Оценить:
 Рейтинг: 0

Зайка

Год написания книги
2021
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
17 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ты как думаешь, из-за чего это может быть? – спросил у меня Грэг, чем вытащил меня из своих мыслей. Он внимательно смотрел на меня, и, судя по серьёзному взгляду, догадался, о чём я думаю.

– Из-за чего что? – тупо спросил я.

Грэг откинулся на спинку плетёного стула, наслаждаясь свежим табаком в своей трубке. Лира лежала на коленях у Евы и спала. Синеватый камень ограды веранды поблёскивал от света фонарей, а в комнате царил сумрак. Никто не хотел включать свет, и это лишь больше заставляло меня возвращаться мыслями в город, который строили заново люди. Пытался всеми силами смириться с тем, что не смог им помочь. Получалось плохо. Похоже, что все наслаждались этим вечером. А я не мог.

Мы молчали. Грэг понял, о чём я думаю, а Ева решила не вмешиваться. Она чувствовала или даже знала, что это дело между нами с Грэгом или вовсе только моё. Да и почему нас оставили в покое, тоже никто не знал. Но выглядело это подозрительно. Версий не было ни у кого. Поэтому я, допив свой кофе, отправился на кровать, которую мне любезно предоставил король. Собственно, не только мне, а всем нам он предоставил комнаты и кровати.

И только я лёг, как услышал с улицы крики и звон колоколов. Кричали феи.

Не теряя ни минуты, я вскочил с кровати и кинулся к Еве и Грэгу. Они встали и смотрели вниз, с веранды на улицу. Лира запрыгнула на веранду и тоже смотрела. Трубка Грэга лежала на полу. Я подошёл к ним и тоже посмотрел вниз. Внизу была настоящая паника. Все бежали и что-то кричали.

– Что происходит? – спросил я, опешив.

– Ну, явно не ярмарка, – ехидно ответил Грэг. Я пропустил его колкость мимо ушей. Сейчас я был занят тем, что прокручивал в голове все вещи, которые могли так сильно напугать подземных фей.

– А нам нужно знать, ЧТО их напугало, чтобы понять, что нам-то делать с этим? – спросила Ева.

– Думаю, ты знаешь ответ, – сказал Грэг. На одну секунду мне показалось, что он сильно постарел. Выглядел он очень уставшим.

– Это Линда, – тихо сказала Ева.

В этот самый миг мы услышали самый страшный звук, который я когда-либо слышал в жизни. Это был звук скрежета огромного куска металла о скалу. Все феи остановились и начали затыкать уши. То же самое сделали и мы.

– Ну что ж, теперь мы знаем, что происходит. Осталось узнать, как это остановить, – сказал Пайрус. Мы обернулись. Его тон мне совсем не понравился.

Глава 13. План, который не сработал

– Это вы знаете, что происходит, а мы ничего не знаем, – ответил я, нахмурившись.

Пайрус посмотрел на меня, и мне стало ещё неприятнее.

– У нас мало времени, – сказала Ева, – объясните же наконец, чем мы можем помочь и кто на вас нападает?

Внизу кричали люди, убегая прочь от ворот. Это были каменные, крепкие ворота. Намного крепче, чем в старом, разрушенном сейчас городе людей. Подземные феи трудились над ними много лет, много десятилетий. Они создали поистине чудо света. Но сейчас даже они не верили, что каменные ворота выдержат. Они бежали прочь, несмотря на то, что знали – впереди них только голые скалы. Их загнали в ловушку. Хотя наше положение было немногим лучше.

Запах табака Грэга неожиданно ударил мне в нос. Смешавшись со скрежетом металла о камень, он преобразовался в головную боль, которая неприятно давила на виски. Время замедлилось для меня. Было тяжело дышать.

Пайрус сел за журнальный столик в углу.

– У наших ворот враг. И, боюсь, что нам конец, если ворота не выдержат.

– Кто этот враг? – спросила Ева.

Увидев удивление на наших лицах, она уточнила:

– Это Линда?

– Не только, – ответил Пайрус. Он замолчал, а мы все остались с широко открытыми глазами.

– Как оказалось, у Линды есть не то начальник, не то напарник, – ответил он, видя наше замешательство, – У них есть железный дракон и железная армия. Если они откроют ворота, нам всем конец. Ну, или вы нам поможете, – добавил король.

Мы не знали, что ответить. Головная боль пульсировала в виске. Лампы в комнате и на улице начали мигать. Генератор находился рядом с воротами. Так мы поняли, что времени осталось совсем мало.

– Из тебя информацию тащить нужно, как клещами! – выругалась Ева.

Пайрус встал из-за-стола и опёрся на него руками. При всём своём маленьком росте, он навис над Евой. Та выглядела как туча, из которой вот-вот начнут сверкать молнии и громыхать гром.

– Ты вообще помнишь, с кем разговариваешь? – грозно спросил Пайрус.

Напряжение нарастало с каждой секундой. Я чувствовал это по мере того, как гудел мой висок. Гудение головы как раз совпадало по ритму с клацанием драконова крыла об каменные ворота.

– Можем сделать бомбу, – промурчал внезапно спокойный Грэг, опиравшийся на столик. Пока позади него происходила катастрофа в масштабах целого королевства, он, казалось, был даже спокойнее, чем за миг до того. Вероятно, это было внешнее впечатление, но что-то в его взгляде остановило перепалку Евы и короля.

– Отлично! – ответил Пайрус. И тут погас свет.

Тут же наступила тишина. У меня не было ни единого сомнения в том, что это только начало. И что сейчас, именно сейчас что-то произойдёт такое, что мы не сможем повернуть назад.

– Нам нужны все жители королевства, – сказал я, – Пока не сломались ворота, нам нужно сделать бомбы. Расставив их в правильных местах, мы получим обвалы, которые превратят железную армию в груду металлолома. Только мы будем знать о них. В темноте это особенно выгодно.

Ева молчала, Грэг одобрительно закивал. Я увидел это благодаря тлеющему табаку в его трубке.

– Это умная мысль, – раздался из темноты голос Пайруса.

Послышался стук. Ворота теперь не просто царапали, а таранили. В следующий миг включился свет. Заработал генератор.

– Сколько у нас времени? – спросила Ева.

– Где-то час, – ответил ей король.

– Чего он хочет, этот начальник-напарник? – этот вопрос вертелся уже давно у меня в голове.

– Того же, чего и Линда, я полагаю, – ответил король, – Фей.

– Значит, он пойдёт прежде всего за феями? – спросила Ева.

– Да, его цель – заложники, – ответил Пайрус, – Один он знает, что с феями сделают потом.

– Если мы его не интересуем, нужно спрятать всех, кроме нас, – сказал Грэг, – Мы можем это как-то провернуть?

Стук усиливался. Лампочки начали дрожать.

– Делайте, что нужно, – серьёзно сказал Пайрус и встал из-за своего места. Король подземных фей ушёл.

– Ты доверяешь ему? – спросила Ева Грэга.

Он молча кивнул. Затем он просто встал и ушёл к себе в комнату.

– Куда он пошёл? Куда все уходят? – я был растерян. Виски стучали как бешеные, как будто от этой стучащей боли зависела моя жизнь. Этот стук окончательно слился в единое целое со стуком снаружи. Страшным звуком, который означал, что времени у нас осталось совсем немного. А потом…
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
17 из 19

Другие электронные книги автора Мелисса Юрьевна Алькова