Оценить:
 Рейтинг: 0

Борьба двух

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Цезарь не был готов к такому повороту событий, хотя и подозревал, что с ним может произойти, если обнаружатся их тайные встречи с Элизой.

Арон был поражён но, зная, что родом рисковать нельзя из-за проступков глупого мальчишки, согласился на второе, ведь Цезарь не был наследником. У него был старший брат – Дэир. Это был благородный человек, который ни за что не рискнул бы честью рода ради жалких чувств.

Элиза выбежала в зал, где некогда наслаждалась светлыми чувствами. Но в тот момент она утопала в горе при виде ее возлюбленного. Но он не мог её спасти. Она ещё не знала решения Арона. Услышав его, бедная девушка упала на пол. Нет, не в обморок, она несмела лишиться, возможно, последнего мгновенья с Цезарем. Все свои силы потратила она на то, чтобы оставаться в сознании и видеть своего возлюбленного. Смотреть и осознавать: он был прав три месяца назад. Она была слишком не осторожна. Но если два месяца назад он был ей практически безразличен, то теперь потерять Цезаря было слишком болезненным ударом.

И вот его начали выводить на улицу. Она силилась что-то сказать, но губы отказывались шевелиться, язык предательски коверкал звуки. Мгновенье – и Цезарь пропал из зала, даже не взглянув на неё, а она сама лежала уже без сознания на холодном полу. В зале, который заполнял океан её счастья. Океан, который превратился в скудный ручеёк тёмных, злых чувств за мгновенье. И этому ручейку было суждено пересохнуть средь окружающих его мраморных стен, портретов её знатных предков, что смотрели на девушку, как казалось, со злостью и отвращением за столь безнравственный проступок.

Глава 2

Цезарь остался один в огромном городе. Без его фамилии у него не было ни друзей, ни денег, ни влияния. Обида и злоба зарождались в его сердце. Но ему было не до них. Нужно было понять, что делать. Он понимал, что в первую очередь нужно было продать дорогие наряды, что были на нем и купить простую одежду. Этих денег также хватило бы на то, чтобы поселиться в самом дешёвом трактире. Хоть Цезарю и было крайне неприятно всё это, но реальность диктовала свои правила. Также необходимость зарабатывать была неприятна для героя. Его отец гордился тем, что ни дня не занимался никакой "чёрной" работой. К тому же он приучал и сына. Однако знания, что получил Цезарь от учителей, которых нанимал Арон, помогли найти работу. Он стал писарем в Префектуре.

Местная Префектура уступала по своей величине и важности лишь столичной, потому что для столь крупного города требовался мощный правоохранительный и судебный аппарат.

Река Скамандр, на берегу которой была построена Альбена, связывала многие города. Альбена строилась как пограничный форпост Империи. Со временем Империя покорила южные государства. Форпост стал бесполезным. Однако сам город связал южные и северные поселения, находясь посередине. Это позволило Альбене стать торговой столицей. Через неё проходили самые различные товары. В том числе и контрабанда. Поэтому в городах, которые находились близ Альбены, меньше десяти лет назад прошли восстания. Их подавлением и занимался Эндон. Из-за этих восстаний Префектуру расширили и усилили.

Прошло два месяца. Однажды, гуляя по одной из улиц, Цезарь заметил экипаж с эмблемой семьи Руанов. В суете дней, в новых для него условиях жизни мысли были вечно чем-то заняты. Об Элизе герой старался не думать, чтобы не предаваться воспоминаниям. Но в тот момент воспоминания взяли верх над чувствами разума. Беспокойство за Элизу охватило героя.

– Как она? Да всяк лучше, чем я! Зачем я только подумал об этом…

В экипаже сидел сам Эндон. Завидев Цезаря, он приказал своим слугам избить парня, отобрать все его деньги и выбросить в реку. Сам Эндон подошёл к бывшему дворянину, лишь когда тот лежал и стонал от боли, наступил на его грудь и стал давить на нее.

– Ну, привет… Неужели ты когда-то думал, что твои свидания с моей дочерью пройдут незамеченными? Наивный глупец. Знай, ещё раз тебя увижу рядом с ней, полетишь в реку вслед за своими грошами.

Эндон плюнул в парня и пошел к своему экипажу. Как только Эндон сел, экипаж тронулся. Через минуту к Цезарю подошел и помог подняться юноша лет 18

– Высокомерная тварь! Проклятые Руаны! Убил бы кто их… Парень, ты как? Идти можешь или тебе помочь добраться до твоего дома?

Цезарь плохо слышал. Звон стоял в его ушах. Но все же герой отвечал:

– Могу, спасибо…

–Тогда ладно. А ты крепкий, выдержать такие побои не каждый сможет, тем более оставаться в сознании. Ладно, надеюсь, ещё увидимся, пока!

– Пока… – еле слышно отвечал Цезарь, у которого голова ещё шла кругом.

Герой был весь в грязи вперемешку с собственной кровью. Его лицо выражало отстранённость от происходящего. Мысли давались ему тяжело, голова отказывалась работать, но Цезарь решил идти к реке, дабы хоть немного умыться. Герой долго шёл, потеряв счёт времени. Наконец он добрался. Однако он вышел к безлюдному берегу у самой городской стены. Сам берег был загрязнён и лишь узкая тропинка вела к воде. Чуть поодаль располагались дома дворян. Их слуги относили к реке помои. Из-за этого это место было противно дворянам и легионерам. Поэтому они старались держаться поодаль от берега. Благородных людей более привлекали прогулки близ ухоженных набережных. Зачастую это были места, где поблизости находились государственные учреждения, которые любили строить близ рек, к примеру, Префектура.

