Оценить:
 Рейтинг: 0

Перемещение. Вторжение

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 53 >>
На страницу:
41 из 53
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Черт, да что за виварий у этих пришельцев! – не сдержав эмоций, с досадой воскликнул Фаррелл, увидев, как на кромку изрытого снарядами поля вылезли огромные осьминоги.

Сотня пучеглазых чудовищ неестественного ядовитого желтого цвета, ступая на щупальцах как на ходулях, двинулись на землян. Пупырчатые щупальца с размаху шлепались на землю, поднимая тучи пыли. Военные в траншее с удивлением уставились на новый вид инопланетных войск.

– Охренеть! Я словно попал в «Войну миров». Когда уже опустеет этот зверинец? – снова возмутился лейтенант.

– Каждой твари по паре, – поговоркой ответил стоявший рядом капитан Прохоров. – Судя по всему, резервы у пришельцев закончатся не скоро.

Офицеры, оценивая новые обстоятельства, продолжили разглядывать поле боя.

Орудия союзников упорно били с обоих флангов. Гигантские жуки словно заговоренные двигались вперед. Вибрации усиков-антенн разрушали танки. Не меньший урон наносили и другие чудовища. Осьминоги охватывали танки огромными щупальцами, сгибали пушки, отрывали напрочь башни. Из разбитых обезглавленных машин выскакивали экипажи, спасаясь бегством. Вслед им летели лазерные молнии.

Земляне не ослабляли артиллерийский натиск, продолжая стрелять по жукам, осьминогам, мамонтам, динозаврам, Тифлонам. Прямые попадания снарядов приносили лишь кратковременный результат. Жуки скрипели от боли, но быстро восстанавливали хитиновый покров. Осьминогам, несмотря на кажущуюся медлительность удавалось увильнуть от летящих в них снарядов, но не от роя пуль. Из дырок в их телах вытекала ядовито-желтая жидкость. Но раны удивительным образом быстро затягивались. А чтобы свалить Тифлона-гиганта требовалась прямые попадания сразу нескольких снарядов.

Генерал Дэвенпорт, руководивший сражением из своего кабинета по видеосвязи, приказал каждой танковой роте и артиллерийским батареям бить одновременно по одной цели. Результат сказался сразу. Синхронные удары из десятка орудий уничтожали или одного инопланетного монстра, или гигантского Тифлона. Чаша весов постепенно выравнивалась. Обе стороны несли большие потери.

Некогда пустынная округа была переполнена сплошным гулом от взрывов снарядов, рева самолетов, двигателей сотен танков, раненых животных и жужжания лазерных пушек.

Танк с мистическим номером в три шестерки, управляемый безбашенным, и к тому же несуеверным командиром с чисто русским именем Саша, оторвался от своих и глубоко вклинился на территорию противника. Ловко лавируя между гигантскими животными, он непрерывно палил из пушки, давил гусеницами Тифлонов. Покореженные роботы-воины валялись вокруг танка словно раздавленные консервные банки на свалке. Опасный и ловкий противник быстро привлек внимание воинства Готов. Последовал приказ сверху, и два гигантских Тифлона развернули свои пушки на обнаглевший танк. Но русская боевая техника не зря славилась приличной скоростью и хорошей маневренностью. Именно эти характеристики и демонстрировал сейчас изумленным американцам, и не менее изумленным Готам, русский танк. Мало того, увиливая от выстрелов, он умудрился продырявить грудь одному Тифлону, а второму оторвать тараном ногу. Поврежденные гиганты продолжали стрелять. Два попадания лазерных шаров ничего не дали, динамическая защита танка пока выдерживала, но точные выстрелы роботов с каждым разом ослабляли ее.

Два офицера следили за танком под номером в три шестерки. Тучи над ним явно сгущались.

– Крутой парень, этот ваш Саша, – снова повторил Фаррел. – Но вам лучше приказать ему отступить.

Предложение лейтенанта запоздало.

Танк уже был захвачен гигантским осьминогом. Двигатель взревел на полную мощь, танк пытался дать задний ход, но с места двинуться не смог. Тварь с щупальцами оказалась сильнее многотонной машины. Осьминог легко словно соломинку согнул ствол танка. Остальные семь щупалец присосались к башне.

Градус напряжения в траншее возрастал. Офицеры с волнением наблюдали за этим странным единоборством. В боях без правил сошлись два гиганта: продукт военного русского производства и огромная инопланетная тварь.

Пушка танка все же выстрелила, но согнутый ствол не позволил снаряду вылететь из орудия. Прогремел взрыв. На несколько минут все заволокло густым дымом. Когда он рассеялся, глазам офицеров предстала следующая картина: покореженный ствол валялся в стороне вместе с оторванным при взрыве щупальцем, из раны головоногого лилась желтая жидкость. Осьминог злобно зашипел, и рана медленно начала затягиваться. Тварь в ярости напряглась и оторвала башню танка. Но танкисты казалось были готовы к такому развитию боя. Из образовавшейся дыры в брюхо осьминога полетели трассирующие пули сразу из трех автоматов. Раненое животное, корчась от боли, отпрянуло в сторону. Из его тела как через решето потекла ярко-желтая жидкость. Танкисты сразу воспользовались временной паузой. Безбашенный, теперь во всех смыслах, танк, управляемый безбашенным командиром, рванул к своим траншеям. Однако осьминог не собирался так просто отпускать своего обидчика. Злобно сверкая выпученными глазами, он заковылял на оставшихся семи щупальцах следом за танком, и несмотря на многочисленные раны, стал быстро настигать поврежденную машину.

