Оценить:
 Рейтинг: 0

Следы на вершине Куньлуня

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
6 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Алло!

– Здравствуйте, Томас. Это Макс. Мы с вами встречались вчера в баре, вы предлагали работу.

– Надо же… Не думал, что вы позвоните.

– Почему?

– Выглядели слишком категоричным.

– Обстоятельства изменились. Теперь я готов выслушать вас, если предложение ещё в силе.

– Что ж, подъезжайте в «Дварику».

– Хорошо.

Макс поймал такси. Как назло, именно сейчас на дорогах Катманду перестали работать светофоры, а без них пешеходы сновали прямо по проезжей части, переходя, где им вздумается, не обращая внимания на гудки, которые прорывались сквозь городской шум: не замолкая, трезвонили велорикши, позвякивали ритуальные колокольчики, протяжно завывали моторы мотоциклов.

Ситуацию как-то пытался исправить регулировщик, но это мало помогало. В итоге такси, в котором ехал Макс, попало в грандиозную пробку.

Пока таксист пытался сдвинуться с мёртвой точки, по тротуару успела проехать парочка велорикш. Макс окликнул очередного и прямо из окна такси сторговался с ним. Расплатившись с таксистом, Макс выбрался из машины и пересел на велотранспорт. Велорикша ему достался расторопный. Он быстро крутил педали, а когда они миновали пробку, заработал ими с такой скоростью, что его яркие резиновые шлёпки, надетые на цветные носки, слились в сплошную пёструю массу, и невозможно было разглядеть всё по отдельности. Толстовка велорикши раздувалась на спине парусом.

Вскоре они въехали в тихий зелёный район города – Баттиспутали – и остановились возле роскошного четырёхэтажного здания. Макс отсчитал нужную сумму и зашёл внутрь отеля. Чуть ли не у самого входа его встретил Томас. Он сразу же, сверкая идеальной белоснежной улыбкой, предложил Максу поговорить о деле во внутреннем дворике. Макс кивнул.

Они миновали ряд сооружений, украшенных замысловатой резьбой по дереву и кусочками терракоты, над их головами переплетались столетние лианы больших деревьев, среди которых порхали яркие попугаи. Максу показалось, что время здесь повернуло вспять и перенесло его в далёкое прошлое, на много веков назад, в эпоху древних непальских королей.

Не верилось, что за пределами этого чуда город утопал в пыли и вони, что в большинстве домов не было стёкол и люди спали прямо на полу, что из-за отсутствия водопровода они мылись в реке, несмотря на то, что на берегу этой самой реки разлагались мёртвые животные, а в её воды сбрасывался пепел умерших.

Когда они оказались во дворике, Томас так и не начал разговор. Тогда Макс заговорил первым:

– Что за дело вы хотели мне предложить?

– Что ж… Я работаю на одного небедного человека. Его имя пока называть не стану. По крайней мере, до тех пор, пока вы не согласитесь на его предложение.

Макс кивнул. Имя его сейчас не особо интересовало.

– Ему нужен альпинист, – продолжил Томас. – Хороший альпинист.

– Хороших альпинистов много. Почему вы обратились именно ко мне?

– Вы не просто хороший, я бы даже сказал, вы отличный альпинист, фанат своего дела. К тому же вы из тех, кому сопутствует удача. Я навёл справки, вы возвращались из таких мест, в которые многие бы побоялись даже сунуться.

Макс хотел возразить, но Томас поднял руку вверх, призывая к молчанию.

– Да, есть ещё несколько человек, которые могут сравниться с вами в везении, но они находятся в походах и вернутся ещё нескоро. А мы очень ограничены во времени.

Макс нахмурился: он не любил спешить и предпочитал сначала всё хорошенько обдумать и только потом действовать. К тому же после изнуряющего восхождения на Канченджангу ему была нужна передышка. Но Пашку с Дэном спасать надо было немедленно, поэтому Макс был готов ввязаться в новый поход.

– Скажите хоть, что вы не отправите меня во второй раз на Канченджангу, – сказал он.

Томас покачал головой и слегка улыбнулся:

– Нет, конечно.

«И на том спасибо», – с облегчением выдохнул про себя Макс.

– Прежде чем я озвучу детали, мне бы хотелось услышать ваш ответ. Вы согласны сотрудничать? От себя добавлю, что работа, которую вам предлагает мой босс, не займёт много времени, и за неё вы получите неплохие деньги.

– Я согласен. Куда надо идти?

– Ваш будущий работодатель расскажет об этом лучше меня. И чем быстрее вы с ним встретитесь, тем лучше будет для вас обоих.

– Хорошо. Только у меня есть условие.

– Какое?

– Мне нужны деньги прямо сейчас.

– Прямо сейчас? – вскинул брови Томас.

Макс, сбиваясь, рассказал, что друзья попали в аварию, и их необходимо доставить в Индию, где есть необходимые лекарства и специалисты.

– Немедленно, – он особо выделил последнее слово.

Томас нахмурился, а потом произнёс:

– Я должен проконсультироваться с боссом.

Между тем они вышли на вершину живописного холма. Томас отошёл на несколько метров и достал смартфон. Макс остановился, чтобы полюбоваться видом на Гималаи; погода стояла ясная, поэтому он разглядел даже Эверест.

Томас вернулся спустя пару минут.

– Что ж, вы можете рассчитывать на помощь вашим друзьям. А детали обсудите уже с боссом.

– Но транспортировать их нужно срочно!

– Перелёт не займёт много времени. Поверьте, мы тоже умеем ценить время. И своё и чужое.

– Куда мы хотя бы летим?

– Это не должно вас волновать. Если вы не придёте к соглашению, вас доставят в любое место, которое вы укажете.

Глава 4

Самолёт взмыл ввысь, оставляя позади Катманду, который окончательно скрылся за плотным заслоном облаков, и вскоре с трудом можно было рассмотреть лишь слабые намёки на горы.

Макс откинул голову, решив, что бороться со сном после всех перипетий глупо. Погрузился в сон он молниеносно. Проснулся от того, что до его плеча аккуратно дотронулись.

– Пора вставать, – набатом прозвенел в ушах голос Томаса.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
6 из 11

Другие электронные книги автора Натали Рози