в честь победы над Наполеоном, монахи в чёрных рясах дали название мосту Чёрных монахов, а Лондонский мост, оказывается, долгое время был единственным мостом через Темзу, и на нём стояли дома. Завершил речное путешествие Тауэрский мост – разводной, с двумя высокими башнями, столь прекрасный, что его стали считать символом Лондона.

Мисс Мэри вновь достала камеру и предложила Хантеру и Матильде сфотографироваться на фоне моста. Они застеснялись и ни за что не хотели сниматься, но потом Хантер подозвал Танаку, и Мэри сфотографировала их втроём с японским родственником.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8