Лейтенанта Фаррела удивляло невозмутимость русского офицера. Его бойцов ждет скорая расправа, а на лице капитана нет даже тени беспокойства.

Капитан Прохоров обернулся к пулеметчику на грузовике. Развалившись на металлическом сиденье у пулемета, парень с беспечным видом наблюдал за полем сражения.

– Толян, помоги товарищам.

Русский солдат вмиг оживился. Он сразу понял, кому понадобилась его помощь.

– Щас получит по полной.

Обезглавленный танк и осьминог приближались к траншее. Русский развернул спаренный крупнокалиберный пулемет и нажал на педаль. Пулемет оглушительно затарахтел, выплевывая пули, разбрасывая пустые гильзы вокруг себя. Трассирующие очереди пунктиром протянулись в сторону осьминога. Инопланетная тварь, и без того потерявшая много крови, остановилась. Пули продолжали впиваться в тело осьминога. На землю потоками текла ядовито-желтая жидкость. Раны не успевали затягиваться, из вновь образованных желтая кровь уже хлестала фонтаном. Теряя силы, осьминог на глазах бледнел и скукоживался. Злобное шипение слабело. Осьминог закачался, как обдуваемая ветрами старая водонапорная башня и грохнулся на землю мертвым. Когда осела пыль, вызванная падением, военные увидели останки инопланетной твари. Тело осьминога напоминало сдувшийся воздушный шар, выброшенный на помойку после окончания праздника.

Грохот с кузова грузовика прекратился.

– Трындец тварине, – с удовлетворением отметил Толян.

Он развернул пулемет, чтобы тот не мешал ему обозревать поле боя, и снова, как будто ничего и не произошло, беспечно развалился на сиденье.

Лейтенант Фаррелл воочию увидел разницу в поведенческих реакциях у военных двух стран. У русских, в этом он сегодня точно убедился, напрочь отсутствовала показушная бравада. Зато в бою им не было равных.

Покореженный танк дополз до своих позиций. Оттуда вылезли три чумазых танкиста.

– Хотите я познакомлю вас с крутым парнем Сашей?

Русский офицер адресовал свой вопрос американскому.

Лейтенант кивнул, не понимая, почему капитан так старается спрятать улыбку.

– Хотелось бы. Не каждый боец имеет смелость ринуться в самую гущу врага в одиночку.

– Сержант, – окликнул капитан одного из танкистов. – Подойди к нам, тут тобой кое-кто интересуется.

Танкист подошел к офицерам, снял шлем, рассыпав по плечам светлые волосы, и протянул руку.

– Александра, можно просто Саша.

Испачканной копотью лицо «просто Саши» приветливо улыбалось союзнику. Лейтенант Фаррел до того обомлел, что забыл пожать протянутую ему руку. Перед ним стояла молодая девушка. Представлять американского офицера пришлось капитану Прохорову.

– Мы тут с лейтенантом Фарреллом любовались твоими выкрутасами. И, если судить по его лицу, ты сильно удивила нашего союзника.

– Ха-ха-ха, – коротко прогоготал Толян.

Лейтенант, который ни слова не понимал по-русски, кивнул. Изумлению американца не было предела. Для русского офицера похоже такая ситуация была не в новинку.

– Не знаю, как у вас, лейтенант, но у нас принято пожимать протянутую руку.

Капитан уже не прятал усмешку и откровенно потешался над обалдевшим от такого неожиданного сюрприза американцем. Фаррел спешно сжал худенькую ладонь отважного русского танкиста. Шоковое состояние очевидно еще не совсем отпустило американского военного, потому что вопрос, который он задал девушке, сам Фаррелл причислил бы к глупым.

– Саша, вы женщина? О черт! – спохватился он. – Конечно, женщина. Как же я мог забыть, что у вас, у русских все возможно.

Девушка продолжала мило улыбаться.

– Я могу идти, товарищ капитан?

– Да, не будем больше травмировать союзника. Лейтенант, руку-то отпусти, – уже по-английски обратился капитан к Фаррелу. – Все-таки хрупкая женщина. А к женщинам в нашей армии особое отношение.

Американец, поняв свою оплошность, разжал ладонь.

– Прошу прощения, сержант…

– Соколова, – подсказал капитан Прохоров. – Можете идти, сержант. – И добавил с напускной строгостью: – Приказываю, в бою больше не хулиганить. Вам ясно, сержант Соколова?

– Так точно, товарищ капитан, больше не хулиганить.

Девушка сверкнула озорными глазами, отдала офицерам честь и отправилась к своим подчиненным. Сверху снова раздалось ржание пулеметчика. Толян отлично знал, что такой приказ капитана «просто Саша» никогда не выполнит.

– Вы, русские, постоянно чем-то удивляете весь мир – задумчиво произнес лейтенант Фаррел, глядя вслед идущей вдоль траншеи девушке.
<< 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 53 >>
На страницу:
41 из 53