Папа залез в повозку, и бережно достал оттуда свёрток в фиолетовой ткани. Он откинул уголок, оттуда на Литти посмотрели большие голубые, как у мамы глаза.
– Малышка Фиа, – сказал папа и передал свёрток бабушке.
Бабушка заворожено разглядывала обитательницу свёртка.
Папа опять забрался в повозку и достал ещё один фиолетовый свёрток.
– Малышка Феа.
Ещё одна пара голубых глаз внимательно посмотрела на Литти.
Папа передал свёрток дедушке. Бабушка, крепко прижимая к себе первую малышку, восторженно взглянула на ту, что досталась дедушке.
Папа снова скрылся в повозке.
– Хва-а-атит, – забеспокоился Литти.
– Последняя осталась, – улыбнулась мама. И папа достал третий фиолетовый сверток с голубыми глазами.
– Малышка Фуа, – представил её папа и оставил свёрток себе. Бабушка подошла посмотреть на третий свёрток поближе. Литти оглядел каждую и подумал: «Зачем три одинаковых сестрёнки? С похожими глазами и носиками. Даже светлые завитки на бороде закручиваются одинаково. Только чепчики на маленьких головах разного цвета».
Вокруг всё это время суетились другие гномы, встречавшие своих родственников. Таскали тюки, распрягали коз, шумели, обнимались, всхлипывали.
– Нужно отнести девочек в тепло и разгрузить повозку, – распоряжалась мама.
Пока папа с дедушкой заносили в кладовку разные мешки, а бабушка накрывала на стол, Литти не покидала тревожная мысль: "Прежней его жизнь уже не будет."
Спустя час все собрались за нарядным праздничным столом. Над семьёй парили аромат бабушкиных пирогов, земляничного чая и радость долгожданной встречи. Настроение Литти немного омрачала корзина, которая стояла в углу у выхода. В ней посапывали новые сестрёнки. Мама часто отвлекалась, почти не слушала, что ей рассказывал Литти про Курдана, школу и книгу. Рассеянно кивала и озабоченно поглядывала в угол.
И когда Литти задал свой главный вопрос:
– Ма-а-ам, а когда ты научишь меня читать?
Из корзины донёсся громкий плач. Сначала один, но к нему тут же присоединились ещё два недовольных голоса.
Мама не ответила, виновато улыбнулась и бросилась к малышкам.
Литти насупился: его совсем не слышат. Они так долго не виделись с мамой, он так ждал её, и что? Она теперь не его мама, а этих орущих свёртков.
Взрослые окружили корзину и засюсюкали на четыре голоса. Литти тихонько вылез из-за стола и отправился спать.
Глава 7. Надежда
Лето куда-то спряталось, снова зарядил дождь. Литти сидел в своей пещерке и надеялся, что если про него забыли, то и в мастерскую идти не придётся. Ему нравилось наблюдать, как из мотков проволоки получаются крепкие красивые кольчуги, как колечки сплетаются между собой, почти как таинственные знаки в книге. Только сегодня он грустил, хотелось лежать в темноте и тихонько плакать. И чтобы никто его не видел, не мешал этим заниматься. Но в назначенный для работы час за Литти зашёл папа.
Литти насупился, отвернулся. Папа ждал. Пришлось подняться и начать собираться. Движение немного вернуло настроение и Литти затараторил:
– Я хотел узнать, когда мама научит меня читать? – он ткнул пальцем в направлении книги.
– Научит, – папа, как обычно, говорил мало, – Когда освободится. Пойдём.
Литти надел рабочую курточку, поправил колпак и побежал, едва успевая за папиными широкими шагами.
Кроме кольчуг папа умел создавать затейливые узоры на пластинах для защиты плеч. Королевские стражники всегда делали большой заказ. Литти решил, что ему тоже не помешает овладеть таким мастерством, поэтому когда закончил обычную работу, он остался, чтобы помочь папе. И ещё маленький гном ждал, чтобы мама наверняка освободилась.
Из мастерской Литти сразу отправился к ней.
Стелл сидела в своей пещерке на стуле возле корзины и вязала крохотные носочки.
– Мама! – закричал Литти.
– Тс-с, малышек разбудишь. – она приложила палец к губам.
– Ма-а-амочка, ты освободилась? – спросил Литти шёпотом.
– Немного, – она устало вздохнула.
Литти обнял маму за шею:
– Научи меня читать.
– Конечно, научу. Девочки немного подрастут, и тогда обязательно.
Один свёрток заворочался и захныкал. Мама отложила вязание:
– Думаю, через год-два начнём.
Проснулись, закряхтели, срываясь в плач два других свёртка, и мама не услышала, как Литти ужаснулся:
– Год-два-а-а.
Литти побрёл во двор. Дождь закончился, оставив после себя огромную лужу возле входа. Маленькие гномы пускали в ней лодочки из древесной коры. Лодочки отказывались плыть из-за кривых “мачт” и корпусов, они переворачивались, и паруса из сине-зелёных листьев скрывались под водой. Ребятня подталкивала их ветками и криками, заставляла перевернуться обратно.
Смилл не сразу заметил расстроенное лицо друга.
– Попало от р-родителей? – тихо спросил он.
– Мама сильно занята, – вздохнул Литти, – И сказала, будет занята год или два. Только потом научит меня читать.
Над кустами бузинной ягоды мелькнули чёрная шляпа сына Мэра и красный колпак его друга Курдана. Через пару мгновений их владельцы показались полностью, но подходить к пускателям лодочек не стали. Близнецы кинулись к ним с вопросами о зелёном драконе.
– Может Кур-р-дана попросить, – предложил Смилл, – я бы тоже поучился.
– А это выход, давай попробуем, – согласился Литти.
Они направились к Снуку и Курдану.
– Научишь нас читать, как школьщик? – в лоб спросил Смилл.