Оценить:
 Рейтинг: 0

Таланты Таиланда. Жизнь в стране миллиона улыбок и у нас

Год написания книги
2017
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Таланты Таиланда. Жизнь в стране миллиона улыбок и у нас
Михаил Шабашов

Первая часть книги – рассказы о жизни в Таиланде в период с 2011 по 2013 гг. Вторая часть – мысли и факты нашей жизни в нашей стране…

Таланты Таиланда

Жизнь в стране миллиона улыбок и у нас

Михаил Шабашов

© Михаил Шабашов, 2017

ISBN 978-5-4485-1210-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Сей сгусток слов состоит из двух частей.

С 2011 по 2013 гг. я жил в Таиланде. Вернувшись оттуда, я понял, что такое ностальгия – эта страна оказалась Родиной моей души.

Часть – «Мои губы в морщинах» – брызги про нашу жизнь у нас.

Простые истины

Лицом к лицу лица не увидать

Большое видится на расстояньи.

Когда кипит морская гладь —

Корабль в плачевном состояньи.

    Сергей Есенин

Известная фраза «хорошо там, где нас нет» удивительно точно соответствует действительности. И речь идет не о другом природном климате, а об иных условиях жизни и отношении людей друг к другу.

Здесь хочется остаться навсегда…

Эмиграция – это международное явление, которое происходит постоянно. В последние годы наибольшим спросом среди людских «перелетных стай» пользуются четыре страны – Австралия, Канада, Таиланд и Сингапур.

В Интернете можно встретить такую рекламу: «Таиланд опасен! После третьего путешествия здесь хочется остаться навсегда…» Это подтверждают факты – на ПМЖ сюда перебираются люди из Европы, Америки и даже Австралии, где уж казалось бы – рай неземной. Основная причина – в дешевизне всего и вся – от еды до недвижимости.

Город Паттайя, острова Пхукет и Самуи – три туристические «мекки» Таиланда, куда приезжают туристы со всего мира. Может показаться, что первой строкой в бюджете страны является туризм. Ан нет! Это страна работящих людей. Первые ступеньки экономического пьедестала Таиланда прочно занимают сельское хозяйство и промышленность. Туризм приносит только 10% дохода.

Многие, побывав тут однажды, возвращаются снова. В списке двадцати городов на земле, которые иностранцы выбирают в качестве альтернативного места жительства, фигурирует и город Паттайя. Причин этому много, но их можно объединить фразой из одной известной песни: «Иду в поход – два ангела вперед. Один душу спасает, другой тело бережет». (Столица Бангкок ведь и переводится как «город ангелов». ) Сюда и переселяются люди, которые понимают, что здесь действительно можно спастись и уберечься.

Племя «фарангов» (как тут называют всех иностранцев) мощно пополнили и наши соотечественники. Количество русских людей, постоянно живущих здесь, уже весьма внушительно. Статистика варьирует разными числами, поэтому точно сказать весьма затруднительно. По некоторым данным, только в Паттайе насчитывается около 20 тысяч выходцев из России.

Вариантов жилья здесь – несметное количество. Недвижимость, готовая к заселению, продается с полной отделкой, готовой сантехникой и встроенной кухней. Часто предлагаются квартиры уже с мебелью. Вполне реально приобрести «свою крепость» и на стадии строительства – новые дома возводятся тут масштабно: сейчас в Паттайе около ста новостроек. Условия покупки жилья по сравнению с нашими – сказочные, как и расценки. Для примера – меблированную студию в 36 кв. м можно купить за 890 тысяч бат! (Один бат равен одному рублю.) Впрочем, подробности на эту тему требуют отдельного повествования.

А уж о цене на продукты и товары говорить нечего. Инфляции здесь нет.

Фрукты – отдельная песня. Я тут узнал настоящий вкус и ананаса, и манго, и папайи и прочего. Если кратко сказать – это сливочное масло в меду! Сугубо местные дары земли не поддаются описанию – передать органолептические свойства дуриана, мангустина, ромбутана и др. не представляется возможным из-за отсутствия наших аналогов. Их общий знаменатель в том, что они невероятно полезны для здоровья. И все это – от 10 до 60 батов за один кг или штуку!

«Вот у нас бы так…»

Находясь здесь, эта фраза выстреливает в мозгу с утра до вечера. Улыбки и доброжелательность тайцев везде и всюду не оставляют никаких шансов для плохого настроения. Встречных пешеходов, пассажиров в маршрутках, продавцов в магазинах – всех хочется назвать авторами нашей детской песенки: «Поделись улыбкою своей, и она к тебе еще не раз вернется».

Поход в магазин – это сеанс релакса. Во всех торговых заведениях (на рынках, в кафе, ресторанах и т. д.) пересчитывать сдачу нет необходимости. Положенные вам деньги все работники всех прилавков возвращают с точностью банкомата. И еще не надо думать о том, к чему мы все привыкли: возьмут ли крупную купюру? В любое время дня и ночи можно зайти в любой работающий магазин, взять йогурт за 10 бат (к слову), дать тысячную купюру, и вам без всяких-яких спокойно отсчитают 990 бат! Все покупки кассиры сами упакуют в бесплатный пакет и еще улыбнутся в придачу.

