Хуже всего было то, что произошло это, когда миссис Бёрд уже почти что поднялась по лестнице в свою комнату. Это означало, что обладатель физиономии находился снаружи.
Переступая порог дома, миссис Бёрд не заметила поблизости никакой приставной лестницы, однако тут же бросилась вниз, прихватила первое попавшееся под руку оружие и выскочила в сад.
Если не считать посторонней кошки, которая громко взвыла и кинулась наутёк, поджав хвост, – очень уж грозно выглядел зонтик в руках у миссис Бёрд, – поблизости не оказалось ни души, так что загадка так и осталась загадкой.
Сказать по совести, когда мистер и миссис Браун вечером выслушали рассказ своей домоправительницы, они подумали, что всё это ей привиделось, однако промолчали, чтобы её не обидеть.
– Может, это мойщик окон случайно пришёл не в тот дом, – предположил мистер Браун.
– Быстро же он смылся, – хмыкнула миссис Бёрд. – Я бы такого ни за что не пригласила мыть наши окна.
– Возможно, это просто была игра света, – сказала миссис Браун.
Миссис Бёрд красноречиво фыркнула.
– Я ещё из ума не выжила, – произнесла она хмуро. – Что там было или кто там был, не знаю, но оно не к добру.
Брауны прекрасно знали, что спорить бесполезно, и Паддингтон, которому на день рождения подарили набор «Знаменитый сыщик», довольно долго исследовал подоконник в поисках улик. К сожалению, никаких следов он не обнаружил, разве что свои собственные. Тем не менее он аккуратно их измерил и записал все подробности в свой блокнот.
Чтобы восстановить покой в доме, мистер Браун позвонил в полицию, но особой помощи от них не дождался.
– По описанию похоже на Джентльмена Дэна Ловкое Колено, – сказал полицейский, когда пришёл к ним по вызову. – Правда, в это время года он обычно уезжает на Багамы, но, похоже, там погода испортилась и он вернулся пораньше. Кличка у него самая подходящая. Он выжидает, пока все уйдут из дома, а потом залезает по водосточной трубе, держась за неё коленями. Шустрый ужасно – влез, вылез, и готово дело. И никогда не оставляет нам никаких отпечатков, потому что, будучи истинным джентльменом, всегда работает в перчатках.
Брауны решили, что сделали всё, чтобы успокоить миссис Бёрд, однако полицейский дал им ещё один дельный совет.
– Мы на несколько дней возьмём ваш район под наблюдение, – пообещал он. – Вдруг он снова к вам наведается. Но я бы на вашем месте потратился на банку прекрасной невысыхающей краски «Грабителям – нет!» и выкрасил ею все водостоки. Её можно купить в любом хорошем хозяйственном магазине. Уверяю, больше к вам никто не сунется, а если кто и сунется, злодей так перемажется в краске, что мы его сразу же изловим. А кроме того, – полицейский выглянул из служебной машины и обращался теперь к мистеру Брауну, – страховая компания, возможно, даже сделает вам скидку на страховку имущества!
– Можно подумать, он совладелец фирмы, которая производит эту краску, – скептически заметил мистер Браун, возвращаясь с женой в дом. – Или подрабатывает их рекламным агентом.
– Генри! – возмущённо воскликнула миссис Браун.
По правде говоря, мистер Браун думал только об одном: завтра пятница, наконец-то можно отдохнуть. Ему совсем не улыбалось провести все выходные на стремянке, перекрашивая водосточные трубы.
Если бы не это, он бы вряд ли воспринял предложение Паддингтона помочь с таким энтузиазмом.
– Думаешь, ты поступаешь разумно? – спросила миссис Браун, узнав об этом. – Ну да, Паддингтон сказал, что медведи очень хорошо красят трубы, но он это говорит практически обо всём. Помнишь, чем кончилось дело, когда он попробовал отремонтировать свою комнату?
– Так это когда было, – парировал мистер Браун. – А потом, он просто случайно заклеил дверь обоями, и ему было не выбраться, – к покраске это не имеет никакого отношения. Кроме того, это не какая-нибудь там тонкая работа. Даже Паддингтон не сможет непоправимо испортить водосточную трубу.
– Вот в этом я не уверена, – подала голос миссис Бёрд. – К тому же речь идёт не об одной трубе, их у нас по меньшей мере полдюжины. И не забывайте, это краска, которая никогда не высыхает. Если мишка чего напутает, следы останутся навеки.
– Ничего, рано или поздно высохнет, – оптимистично заявил мистер Браун.
– Можно пригласить мистера Бригса, – предложила миссис Браун, имея в виду их соседа-строителя. – Он с удовольствием всё сделает.
Но мистер Браун уже принял решение. Вечером, вернувшись с работы, он привёз большую банку краски и целый набор кистей.
Выглядели они очень интересно, и Паддингтону просто не терпелось взяться за дело.
