Оценить:
 Рейтинг: 0

София в Волшебных мирах. Выполненное обещание

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 10 >>
На страницу:
4 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Сегодня утром я получила ваше письмо и немедленно отвечаю. Надеюсь, ваш ревматизм не доставляет вам сильной боли. Если позволите, я могу разузнать о мази или о настойке, которые облегчат боль. Мои родители знакомы с очень хорошим лондонским врачом и смогут спросить его совета, если, разумеется, вы не возражаете.

Меня крайне удивило ваше внимание ко мне. Вы напомнили мне о смысле моего имени; не знаю, в какой степени я могу соответствовать ему. Обладаю ли я мудростью? Много ли я знаю? Я сказала бы, что прежде всего я робка и застенчива. Это создаёт мне проблемы в отношениях с некоторыми одноклассницами, зловредными сплетницами. Я не умею правильно реагировать на их гадкие поступки и стыжусь этого.

Что касается моих оценок по предметам, которые преподаются в нашей школе, на них я пожаловаться не могу. Больше того, надеюсь повышать их и приносить удовлетворение своей семье, которая жертвует многим, чтобы обеспечить мне хорошее образование.

Теперь о карете. Подтверждаю, что обожаю кататься в ней. Правда, это случилось всего однажды, на похоронах родственника моей матери. Мне хотелось бы прокатиться ещё, но не в связи с такими печальными событиями.

Для меня большая честь и удовольствие получать ваши письма. Хотелось бы узнать побольше о том, как живётся в Байбери.

Кстати, какой вкус у чая бельмилло?

С глубоким уважением посылаю вам свои наилучшие пожелания.

Мисс София Харви

Саттерленд-стрит, 16С, Лондон

София вложила письмо в красивый белый конверт и написала адрес. Завтра по пути в школу она опустит его в почтовый ящик.

Впервые в жизни у Софии появились дружеские отношения, которые надо было поддерживать. Дружба с человеком, которому она могла бы поверять то, о чём ей не хватало смелости сказать собственным родителям. Хотя речь шла о незнакомой женщине, да ещё в солидном возрасте, София чувствовала, что может доверять ей, а главное, появилась та, с кем можно было делиться собственными мыслями. Чувство новое, странное, вызывающее восторг и желание смеяться. Буквально в нескольких строчках, написанных рукой леди Маргарет, содержалось нечто особенное. Ни одной банальности, никакого занудства.

Совсем в другом настроении пребывали три её недоброжелательницы. Всё следующее утро они жаловались друг другу, что невозможно выполнить задание. Ни одна из них и понятия не имела, что отвечать тем высокородным дамам, которые обрушили на них свои ничтожные и совсем неинтересные мысли.

– Ну что, ответила своей старухе? – На этот раз гнусный тон Эбби не произвёл на Софию никакого впечатления.

– Ответила. И отправила письмо сегодня утром, – отрезала София. – Леди Маргарет Прима Стеланте получит его очень скоро.

– Прима Стеланте? Что за дурацкое имя! Это шутка такая? – вмешалась в разговор Дебора со своим обычным высокомерием. – Звучит совершенно не благородно. Признайся, ты всё это выдумала!

– Нашей убогой куклице могла писать только убогая старуха! – ехидно хмыкнула Кэрол. – Ещё надо посмотреть, что это за дворянка! Мои родители и бабушки с дедушками знают все главные дворянские семьи в Лондоне, но никто из них даже не слышал ни о какой Приме Стеланте!

– Леди Маргарет живёт в Байбери, и я совсем не уверена, что твоей родне известны все дворянские семьи Англии, – рассмеялась София.

Неожиданно смелый ответ Софии вызвал гнев не только Кэрол, но и двух её подружек.

– Смотри-ка, убогая куклица осмеливается защищать свою старуху! – Дебора так близко подошла к Софии, что её вонючее дыхание заставило ту отойти от неё на пару шагов.

