– Нет, могу повторить слово в слово.
Я сел, скрестив ноги.
– Давай послушаем, – сказал я, лениво глядя вдаль на пару юношей, выпасавших скот.
Она ссутулилась, словно на ее плечи давил груз лет, равный моему, и заговорила детским голосом с моими интонациями, воспроизводя даже мои жесты.
– Живет на свете маленькая коричневая птичка-медоуказчик, – начала она. – Размерами с воробья и такая же дружелюбная. Прилетит в бома и позовет, а если пойдете за ней, она приведет прямо к улью. А потом будет ждать, пока соберете сухую траву, разожжете костер и выкурите пчел. Но вы должны всегда, – она выделила это слово точно так же, как я, – оставлять ей немного меда, ибо если забрать весь мед, то в следующий раз она заведет вас в пасть к физи гиене или в пустыню, где нет воды, и вы умрете от жажды, – закончив, она распрямилась и одарила меня улыбкой. – Видишь? – гордо прозвучал ее вопрос.
– Вижу. – Я согнал со щеки крупную муху.
– Все рассказала правильно? – спросила она.
– Да, ты рассказала все правильно.
Она задумчиво посмотрела на меня.
– Возможно, я стану мундумугу после твоей смерти.
– Неужели смерть моя так близка? – полюбопытствовал я.
– Ты, – сказала она, – совсем старый и сгорбленный, лицо у тебя все в морщинах, и ты слишком много спишь. Но я только порадуюсь, если ты не умрешь прямо сейчас.
– Постараюсь не разочаровать тебя, – с иронией ответил я. – А теперь неси своего сокола домой.
Я собирался было рассказать ей о его потребностях, но она заговорила первой:
– Сегодня он есть не захочет. Но с завтрашнего дня я начну скармливать ему толстых насекомых и по меньшей мере одну ящерицу в день. И воды у него всегда должно быть вволю.
– Ты очень наблюдательна, Камари.
Она опять улыбнулась и побежала к себе в бома.
Камари вернулась на рассвете с клеткой в руках. Опустила ее на землю в тени, наполнила маленькую глиняную чашку водой из одной из моих тыкв и поставила в клетку.
– Как чувствует себя сегодня твоя птица? – спросил я, сидя у самого костра, ибо, хотя инженеры-планетологи Эвтопического Совета создали на Кириньяге точно такой же климат, что и в Кении, солнце еще не прогрело утренний воздух.
Камари нахмурилась:
– До сих пор ничего не ел.
– Поест, когда достаточно проголодается. – Я натянул одеяло на плечи. – Он привык бросаться на добычу с неба.
– А воду все же пьет, – добавила Камари.
– Это хорошо.
– Разве ты не можешь произнести заклинание, которое сразу его вылечит?
– Это обойдется слишком дорого. – Я предчувствовал, что она задаст этот вопрос. – Так выйдет лучше.
– Насколько дорого?
– Слишком дорого, – закрыл я дискуссию. – По-моему, тебе есть чем заняться.
– Да, Кориба.
Камари провела несколько минут, собирая сучья для очага. Наполнила пустую тыкву водой из реки. Затем скрылась в хижине, чтобы выбить одеяла и расправить их. Но тут же вышла оттуда с книгой.
– Что это, Кориба?
– Кто разрешил тебе трогать вещи мундумугу? – резко спросил я.
– Как же я могу прибираться, не трогая их? – Камари не выказывала страха. – Что это?
– Это книга.
– Что такое книга, Кориба?
– Не твоего ума дело, – сказал я. – Положи ее на место.
– Хочешь, я скажу тебе, что это такое, на мой взгляд? – ответила Камари.
– Скажи, – ответил я, заинтересовавшись.
– Ты всегда рисуешь какие-то знаки на земле перед тем, как разбросать кости, чтобы вызвать дождь, не так ли? Я думаю, что в этой книге как раз и собраны такие знаки.
– Ты очень умная девочка, Камари.
– Я уже говорила тебе об этом, – Камари рассердилась оттого, что я не посчитал ее слова очевидной истиной. Глянув на книгу, она протянула ее мне. – Что означают эти знаки?
– Всякую всячину.
– Какую именно?
– О, кикуйю знать это ни к чему.
– Но ты же знаешь.
– Я же мундумугу.
– Может кто-нибудь еще на Кириньяге понять смысл этих знаков?
– Вождь твоей деревни Коиннаге и еще двое вождей умеют читать такие знаки. – Я уже сожалел, что дал втянуть себя в этот разговор, понимая, к чему он приведет.
– Но вы все старики, – возразила она. – Ты должен научить меня, чтобы после вашей смерти кто-то мог прочесть их.
– Сами по себе эти знаки не так уж и важны, – сказал я. – Они выдуманы европейцами. Кикуйю не нуждались в книгах до прихода европейцев в Кению, вот и мы вполне обходимся без них на Кириньяге, которая принадлежит только нам. Когда Коиннаге и другие вожди умрут, все будет так же, как в стародавние времена.