Путники сошли на берег. В свете угасающего дня мрачной громадой над рекой возвышалась крепость Тауэр. Может быть, она не казалась бы такой уж мрачной – её стены были достаточно светлыми, но Эдвард рассказал, что это место долгое время было королевской тюрьмой, где мучали и казнили узников, и всем захотелось поскорее отсюда уйти.
От Тауэра ехали домой на автобусе. Наступили сумерки, темнота и прохлада опускались на прекрасный город. Друзья смотрели из окон на подсвеченные фонарями улицы и дома и обсуждали предстоящее завтра путешествие к морю. Крокет решили перенести на какой-нибудь другой день: все очень устали и были переполнены впечатлениями, так что сил играть уже не было.
К позднему ужину пришёл Кей, который ещё не видел своих японских друзей. Все ему ужасно обрадовались, а тэнгу достал из своей сумки небольшой мешочек и вручил лисёнку:
– Это от Белого лиса. Он тебе кланялся и просил передать, что лисы тебя помнят и каждые выходные пекут шоколадные кексы. Получается хорошо – правда, не так аккуратно, как у тебя, но вкусно.[3 - В предыдущей книге раненый лисёнок Кей был спасён лисами из святилища Фусими инари тайся. В благодарность он приготовил множество шоколадных кексов, и это произвело настоящий фурор среди его новых друзей.]
Кею невероятно польстило, что о нём помнят и так лестно отзываются. Он открыл мешочек и достал из него хрустальный шар размером с куриное яйцо. Шар был гладким и прохладным. Лисёнок разглядывал его, держа в лапках, и в какой-то момент ему показалось, что из шарика ему улыбается сам Белый лис.
– Лис сказал, чтобы ты всегда носил этот шар с собой. Правда, это не очень-то удобно, постоянно держать в лапе шар, – призадумался тэнгу. – Надо что-то придумать.
Тётушка Джейн подошла к Кею, взяла из его лапки мешочек и, достав нитки с иголкой из шкатулки для рукоделья, быстро пришила к нему кончики своего узенького нашейного платка.
– Отличная идея! – обрадовался Кей, вложил шар внутрь мешочка и надел на шею, как подвеску.
– Спасибо! Я тоже приготовлю подарки для моих друзей из Фусими инари. Ведь вы сможете их передать?
– Разумеется. Для тэнгу нет расстояний. Слетаю на денёк, подгадаю, чтобы попасть на шоколадное угощение, – Содзёбо довольно зажмурился и потянул носом, словно перед ним и впрямь оказались аппетитные кексы.
– А что, интересно, стало с князем? Вот бы узнать! – Макс задал вопрос, который давно его волновал.
Ему ответила мисс Мэри:
– Князь Георгиус в тюрьме. Полиция схватила его после того, как известный вам негодяй Кубота рассказал, что князь изготовил поддельную тиару. У него теперь, кстати, кличка
– «Кубота-длинный нос» – в газетах так и пишут,
– и мисс Мэри рассмеялась, а с ней и остальные.
– Да и ниндзя подтвердили, что получали от князя заказ на поиск драгоценности. Его сестра
Изабелла приехала в Японию и наняла лучших адвокатов, так что вполне возможно, что он избежит наказания, тем более что никаких вещественных доказательств нет.
Тут мисс Мэри лукаво взглянула на Сиенну:
– Ведь хризантема у тебя, верно?
Сиенна согласно покачала головой и
достала из кармана прелестную вещицу – вставку-хризантему со сверкающими камнями из поддельной императорской тиары. Она всегда носила её с собой и иногда даже вешала на грудь, как кулон, продев ленточку в плетение серебряной проволоки.
Мисс Мэри продолжала:
– Теперь все преступники дожидаются суда. Я очень рада, что нам больше не придётся с ними сталкиваться. В Лондон князю дороги нет – здесь его и Изабеллу точно схватит полиция, да и в Японии они вряд ли останутся, даже если ему и придётся посидеть какое-то время в тюрьме. Но мы вряд ли узнаем, куда они в следующий раз поедут творить свои грязные делишки.
Друзья задумались, вспоминая свои невероятные японские приключения, а потом внезапно Макс широко зевнул. Тут по цепочке начали зевать и остальные. Разумеется, вам
известно это особое свойство зевоты, которая передаётся, как эстафетная палочка. Случается, такое же происходит и со смехом.
Тётушка Джейн обвела внимательным взглядом клюющих носами приятелей и покачала головой:
– Я вижу, тут у нас сонное царство. Предлагаю поскорее лечь спать, тем более что утром нам придётся встать очень рано.
Возражений не было. Закончив ужин, все поднялись, чтобы проводить до дверей Кея и мисс Мэри, которая, как и лисёнок, отправилась ночевать домой к своей маме. Перед выходом они обняли всех по очереди, и Мэри пообещала:
– Завтра в семь утра я приеду на машине. Будьте готовы! А пока спокойной ночи!
– Спокойной ночи!
