Оценить:
 Рейтинг: 0

Фальшивое свидание

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
17 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Он просто помешан на пунктуальности. Я думаю, его это заводит. Извращенец.

– И последнее, – говорит он, пока я не повесила трубку.

– Что? – Мой голос звучит раздраженно и сердито. И сломленно. Я испытываю все эти эмоции наряду с зашкаливающими нервозностью, волнением и предвкушением. Боже, да что со мной такое?

– Наденьте туфли. – Он вешает трубку, не дав мне возразить.

Глава 9

Сара

Когда наступают трудные времена, приходится вызывать подкрепление. Это значит умолять Кэролайн пропустить ужин со своим сексуальным бойфрендом, чтобы остаться в квартире, в которой она живет со Стеллой. Тогда я смогу прийти и поделиться с ними своими проблемами.

Точнее, одной конкретной проблемой.

Полноценный девичник собирать не хотелось – пришлось бы слишком много объяснять всей банде и наверняка кто-нибудь из девочек счел бы меня полной идиоткой за то, что я надела туфли, приняла подарки, согласилась на встречу и все остальное.

Наверное, я и есть идиотка. Я могу это признать, но не хочу сталкиваться с такого рода осуждением прямо сейчас. Я бы предпочла погрязнуть в своем идиотизме с двумя самыми близкими подругами и спросить, что они об этом думают.

Стелла смешала нам вкуснейшую «Маргариту», мы расселись – я и Кэролайн на диване, Стелла в своем кресле-папасане из World Market[5 - World Market – сеть магазинов мебели и предметов декора.], – и я рассказала им закрученную историю о Джареде Гейнсе и его многочисленных щедрых подарках.

– А цветы-то где? – спрашивает Стелла, когда я заканчиваю.

– Я попросила Марло забрать их домой. – Я делаю глоток «Маргариты» и вздрагиваю. Она ледяная, терпкая, и в ней очень много ликера.

– Очень жаль, – бормочет Стелла, качая головой.

– Надо было притащить их сюда, – соглашается Кэролайн.

Я смотрю на них, борясь с раздражением, которое желает вырваться наружу, но проигрываю.

– Серьезно, девочки? Я вам рассказываю, что происходит, а вы из всего этого услышали только про дурацкие цветы?

Цветы были не дурацкие. Они были шикарные. Нужно было забрать их домой и насладиться ими, но Энди задала бы миллиард вопросов и Брент тоже, а у меня нет логичных объяснений, которые не звучали бы жалко.

Не каждый день клиенты присылают мне чертовы цветы. Поэтому я и отдала великолепный букет Марло. Потому что снова оказалась трусихой и избегаю происходящего вместо того, чтобы принять.

– Прости, прости. – Кэролайн выпрямляется, делает глубокий вдох и смотрит на меня вопросительным взглядом, который у нее хорошо получается. – Хочешь знать мое мнение?

За этим я сюда и пришла!

– Да, пожалуйста.

– Он пытается соблазнить тебя.

Стелла кивает в знак согласия, потому что ее рот полон «Маргариты». Она даже подняла большой палец вверх, когда Кэролайн посмотрела на нее. Я с разочарованием закатываю глаза.

– Это я и так знаю.

– Тогда почему ты на него жалуешься? Ты действительно хочешь, чтобы он перестал присылать подарки? – спрашивает Кэролайн.

– Я не знаю, как к ним относиться, – признаюсь я, хотя это не на сто процентов правда. – Они мне нравятся, конечно. Но я не чувствую себя вправе их принимать.

Да, вот так. Я хочу их оставить, но не понимаю, правильно ли поступаю. И все же я ношу туфли. Букет я отдала начальнице и сомневаюсь, что верну нижнее белье.

Боже, что я делаю? Я так запуталась!

– Думаешь, он так пытается купить твои… услуги? – спрашивает Кэролайн, наклоняясь, чтобы положить руку мне на коленку. Этот ободряющий жест моей трогательной, ласковой подруги вызывает у меня больше эмоций, чем мне хочется признать.

Когда меня в последний раз обнимал мужчина? А целовал? Целую вечность назад. У меня нет ни мамы, ни папы, которые могли бы меня обнять. Иногда Энди бросается ко мне и одаривает меня коротким крепким объятием. Это она любит. И подруги у меня тоже любвеобильные.

Но это не то же самое.

Может, поэтому меня так тянет к Джареду? Неужели я настолько лишена любого вида интимного контакта, что мне так нужен этот мужчина? Который, возможно, осыпает меня дорогими подарками с единственной целью залезть мне под юбку.

Неужели ему только это от меня нужно?

– Она же не проститутка, Кэр, – говорит Стелла. Она смотрит на меня. Наши взгляды встречаются.

– Это тебя беспокоит, да?

– Так скорее можно сказать о нем. – Я морщу нос.

– Ты утверждаешь, что он приходит в «Блаженство» за нижним бельем в качестве подарков для женщин, – рассуждает Стелла. – Верно?

Я киваю.

– Предположу, что с тобой он применяет такую же схему. У тебя уже есть белье, туфли, цветы. – Она улыбается, ее глаза блестят. – А дальше что? Украшения?

– О, это было бы потрясающе. – Кэролайн потирает руки. – Пусть идет к Амелии, она ему поможет выбрать то, что нужно.

Амелия – одна из наших подружек. Она работает в ювелирном магазине в том же торговом центре, что и «Блаженство».

– Мне не нужны от него украшения, – возражаю я. Они поднимают брови, на их лицах недоверие.

– Ага.

Они мне совершенно не сочувствуют. Мне кажется, они наслаждаются моими страданиями.

– Если честно, я бы хотела, чтобы все вернулось на круги своя.

Чтобы он был ворчливым клиентом, а я – нервным продавцом-консультантом, и мы бы настороженно смотрели друг на друга как разъяренные псы. Не самое романтичное описание моих прежних отношений с мистером Гейнсом, но оно идеально подходит.

– Значит, ты сопротивляешься его вниманию, потому что он тебе… неинтересен? – уточняет Стелла.

И вот тут все становится на свои места.

– Я… я не знаю, можно ли так сказать. – Когда эти слова произнесены, я закрываю глаза руками и качаю головой. – Я не должна им интересоваться. Я вам миллион раз рассказывала, каким подонком он бывает. Он совершенно бесчувственный, а еще очень требовательный.

<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
17 из 19