Хоть ветра по-прежнему не было, мне вдруг стало холодно. Я поднялась, запоздало заметив, что колени мокрые от травы. Тело ломило, как после долгого пути. В груди разливалась тоска.
– Я думала, вы всегда знаете, жив человек или мертв.
Аскольд отвернул голову, глядя куда-то в свинцовые тучи.
– Только если я сам его убил, – сухо ответил он. – Намеренно.
Глава 4
Оставшиеся до кладбища километры мы ехали в полном молчании. Аскольд вел осторожно, держа руль левой рукой, а правой прижимая сложенную вчетверо салфетку к порезу. Я гадала, что он попросит в обмен на спасение неизвестного мне Анатолия и можно ли хлопнуться в обморок от потери крови.
– По-моему, это ненормально, – нарушила я молчание, когда позади остались серые многоэтажки и пара куцых парковых зон.
– Уточните.
– Судя по тому, что я знаю о порезах, ваш не должен кровоточить так долго.
– Обычный не должен. В качестве подношения бесу – вполне, – равнодушно отозвался Аскольд.
– То есть вы истечете кровью?
Аромат ладана в салоне мешался с отчетливым запахом железа. Перспектива оказаться наедине с вырубившимся водителем становилась все реальнее.
– Ну нет, этого там не допустят.
Аскольд плавно свернул на однополосную дорогу, которая через пару минут должна была вывести к кладбищу. Мне казалось, мы ехали медленнее, чем до этого, хотя дорога по-прежнему была пуста. То ли он действительно боялся отключиться, то ли просто тянул время.
– Глупо умирать, потому что кто-то решил скормить себя демону, – пробормотала я.
– Вы только что сделали то же самое.
– Чтобы спасти человека.
– А это уже не важно.
За поворотом показался въезд на кладбище. Ну слава богу.
– Зачем вам это? – вдруг спросила я. – Это все. Я видела вашу душу. Она как…
– Вы видели то, что собирались увидеть, – спокойно возразил Аскольд. Он припарковался недалеко от входа и заглушил мотор. – Прибыли.
За верхушками надгробий догорало блеклое солнце. Ильинична убирала на ночь наполовину увядшие цветы, Степаныч ненавязчиво подталкивал последних посетителей к выходу, а Лексеич наверняка меня уже обыскался…
– Что я должна вам показать? – спросила я чуть резче, чем собиралась. – Создавать снежинки из воздуха не умею, предупреждаю сразу.
Аскольд тихо хмыкнул:
– Полагаю, вы должны уметь что-то вроде заморозки.
Он щелкнул ремнем безопасности и развернулся. Я посмотрела на тяжелую от крови повязку. Ну конечно. Если кровь не останавливается, к ране прикладывают холод.
– Это плохая идея.
– Ну почему же. Землю вы заморозили прекрасно.
– У вас рука отвалится, – мстительно пообещала я. – Окоченеет и отвалится. Я серьезно.
– На мне защита.
– Вы не знаете, что такое сила Зимней… – Я осеклась. В подставке завибрировал телефон, на экране высветилось «Татьяна. Заказ 1129».
По рукам поползли мурашки, добрались до шеи и замерли. Я хотела сказать, чтобы Аскольд поскорее взял трубку, но голос отказал.
Он нажал «Ответить».
– Приветствую.
Трубка молчала.
– Вы меня слышите, Татьяна?
– Да, – ответил женский голос. И по этому «да» я все поняла до того, как прозвучали следующие слова: – Толечку увезли.
На несколько бесконечных мгновений в машине воцарилась тягучая тишина.
– Я сожалею, – наконец сказал Аскольд. Хоть в его голосе звучало участие, лицо осталось пустым. Черные глаза продолжали зорко следить за теми, кто выходил с кладбища. – Он хотел уйти от вас к другой женщине.
– Да, – покорно согласилась Татьяна.
– Мы ему помешали.
– Да.
– Это было правильно.
– Я знаю.
– Всего доброго, Татьяна. Берегите себя.
Он отключился. Молчание стало таким густым, что можно было потрогать его пальцем. Наконец, чувствуя в груди тяжесть размером с айсберг, я произнесла:
– Давайте сюда свой порез, господин маг. Я покажу вам, что такое сила Зимней Девы.
* * *
Я шагала вдоль могил, стараясь ставить ноги туда, где посуше. Толку от этого было немного: Архиповское залило, и без того вечно сырая земля превратилась в кашу. Дорогу я разбирала с трудом, кутаясь в пальто и по привычке натягивая рукава на кончики пальцев. Холодно мне не было.
Мне было страшно.