Спустившись, герой заметил лодку близ воды. Внутри находился кусок ткани, который, судя по всему, что-то прикрывал. Однако в тот момент ему было всё равно. Не снимая одежды, герой зашёл в воду по колено и начал умываться: оттирал ноги, руки, лицо. Но мысли и чувства все ещё терялись в его голове, а потому Цезарь решил опустить ее в воду. Мгновенье. Словно молотом ударили его по голове. Холодная вода подействовала не так, как того ожидал Цезарь. Находя в себе последние силы, герой вылез из реки и упал наземь.

На берегу бывший дворянин пролежал до следующего утра. Разбудил его юноша, который помог встать герою днем ранее. На нём было еле заметное пятно крови.

– Да уж, лучше бы я тебе помог вчера.

Цезарь отвечал рассеянно и даже потерянно.

– А? Что? Ты кто?

– Ты что? Я тебе вчера помог встать. Кстати, меня зовут Нэйгор, а тебя..?

–Ах да, помню тебя. Меня? Цезарь. А ты не знаешь, где мои деньги?

– Так их слуги того поддонка, дворянина, выбросили. Давай так, я тебя доведу до твоего дома, там ты придешь в чувство, и мы поговорим. Договорились?

– Угу…

Через 30 минут они были в тесной комнатушке, где из мебели был только старый, полусломанный стул, стол, весь обшарпанный и кое-где с отпиленными частями, кровать, состоящая из пары досок, да кое-каких тряпок, накинутых на нее. Было также одно окно, пожалуй, единственное достоинство этой комнатушки.

Цезарь сел на кровать, а его новый знакомый на стул.

–Да уж, ну и местечко.

–А что поделать.– Цезарь опомнился, и в голове прояснилось: его ограбили и денег теперь нет. – А как я буду за это всё платить!? Ведь абсолютно все мои деньги выбросили проклятые слуги! Все! Ничего не осталось…

Цезарь положил руки на голову. Потом они медленно сползли на лицо. Нужно было время, чтобы подумать.

–Хм, я могу договориться с отцом, и он примет тебя на работу. За это ты получишь бесплатную еду, кров, а если усердно будешь работать, то и деньги.

Цезарь был не в восторге от такого предложения. Он не хотел падать ещё ниже. Работа на обычного простолюдина ему была не приятна.

Тревога наполнила мысли Цезаря. Как он сможет пойти на работу? Его одежда была изорвана, от него ужасно воняло, даже денег на еду, чтобы пополнить силы, не было. Ему пришлось перебороть гордость и согласиться.

– Хорошо, пойдём…

Через 20 минут они были около двухэтажного дома. В нём была лавка. Этой лавкой владел отец Нэйгора – Варик.

–Отец, я привел к тебе нового работника, его вчера избили и ограбили слуги этого мерзавца Эндона.

– Почему я не удивлён. Эндон слишком многое думает о себе. Ограбить человека посредине дня! Нужно будет пожаловаться в Префектуру. Хоть мы и простолюдины, но мы такие же люди, как и дворяне. Надеюсь, на этот раз суд меня услышит…

–Отец, прими на работу Цезаря. Я ручаюсь за него, с виду он хороший парень, думаю, будет нам полезен. Ему некуда идти, да и денег у него нет.

–Хорошо, – Варик перевел взгляд на Цезаря и заговорил уже с ним, – парень, меня зовут Варик. Я торговец, у меня несколько крупных лавок в городе. Ты будешь работать в этой и подчиняться Нэйгору. Хоть ему и 18, но он честный и способный малый. Все остальное тебе объяснит и покажет он сам.

– Да, давай я покажу тебе твой новый дом.

Нэйгор и Цезарь поднялись на второй этаж. Внутри он выглядел просторнее. Герои вошли в одну из комнат. Везде была чистота, порядок. Мебель была простой, но крепкой, как и все остальное убранство дома. Сразу было видно, что Варик имел не малый достаток.

Все это очень удивило Цезаря. Он был готов к более худшим условиям.

–Ух ты!

– Согласен. Это не твоя затхлая и убогая комнатушка. Но учти, тебе придется потрудиться для того, чтобы оставаться у нас. Сегодня я дам тебе время освоиться, а завтра расскажу о твоих обязанностях. И кстати, у тебя есть соседи, которые также работают на отца в этой лавке: Яна и Мит. Советую с ними познакомиться. Также тебе надо помыться, повезло, что сегодня у нас баня. А насчёт твоей одежды…Яна тебе выдаст её после бани, в будущем расплатишься… Ладно, я пошел, ещё увидимся.

Цезарь остался в комнате один. Впервые за два месяца он почувствовал спокойствие. В тот момент ничего не волновало ни его сердца, ни разума. Но вдруг на него нахлынули воспоминания. Боль охватила героя при мысли об Элизе. Его любовь все это время была с ним, но мало времени он мог уделять ей. Цезарь заглушал чувства рутиной дней и думами о своём положении.

Но эту минуту размышлений прервал стук в дверь.

– Кто там?
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5