Кстати говоря, от широчайшего ассортимента в продуктовых магазинах глаза не разъезжаются, потому что выбор товаров весьма ограничен. Например, есть только три вида молока, три сорта сливочного масла и две разновидности местного алкоголя – бренди и ром. Зато смотреть срок годности продуктов нет никакой необходимости – все всегда свежее и вкусное (включая спиртное). А о наличии подделок лучше не заикаться – вас попросят объяснить, что это такое. Даже если вы и сможете что-то сказать, то все равно останетесь непонятыми.

Фантастика? В России – да. А здесь – реальность, которая диктует одну главную и простую истину – относиться друг к другу надо с добротой и заботой. Разве это трудно? И думаешь – вот если бы у нас такое отношение было между всеми людьми…

Но встречая здесь соотечественников, понимаешь – тяжело русским уживаться друг с другом. Любопытное дело – все иностранцы – открытые и свободные люди. А наших туристов видно за версту. В глазах – испуг, все окружающее воспринимают подозрительно («как бы не надули»). В любом месте могут затеять ссору типа: «Мы не туда приехали!» «Это ты виновата!»…

К сожалению, есть много примеров, когда становится стыдно за нашу страну, в которой люди уже привыкли жить среди обмана, наглости и злости. И ужасно то, все это постоянно культивируется СМИ: любой выпуск российских новостей по телевизору – это какие-то сплошные «сводки с фронтов»…

Конечно, хороших людей больше. Но, как говорится, ложка дегтя портит бочку меда. Тайцы уже знают, чего можно ожидать от русских. Часто спрашивают – откуда вы? Когда говоришь – из России, могут с улыбкой воскликнуть: «О-о, Москва! Мафия!»

…Своим приходом в этот мир человек дарит радость. Смысл жизни и состоит в том, чтобы эта способность у нас не стиралась за время земного пути. Другое дело, как потом мы сами распоряжаемся своей жизнью… На одном кладбище я увидел потрясающую эпитафию: «Не проходите мимо, посетите мой прах. Я уже дома, а вы еще в гостях».

Древняя мудрость. А то, что в гостях надо вести себя подобающим образом – истина. Однако все ли у нас ее придерживаются? Вопрос с печальным ответом. В нашей стране главной движущей силой служит девиз: «Люби себя, наплюй на всех, и в жизни ждет тебя успех». А в Таиланде реальностью является такой постулат: «Улыбнись жизни, и жизнь улыбнется тебе».

Главные слова

Весь цивилизованный мир говорит на языке Шекспира и Диккенса. А «великий русский» за рубежом – это «неведома зверушка».

Практически все тайцы знают английский язык благодаря изучению оного в школе. И говорят так бегло, что порой не разберешь – что сказано. А теперь они потихоньку осваивают и русский. В местах, где сосредоточены туристы из стран СНГ, часто можно услышать, как прохожих зазывают посетить кафе, ресторан, массаж словами: «Привет-спасибо-хорошо-давай-давай!»

Тайские продавцы пишут ценники на русском или сами произносят стоимость товара. Они уже прекрасно знают наш самый распространенный вопрос: «Скоко стоит?» И легко отвечают: «Сто питисят» (к примеру). И уморительно слышать, как наши покупатели тататорят ответные монологи типа: «А почему так дорого? Вчера я в другом месте видела такую же футболку за 100! Я тогда не буду у вас покупать, а пойду там возьму!»

Почему-то очень редко кто интересуется словами, которые являются главными в любой стране мира: «здравствуйте» и «спасибо». На тайском языке они звучат просто: «савади кап» и «капун кап» соответственно. Местные жители всегда очень рады услышать от иностранцев родную речь.

Охарактеризовать тайцев можно афоризмом: «Если ты куда-то торопишься, то очень хорошо притормозить шаг». Здесь нет спешки, суеты, сутолоки. Все делается чинно и благородно.

Живя тут, обнаруживаешь, что готовность к атаке и обороне своих интересов в нас сидит очень глубоко. По инерции действительно ожидаешь какого-нибудь подвоха в любой ситуации. Например, когда видишь полицейского, поначалу внутренне сжимаешься. Но здесь они такие же добродушные, как все остальные тайцы. Чтобы подойти к кому-то и спросить документы – и в мыслях нет!

Один знакомый рассказал, как на улице пил пиво, и увидел идущего навстречу полисмена. По привычке спрятал банку за спину, и смотрел на приближающегося стража порядка в ожидании расправы. Тот заметил его взгляд, и, проходя мимо, улыбнулся, отдал честь и пошел дальше!

Вот у нас бы так…

В любое время дня и ночи здесь можно спокойно гулять по городу. Пьяных нет, хулиганов тоже. Не увидишь брошенных жвачек и уж тем более – пустых шприцев (за наркотики здесь – смертная казнь). Никто «не стреляет» сигарет, не просит дать пять рублей «на пиво». Что такое автоподставы – понятия не имеют. На дорогах никто никого не проклинает. А самим дорогам неведом гололед.

Вот у нас бы так…

Этот перечень можно продолжать по всем аспектам.
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3

Другие электронные книги автора Михаил Шабашов