Мобильник завибрировал у меня в кармане. Видимо, я забыл включить звук после семинара. Чудо вообще, что услышал.
– Король! Они готовы! – зашипел в трубке голос Стивена.
– Кто «они»? Ты о чем?
– Питер только что звонил. Они готовы и ждут нас. Он так сказал. Он их закончил. Сегодня утром доделал рукояти.
– Хм. Это здорово.
– Не то слово! Идем? Или у тебя еще дела?
– Нет. Я уже освободился, мы с Бармаглотом в столовой, в колледже. А ты где? Где встречаемся?
– У меня только что кончилась тренировка. Сейчас переоденусь и заберу тачку на стоянке. В конце Паркс-роуд минут через двадцать, идет? И не опаздывай, а то мне влепят штраф.
– Окей.
Бармаглот оторвал взгляд от салата с морковкой.
– Неужели они готовы? Я правильно понял?
– Да-и-Нет сказал, кузнец звонил и ждет нас.
– Завидую. Покажешь, когда заберешь?
– Поехали с нами?
Он помялся некоторое время, но потом согласился.
– Надо мне, наконец, тоже обзавестись своей сталью, – вздохнул он. – Вот только добуду немного денег.
Мы перешли Бенбери. У входа в университетский парк, прибитая потоками дождя, жалась двухэтажная сторожка. Кирпичный фасад ее пошел мокрыми черными пежинами. Струи воды гремели по водостокам. Красный мини-купер Стивена уже ждал нас, и мы с Бармаглотом, толкая друг друга, полезли на заднее сиденье.
– Рад видеть вас обоих! – сказал Стивен.
Мини-купер выехал на Бенбери, весело пронесся по залитой дождем Сент-Джайлз, промчался через мост и взял на юг по Абинтон-роуд. Холодная Темза внизу, под мостом, была черна и покрылась рябью от дождя и ветра.
– Ты тоже сегодня забираешь заказ? – спросил Стивен.
Бармаглот покачал головой.
– Нет. Я, видать, еще долго буду маяться со своим дюралем.
– Барм, – сказал я. – Ты со своим дюралем сделаешь в бугурте пятерых таких, как мы со Стивеном.
Он довольно рассмеялся себе под нос. Он знал, что это правда.
– А стеклотекстолит не вариант? – поинтересовался Да-и-Нет.
– Выйдет не сильно дешевле стали, – помотал головой Бармаглот. – И потом, сам понимаешь…
Стивен кивнул.
– Понимаю, конечно. Сталь есть сталь.
Некоторое время он молчал, глядя на дорогу, а потом вдруг спросил:
– Кстати, у вас на каникулы какие планы? Может, съездим куда-нибудь ненадолго в начале года? Покатаемся на горных лыжах, например.
– Хорошая мысль, – сказал я.
– Э-э-э, денег нет! – вздохнул Бармаглот. – Еще и откладываю на Норвегию, на летний сплав. А сёрфинг вас не привлекает? Поехали кататься на сёрфбордах?
– Лететь на Канары – это сейчас уже билетов не достанешь, надо было раньше думать, – вздохнул Стивен.
Бармаглот рассмеялся.
– Не, на Канары у меня тем более нет денег. Я предлагаю здесь, у нас.
Стивен пожал плечами.
– Я читал про зимние споты[17 - Спот – здесь: место, где занимаются сёрфингом.] на западном побережье. Не слишком заманчиво бултыхаться в ледяной воде где-нибудь на севере, в Шотландии.
– Нет, – помотал головой Бармаглот, – не в Шотландии, а в Корнуолле. И это здорово, честное слово. Зимний сёрфинг лучше летнего. Больше драйва. В Корнуолле есть несколько классных спотов. Если решитесь, то у меня в Карбис-Бей живут бабушка с дедушкой. Я так и так к ним собираюсь погостить, но они будут рады, если я приеду с друзьями. В Карбис-Бей, кстати, один из лучших спотов в Британии.
– Зимний сёрфинг, ого, – сказал я. – Я бы попробовал. Хотя опыт у меня почти никакой. Пять лет назад на пляже в Барселоне. Летом, само собой. Все уже забыл.
– Это не забывается. Это как езда на велике, раз научился – уже не разучишься. Надо только толстый гидрокостюм. Но там все можно взять напрокат – и сёрф, и гидрик. Подумайте, а? Было бы здорово.
Пока мы добирались до Гарсингтона, дождь перешел в настоящий ливень. Дворники трудились не переставая. Поля по обеим сторонам Дантон-лейн превратились в сущее болото. К тому времени, как мини-купер дополз до коттеджа, где жил кузнец, грунтовка стала рекою, мокрые ветки скребли по крыше.
– Черт, – процедил сквозь зубы Да-и-Нет. – Как бы не застрять тут потом.
Он, наконец, припарковал машину, и мы вылезли под дождь.
Кузнец спустился с крыльца нам навстречу – долговязый крепкий парень с рыжей бородой, на плечи накинута зеленая охотничья куртка, на ногах красные кроксы. Джинсы драные. Он остановился на краю лужи и помахал нам рукой: мол, заходите скорее.
– Ну и погодка, – приветствовал он нас.
– Да, кто бы мог подумать, – вздохнул Стивен. – Дождя же не обещали сегодня вообще.
– Там наверху не всегда прислушиваются к здешним прогнозам, – усмехнулся кузнец. – Заходите в дом. Напою вас чаем. Или, может, кофе?
– Пожалуйста, кофе, – попросил я.
С кузнецом мы уже месяца два как были знакомы. Собственно, почти весь Орден ходил к Питеру за всякой надобностью. Были еще два оружейника, не таких уж и плохих, но к ним обращались реже. Питер, человек-легенда, хоть и брал за работу чуть больше других, но оно того стоило.
Наверное, я выглядел совсем идиотом. Благоговение, которое я испытывал перед кузнецом, должно быть, лезло даже из моих ушей. Прошлый раз он разрешил нам войти в кузню – в то время он делал решетку на калитку для соседа. И я стоял, распахнув варежку, и будто завороженный смотрел на то, как работают Питер и двое его помощников, как извивается раскаленный докрасна металлический прут, как несколькими верными движениями Питер придает ему нужную форму.