Оценить:
 Рейтинг: 0

Америка Навсегда

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 46 >>
На страницу:
27 из 46
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Через сорок минут после остоновки на перекус мы наконец-то выехали с заправочной станции. Еще через час мы свернули с трассы в спальный район в Арлингтоне, где возле одного из таунхаусов нас уже некоторое время ждали немного раздраженные клиенты. Несмотря на наше значительное опоздание, клиенты ничего не сказали.

Я принялся разгружать. Остановив меня возле грузовика, Влад тихо сказал:

– Ну можно и медленнее разгружать. А то сильно быстро закончим.

– Окей, – сказал я, и стал ходить немного медленнее.

Тем не менее, разгрузка была закончена за полтора часа, после чего Влад выдал мне заработаные девяносто долларов.

– А чаевых что же не было? – спросил я с издевкой, которую Влад не понял.

– Не дали. Мудаки!

– Действительно мудаки, – продолжил я насмехаться.

– Так а ты завтра можешь работать?

– Нет завтра уже есть работа в другом месте.

– Так а чего там, а не у меня? – всерьез, как мне показалось, спросил Влад.

– Мы давно уже договорились на вторник, – соврал я. – С кем первым договорился, с тем и работаю.

– Так давай ко мне на постоянную работу. У меня работа каждый день.

– Я пока не знаю, останусь ли в Вашингтоне или двину куда дальше.

Вторник.

В восемь утра я встретился с Алом и Вовой у станции метро Френдшип Хайтс. Проехав двадцать минут, мы оказались перед небольшим аккуратным двухэтажным домом из красного кирпича, с пострижеными кустами у фасада. Нас встретил толстый английский бульдог в сопровождении женщины за сорок, которая проводила нас в дом.

По скрипучей лакированой лестнице мы поднялись на второй этаж, где бульдог важно лег на большой коричневый кожаный диван. Этот диван, но без бульдога, как в шутку уточнила женщина, нам предстояло перевезти. Также женщина указала нам на коробки и прочую мебель подлежавшую перемещению.

Я принялся бодро носить коробки. По-началу, Вова с Алом справлялись с моим темпом, но через час работы всё же стали отставать.

– Я же говорил тебе, что он втянется, – сказал Ал Вове, на что тот выдавил из себя гримассу, отдаленно напоминавшую улыбку.

Я быстро откуртил ножки у большого деревянного обеденного стола и оставил их лежать на полу. Вова вынял полки в шкафу. Ал разъеденил кожаный диван на шесть секций, которые мы стали носить по-двое и складывать друг на друга в машину.

Взяв покрывало, я уваковал полки шкафа и отнес в машину.

– Как можно быть таким дебилом?! – кричал Ал.

– Сам ты дебил, – огрызался Вова.

В коже сиденья одной из секций дивана была рваная рана в пару сантиметров длинной.

– Идите отсюда. Че стоите? Идите работайте, – злобно прорычал Ал обращаясь в нам обоим.

Мы принесли еще одну секцию дивана, пока Ал залечивал рану суперклеем и иголкой с ниткой, которые как раз оказались в наличии в кузове грузовика.

Неспешно упаковав и погрузив всю мебель, мы закрыли до верху полный кузов грузовика и остановились передохнуть. Женщина вынесла нам три бутылки прохладной жидкости разных ярких цветов.

– Это что? – спросил я у Вовы.

– Как что? – вмешался Ал. – Это электролиты!

– Что? – недоумевающе переспросил я.

– Минералы и витамины в воде, для поддержания тонуса во время тренировок, –отрапортовал Ал. – Почитай на этикетке. Хорошо воостанавливает силы! Все, что тебе нужно!

– Я знаю, что такое электролиты. Но ты вот сейчас серьезно говорил? – вопрошал я.

Ни Ал, ни Вова не поняли моего вопроса, поэтому я отрешенно принялся читать состав на бутылке. Помимо случайного набора минеральных соединений, консервантов, красителей и двух витаминов, один из которых был жирорастворимым, напиток синтетического яркого цвета содержал в себе шетьдесят граммов сахара на литр, что, по-моему, никак не могло способствовать утолению жажды или поддержанию тонуса.

Мы сели в кабину и поехали. Через час мы подъехали к большому дому, стоявшему на постриженой лужайке в окружении старых деревьев.

– Как я люблю Вирджинию, – искренне восхищался Ал.

Мы открыли кузов и стали разгружать вещи.

– Кто разбирал стол? – грозно спросил Ал.

– Я.

– Это что такое? – спосил он у меня указывая на царапины на ножках стола, оставленные металлическими креплениями друг друга.

– Я не знаю. Я разобрал стол и оставил ножки в доме. Я не клал их в грузовик. Их следовало упаковать.

– Таак, Вова! Ты положил ножки от стола в грузовик?

– Ну я. И че ты опять хочешь?

– Ты вообще обнаглел что ли!? Ты на меня работаешь. Ты почему не упаковал ножки от стола?

– Я на диван положил. Что с ними станет-то?! – огрызался Вова.

– Что с ними станет?! Ты вообще дебил что ли? Ты совсем обнаглел? Вот что стало! – сказал Ал и показал Вове поцарапаные ножки.

– Сам ты дебил. Что ты хочешь? Подрисуй, как обычно. Что мне тебя учить что ли!?

– Да ты вообще обнаглел. Не указывай мне.

– Че ты разорался, Алексей! Вчера сам тумбочку расцарапал… и ничего подкрасил.

Ал выпучил глаза мнгновенно налившиеся кровью, но не нашелся, что ответить.

Пока я носил коробки, Ал суперклеем и корричневым фломастером осуществил ремонт мебели клиентов.
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 46 >>
На страницу:
27 из 46

Другие электронные книги автора Михаил Сёмов