– Да. На четыре человека.
– Четыре?
– Да. Влад поехал на биржу за двумя.
– Куда?
– На биржу труда. Тут есть места, где стоят поденщики. Договариваешься о цене и все.
– И на какие услуги можно рассчитывать, помимо погрузки? – подшутил я.
– Они на любую работу согласны, – не понял шутку Али.
Мы подъехали к обветшавшему кирпичному дому, с небольшой площадкой перед ним, выложенной пликой и обильно поросшей травой. В затхлом доме, наполненом старой мебелью, проживала очень большая семья выходцев из Южной Азии.
Влад привез нам на подмогу двух латиноамериканцев, практически не говоривших по-английски.
Мы принялись носить мебель, которая оказалась необычайно тяжела. Диваны хоть и были стары, пыльны и засалены, были сделаны очень добротно, из дерева, металла и плотного сукна. Шкафы, исцарапаные и перекошенные, тоже были сделаны из плотного дерева.
Али был значительно слабее меня, поэтому я попросил латиноамериканцев переформировать команду, для оптимизации процесса погрузки. Они согласились. Я стал носить в паре с крепким мексиканцем по имени Карлос.
Мы с трудом отодвинули огромный высокий дервянный шкаф, за которым раполагалась мышиная нора. С огромным усилием мы с Карлосом вынесли шкаф из дома и погрузили в кузов грузовика. После чего Карлос посмотрел мне в глаза и одобрительно кивнул.
Опустевшие комнаты обнажили пути перемещения мышей, устланые кусочками обоев и черными точками.
– Ну что, все? – спросил Али у хозяина дома.
– Как все!? А нижний этаж? – недоумевающе возразил хозяин дома.
– Какой нижний этаж? – недоумевающе переспросил Али.
– Пойдем, покажу.
– Так надо было сразу показать. Я же спросил, что грузим… – посетовал Али.
– Я сейчас все покажу, – энергично ответил хозяин дома нырнув вниз по лестнице.
Нижний этаж, на котором было очень влажно и сильно пахло мочой, содержал почти равное количество мебели, по сравнению с той, что мы уже погрузили.
– Ну как так-то… – развел руками Али. – Теперь еще и перекладывать в грузовике, что уже погрузили, чтобы все влезло.
За мебелью в подвале оказались склады мышиных фекалий, которые за долгие годы растаяли и впитались в ковровое покрытие на полу.
Из-за едкого запаха аммиака в помещении работать было сложно, каждый грузчик старался хоть немного постоять возле грузовика, чтобы перехватить свежего воздуха.
Через шесть часов, после начала работы, двадцатичетырехфутовый грузовик был до верху полон. Мы сели в кабину вчетвером и поехали на место разгрузки. Латиноамериканцы достали флягу. Карлос выпил и предложил мне. Я отказался.
– Я Влада давно знаю, – неожиданно начал разговор повеселевший Карлос. – Я раньше работал на Бориса. Большая компания. Пять грузовиков. Его депортировали… Налоги… Влад два года назад просил меня купить алкоголь. Ему не было двадцатиодного года… Сейчас компания у него… – Карлос поник так же внезапно, как начал разговор.
– А ты давно, Али, работаешь на Влада? – решил поддержать разговор я.
– Второй месяц, – сухо ответил Али.
– И как, – не унимался я.
– Да что-то не очень. Клиенты все никакие… Чаевые редко… Сегодня тоже ерунда… И чаевых не будет… Знаю я этих индусов… Уже ж вот обманул с количеством вещей…
Мы подъехали к большой огороженной территории на которой, распологались частные долгосрочные хранилища.
– Хорошо, что хранилище, – порадовался Али. – Разгружать быстреее. Скорее бы эта работа закончилась.
Латиноамериканцы вывалились из кабины остановившегося грузовика и, шатаясь, принялись носить вещи. Несмотря на непрямолинейную траекторию их походки, носили они все так же быстро и слажено.
После того, как работа была завершена, заказчик оплатил счет за перевозку, выдав нам двадцать долларов на чай на четверых и бумажную коробку йогурта, состоящую из восьми баночек.
Явно расстроенный Али, хотел с горя выпить баночку йогурта.
– Стой, – остановил его я. – Ты срок годности проверил?
– Нет, – удивился Али.
Как я и подозревал, йогурт оказался просрочен на два месяца, отчего Али погрустнел еще больше.
Али позвонил Владу.
– Ты завтра можешь работать? – спросил он у меня.
– Да, – сказал я, предварительно проверив не звонил ли мне кто сегодня, и удостоверившись в том, что выбора у меня нет.
По всей видимости, Али получил инструкцию от Влада рассчитать грузчиков на месте из денег, полученных от клиента.
– Одиннадцать часов работы, плюс час на дорогу. Двенадцать. Это сто восемдесят долларов. Так? – начал объяснять Али латиноамериканцам, которые необычайно пристально смотрели на деньги, как-будто пытались разгадать карточный фокус. – И пять долларов чаевых каждому. Окей?
– Пять? Почему пять? – возразил тот, что не Карлос.
– Потому, что всем дали двадцать. На всех двадцать, – проговорил Али, помохав в воздухе двадцатидолларовой купюрой.
– Окей, – подозрительно протянул тот, что не Карлос.
Мы сели в грузовик и поехали. Латиноамериканцы быстро опустошили флягу и уснули.
– И что это было? – полюбопытствовал я насчет процедуры рассчета.
– Ай. Мы в прошлом месяце работали, и дали им чуть больше чаевых. Там на пару долларов. Пожалели. Теперь этот думает, что мы его обманываем с чаевыми. Каждый раз так. Достал уже, мудак.
– Не зря говорят, что благими намерениями вымощена дорога в ад, – подумал я.
Мы заехали на заправку и вытолкали из кабины сонных латиноамериканцев.