Оценить:
 Рейтинг: 0

Фальшивое свидание

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 19 >>
На страницу:
2 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Я останавливаюсь прямо перед ним, улыбаясь так широко, что уголки губ начинают дрожать.

Трудно сохранять лицо, когда так сильно хочется осыпать его оскорблениями и выставить из магазина. Но за это меня тут же уволят, так что приходится держать себя в руках.

– Мистер Гейнс. Вы сегодня… рано. – В последнем слове слышится намек на претензию. Надеюсь, он заметил.

Естественно, он заметил. Этот человек ничего не упускает.

– Лучше рано, чем поздно. Вы так не думаете?

Джаред приподнимает бровь. Я убеждаю себя, что бровь не может быть сексуальной.

Но, черт возьми, у него даже бровь сексуальна. Как и все в нем.

Его блестящие темно-каштановые волосы, такие же темно-карие глаза, квадратная челюсть, полные губы и потрясающее тело, которое я видела только в дорогих костюмах. Готова поспорить, он выглядит не менее великолепно в поношенных джинсах, повседневной рубашке, в шортах и футболке.

Или без одежды…

Так, спокойно. Тебе не нравится этот мужчина. Он олицетворяет все, что ты ненавидишь. Он предпочитает пользоваться и брать свое. Ты ничего для него не значишь, а он ничего не значит для тебя. Не забывай об этом.

Я прочищаю горло, умудрившись сохранить улыбку на лице. Аргументы никогда не срабатывают рядом с Джаредом Гейнсом.

– Я отложила для вас несколько особенных вещиц. Думаю, вам захочется купить их для мисс…

Я делаю вид, что не могу вспомнить имя женщины, но дело в том, что он никогда не называл имен. Он покупает белье безымянным получательницам как минимум дважды в месяц.

Серьезно. Кто так делает?

В его взгляде читается раздражение, и, клянусь, он буквально рычит, когда огрызается:

– Прекрасно. Показывайте.

Между нами нет притворств, мы обходимся без любезностей, не считая комплиментов, которые он периодически делает, чтобы задеть меня за живое. У Джареда нет времени на подобную ерунду – об этом он сказал мне, когда я пыталась вести светскую беседу, показывая ему откровенные стринги для очередной содержанки, которая давно уже в прошлом.

Я возилась с нежными кружевными веревочками, разложив трусики на мраморной столешнице, не без труда поглядывая на него, рассказывая об их удобстве и практичности.

Моя начальница Марло прочитала мне длинную лекцию после того, как Джаред ушел без покупок, чего никогда не делал. Она объяснила, что мы не продаем практичность и комфорт.

Мы продаем фантазии, помните?

Это случай произошел около полугода назад, и по какой-то причине даже после моей неуклюжей попытки продать ему практичное белье Джаред продолжает просить меня о помощи. Честно говоря, это не имеет смысла. Большую часть времени он смотрит на меня так, будто я ему противна. Я собираю всю волю в кулак, чтобы не усмехнуться в ответ, словно и он мне противен.

Но это не так. Напротив, меня раздражает, насколько он привлекателен, и он об этом знает.

Джаред всегда выглядит превосходно. Его костюмы безупречны, на рубашке ни складочки, а галстуки идеально завязаны.

Я бы притянула его к себе за один из этих галстуков и сорвала бы его. Прижалась бы поцелуем к его горячей, сильной шее и оставила бы на коже след от красной помады.

Держу пари, ему бы это не понравилось.

– Мисс Харрисон? – Его глубокий голос выдергивает меня из запретных мыслей, и я осознаю, что замерла, фантазируя о нем. Да что со мной не так? Знал бы он, о чем я думаю.

– Простите. – Я качаю головой и виновато улыбаюсь. Мы встречаемся взглядами, но он быстро отводит глаза, как будто не может вынести моего вида.

Придурок.

– Следуйте за мной, – говорю я резким голосом.

Мои каблуки громко стучат по паркету, мистер Гейнс шагает за мной, и я провожаю его в одну из наших небольших демонстрационных комнат в задней части магазина.

Я чувствую, что он идет совсем рядом, слышу запах его дорогого одеколона и как он что-то печатает в телефоне, прежде чем убрать его в карман.

Я слишком остро ощущаю его присутствие. Ненавижу это чувство. А еще больше я ненавижу себя за то, что так об этом пекусь. Он даже не замечает меня. Хотя мне все равно.

Правда все равно.

– Я не могу ждать весь день. – Джаред выражает недовольство, а я в ответ посылаю раздраженный взгляд через плечо, затем останавливаюсь и открываю дверь комнаты. Он следует за мной почти по пятам, и я делаю шаг в сторону, иначе он пройдет прямо по мне.

Закрываю дверь с тихим щелчком, делаю глубокий вдох и поворачиваюсь к нему лицом.

Он уже сидит за маленьким столиком в центре комнаты, наблюдая за мной. Я подхожу к нему, останавливаясь в полушаге, пораженная незнакомым блеском в его глазах.

Почти голодным, вожделеющим блеском.

Нет, нет, нет. Джаред меня едва на дух переносит. А я его презираю. Да, он привлекателен, но вместе с этим грубый, ужасно раздражающий, самый бесчувственный истукан, которого я когда-либо встречала в жизни.

У кого еще есть столько содержанок? Кто тратит тысячи долларов на нижнее белье? У него даже нет постоянной девушки. У этого мужчины явно проблемы.

Проблемы с отсутствием обязательств. Джаред не может взять их на себя. Точнее, попросту не хочет.

– Вы принесли то, что я просил? – спрашивает он, когда я устраиваюсь в кресле напротив, скрестив ноги.

Наклонившись вперед, я касаюсь гладкой черной коробки на столике между нами. Накануне он отправил Марло сообщение с конкретными пожеланиями по поводу сегодняшней встречи.

Очень. Странно.

– Конечно.

Я улыбаюсь, а он хмурится в ответ. Как будто не доверяет. Не верит, что я сделала все правильно.

– Полупрозрачное? Кружевное? Яркого цвета? – спрашивает он отрывисто, задрав рукав пиджака и посмотрев на свои Rolex. Как будто он потратил на меня кучу времени, и ему давно пора.

Меня переполняет раздражение. Сам назначил встречу, а ведет себя так, будто это пустая трата времени и он хочет уйти. Как только он выйдет из магазина, заявлю Марло, что не хочу больше работать с ним. Пусть выберет другую сотрудницу и терроризирует ее.

– Мисс Харрисон? – спрашивает он, прервав мое затянувшееся молчание.

Упс. Снова поймал меня, когда я витаю в облаках. Мама всегда говорила, что я слишком много мечтаю.

– Да, все верно.

<< 1 2 3 4 5 6 ... 19 >>
На страницу:
2 из 19