Перед сном он взял банку с собой в постель и с помощью фонарика и лупы из своего сыщицкого набора прочитал всё, что на ней было написано, даже самый мелкий шрифт.
Если верить инструкции на банке, получалось, что по водосточным трубам всех домов постоянно лазают грабители. Собственно говоря, Паддингтон читал и недоумевал, как это он до сих пор ни одного не видел; получалось, что улицы ими так и кишат. Один грабитель был изображён на банке: он с довольным видом спускался по водосточной трубе, а через плечо у него висел мешок, полный награбленного. Над головой у него было нарисовано «облачко» с его мыслями: «Вы ещё не пожалели, что не обезопасили свои водосточные трубы?»
Паддингтон открыл окошко и высунулся наружу; по счастью, поблизости не оказалось ни одной водосточной трубы, а то бы он прямо сейчас начал её красить, так, для пущей надёжности.
Перед сном он составил список инструментов, которые ему понадобятся утром: что-нибудь, чем можно открыть банку; жёсткая щётка, чтобы очистить трубы перед покраской; небольшая складная лесенка – в инструкции говорилось, что трубы стоит красить только до половины, верхнюю часть можно оставить так; растворитель, чтобы потом отмыть кисти.
Утром, сразу же после завтрака, он перехватил на кухне миссис Бёрд и уговорил дать ему на время резиновые перчатки и старый передник.
Миссис Бёрд прекрасно знала, кому потом придётся отстирывать синее пальтишко, если что-нибудь пойдёт не так, поэтому безропотно выдала медвежонку то, что он просил.
– Ты смотри усы не перепачкай этой штукой, – наказала она, когда Паддингтон зашагал со своим списком к задней двери. – А то потом «послезавтрак» будет есть невкусно.
Паддингтон тут же предложил устроить «послезавтрак» прямо сейчас, а потом уже начать работу, но миссис Бёрд сделала вид, что не слышит, поэтому он отправился в гараж за необходимыми вещами. Кроме всего прочего, он нашёл там специальную маску, которыми маляры закрывают рот, чтобы не вдыхать ядовитые пары.
Маску, судя по всему, делали не для медведей, потому что она, хоть и прикрыла кончик носа, до глаз сильно не доставала. Закрепив её специальной резинкой за ушами, Паддингтон довольно долго рассматривал своё отражение в боковом зеркале машины мистера Брауна, пока не убедился, что его усы в полной безопасности.
Потом он вышел в сад, достал жёсткую щётку и принялся скоблить ею трубу на задах дома.
– На мой взгляд, он похож на инопланетянина, – высказалась миссис Бёрд, выглянув из кухонного окна.
– По крайней мере, у него есть дело, – отозвалась миссис Браун. – Мне всегда не по себе, когда у него выдаётся «скучная минутка».
– Где лапы не при деле, там и до озорства недалеко, – согласилась миссис Бёрд и тут же пожалела, что вымолвила эти слова: лучше уж не искушать судьбу.
Однако, ко всеобщему удивлению, Паддингтон так хорошо управился с первыми трубами, что даже орлиный взор миссис Бёрд не обнаружил ни единого огреха. На кирпичной стене не было ни пятнышка краски.
Резиновые перчатки и передник, естественно, пришли в полную негодность, но миссис Бёрд стойко это вынесла. Невелика цена за то, что теперь их дом в полной безопасности, да в придачу ещё и Паддингтон занят делом.
– Ну что я тебе говорил, Мэри? – сказал мистер Браун, поднимая глаза от утренней газеты, – миссис Бёрд как раз сообщила свежие новости.
– Будем надеяться, что ему не взбредёт в голову для проверки влезть по трубе, – ответила миссис Браун. – Вы же знаете, как он любит пробовать всё новое.
– Да уж, если можно чего учудить, так наш медведь учудит, – согласилась миссис Бёрд.
Надо сказать, Паддингтону такая мысль пришла в голову ещё утром и с тех пор не уходила. Один раз, прервавшись, чтобы передохнуть, он даже подумал, а не спрятаться ли за углом – вдруг явится Джентльмен Дэн; впрочем, ему оставалась всего одна труба, и он решил, что лучше уж поскорее её покрасить – и дело с концом.
Это была та самая труба возле лестничного окошка, из-за которой и началась вся кутерьма: её Паддингтон оставил напоследок и решил покрасить как можно тщательнее, чтобы миссис Бёрд окончательно успокоилась.
Он дочиста отскрёб трубу жёсткой щёткой, а потом взобрался на лесенку и принялся за покраску.
Впрочем, много он покрасить не успел – прямо над его ухом раздался знакомый голос.
– Что это ты делаешь, медведь? – рявкнул мистер Карри.
Паддингтон от испуга чуть не свалился с лесенки. Уж если он кого сейчас и не хотел видеть, так это соседа Браунов.
– Я крашу мистеру Брауну водосточные трубы, – сказал он, когда восстановил равновесие.