– Да, леди Маргарет действительно немолода, но не сомневайся, в отличие от тебя она чистит зубы каждое утро, – вырвалось у Софии, как будто какая-то неконтролируемая сила, пробудившись, позволила ей бесстрашно говорить то, что она думает.

Дебора, шипя, как разъярённая змея, вцепилась в шею Софии:

– Что ты себе позволяешь! Сейчас же проси прощения!

Появление в классе мисс Купер остановило схватку. Дебора быстро отскочила от Софии и уселась на своё место.

Однако нападение Деборы, чуть не задушившей Софию, имело печальное продолжение: София так сильно закашлялась, что никак не могла остановиться. Она вежливо попросила у мисс Купер разрешения выйти в туалетную комнату. Там она закрылась. И разразилась слезами.

Глава вторая

Карета до Байбери

Утром в среду 7 июня в Лондоне лило как из ведра. Городские улицы представляли собой гигантские лужи. Серое небо не сулило ничего хорошего. Атмосфера в доме Харви была под стать погоде.

Бэт давно не получала известий от своего мужа, и это заставляло её сильно нервничать. Впервые за годы её замужества Лукас уехал из города так надолго. Задумавшись, она машинально поправила перед зеркалом причёску и направилась к входной двери.

Без четверти восемь София уже собралась в школу, несмотря на то что не испытывала ни малейшего желания снова встречаться со своими мучительницами. Ей всё труднее было переносить их психологическое давление, и сил сопротивляться оставалось всё меньше.

Бэт с зонтом в руке повернула ключ, но не успела открыть дверь, как в неё позвонили.

Она с удивлением повернулась к дочери:

– Кто бы это мог быть в такой час?

София молча пожала плечами.

Бэт распахнула дверь и оказалась нос к носу с почтальоном. Промокший до нитки, он прислонил велосипед к стене дома.

– Телеграмма для вас, миссис Бэт, а также письмо для мисс Софии, – сказал он, стряхивая с форменной фуражки дождевую воду.

София, улыбаясь, смотрела, как мать забирает у него почту.

– Телеграмма наверняка от твоего отца, – сказала Бэт дочери, которая её вовсе не слушала.

Единственным желанием девочки было поскорее заполучить письмо, отправленное, судя по розовому конверту, леди Маргарет.

– Но как же так? Ещё десять дней в Кембридже! – Бэт болезненно отреагировала на телеграмму Лукаса.

Видимо, задание, порученное ему, было очень непростым – возвращение домой откладывалось ещё на некоторое время.

Cофия по-прежнему не слушала мать. Поднеся конверт к самому носу, она, прикрыв глаза, вдыхала исходивший от него запах специй, он наполнял её сердце блаженством.

– Ну и что ты на это скажешь? Или тебе всё равно, что твой отец ещё на несколько дней задерживается в Кембридже? – рассердилась мать на молчавшую Софию.

Девочка открыла глаза и, словно ещё не до конца понимая, на каком свете находится, тихо проговорила:

– Нет конечно, но ведь ему приходится много работать.

Бэт наклонила голову, всматриваясь в отрешённое лицо дочери:

– Что с тобой? Это всё из-за письма той старой дамы из Байбери?

– Да, она моментально мне ответила! Невероятно, что почта пришла так быстро. Я прочту письмо позже, а сейчас давай поспешим, а то я опоздаю в школу. – И, сияя счастливой улыбкой, София сунула конверт в папку.

Бэт также была удивлена тем, что письмо от леди из Байбери пришло сегодня прямо с утра, хотя своё письмо София отправила только вчера.

– Да уж, с нашей почтовой службой происходит что-то невероятное, – заметила она. – Не знаю, что там случилось, но раньше письма из пригорода приходили в Лондон не раньше чем через неделю.

– Если это письмо действительно послано леди Маргарет, то меня это совсем не удивляет, – засмеялась София, сгоравшая от нетерпения узнать, что в нём написано.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 10 >>
На страницу:
4 из 10