Глава пятая. ПОЕЗДКА К МОРЮ
Тётя Джейн разбудила Макса в шесть часов. Он тотчас соскочил с постели, быстро умылся и пошёл в сад будить Содзёбо: вечером тэнгу ни за что не согласился ночевать в доме и расположился на самой мощной ветке раскидистого эвкалипта, который, говорят, предок тёти Джейн привёз из Индии ещё триста лет назад.
Тэнгу в саду не было: он давно уже встал и помогал Эдварду в гараже менять спущенное колесо. Выглядело это так: Содзёбо стоял около машины и махал веером в её сторону, отчего она висела в воздухе. Как вы понимаете, Эдварду было очень удобно прикручивать болты, не наклоняясь. Иногда он давал команды: «Чуть выше, ниже, пожалуйста» – и автомобиль послушно поднимался и опускался.
Танака ночевал в кабинете своего двоюродного брата Хантера. Юка и Сашаня устроились на большом диване в гостиной, но когда Макс вернулся из сада в дом, девочки уже были на кухне и помогали тётушке Джейн готовить завтрак. Утренняя жизнь шла своим чередом.
Завтракать сели вместе с Кеем, который принёс гостинец от своих родителей и сестрёнки – целую корзинку лесной земляники.
Около семи Макс увидел, как к дому подъехал красный автомобиль. «Неужели у мисс Мэри «Остин мини»? – определил он марку и обрадовался: ему нравились эти компактные машины. Вот было бы здорово прокатиться на такой!
– Мисс Мэри, доброе утро! – поздоровался Макс, открывая входную дверь. – Это ваш «Остин»? Какой красивый!
– Привет, Макс! Нет, дорогой, это машина моей сестры Джулии. Она сейчас в Индии с детьми, и я могу ею пользоваться. Мне тоже она очень нравится.
Мисс Мэри не стала проходить в гостиную и крикнула из прихожей в сторону кухни, где по её представлениям, сейчас могла находиться Джейн:
– Джейн, привет! Я приехала. Вы готовы?
– Выходим! – тотчас донёсся до неё ответ подруги. – Жди нас на улице!
Через несколько минут две машины – красный «Остин» и синий «Форд», весьма плотно заполненные пассажирами, мчались по Лондону на юго-восток, в сторону моря. В машине мисс Мэри сидел тэнгу, устроившийся на переднем сиденье, сзади разместились Макс, Том, Вулфи и Кей. Остальные ехали с Эдвардом и тётушкой Джейн.
Два часа дороги пролетели незаметно: все котики в машине Эдварда задремали и тихо посапывали, Сашаня и Юка смотрели по сторонам и весело болтали: девочки, даже если они говорят на разных языках, всегда поймут друг друга, а Сашаня и Юка вполне сносно владели английским.
В машине мисс Мэри шло бурное обсуждение свадебных подарков для Хантера и Матильды. Каждый делился своими планами и идеями. Макс решил нарисовать большой рисунок с горой Фудзи и белыми журавлями (известно, что журавлик в Японии – символ счастья). Вулфи придумал песенку, которую хотел спеть вместе с остальными котиками, а Макс смог бы аккомпанировать на пианино. Мэри сказала, что подарит молодожёнам новые пуховые одеяла и подушки, тэнгу – японские деревянные лакированные миски, а Кей от всего лисьего семейства – серебряные подсвечники, которые мама лиса недавно выменяла у соседей на пару перепёлок, пойманных в лесу.
– Вулфи, завтра нужно будет начать репетировать, – забеспокоился Макс. – Времени остаётся меньше недели.
Наконец машины съехали с дороги вниз, остановились, и все выбежали на большой песчаный пляж. Впереди синело море, окружённое с обеих сторон величественными стенами белоснежных скал. Слева на холме виднелась большая старинная крепость Дувр.
– Этот замок похож на Тауэр, там тоже была темница? – поделилась своей догадкой Юка.
– Верно, – подтвердила Джейн, – в прежние времена это была тюрьма, а сейчас, как и в Тауэре, музей. Хотите на экскурсию?
Но никто не выразил желания идти в крепость, потому что погода стояла великолепная: солнце сияло на безупречно синем небе, ласковый ветер заманчиво пригонял тихо плещущиеся волны к морскому берегу, и конечно же, больше всего после езды в душной машине всем хотелось поскорее оказаться в прохладной воде.
Не верьте тем, кто говорит, что котики не умеют плавать и никогда не купаются! Во всяком случае, эти слова совсем не про наших пушистых героев: все пошли купаться. Сиенна – о чудо! – рассталась на время со своим фартучком: аккуратно сложила его на песке, неспешно окунулась и тихонько поплыла вдоль берега. Танака-сан весело зашёл в воду и так рванул вперёд, что Том и Вулфи, прыгнувшие следом за ним с ближайшего камня, не смогли его догнать. Хантер, не умеющий плавать, нашёл крошечный затон, окружённый валунами. Здесь было очень мелко, и вода из-за этого стала очень тёплой, почти горячей. Матильда улеглась рядом, и они наслаждались солнечными и морскими ваннами.