Оценить:
 Рейтинг: 0

Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 3

Год написания книги
2020
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
11 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Труди оказалась права – первые, кто пострадал от гнева Джейсона, были именно стражники, которым лорд Ульрих велел не спускать глаз со своей подопечной. Оба нерадивых охранника, которые кляли себя за собственную глупость, стояли перед начальником стражи, опустив глаза в пол. Единственное оправдание – приказ леди Форестер остаться дома – для Джейсона не имело значения.

– Вы подчиняетесь моим приказам! – Джейсон ударил по столу кулаком, – ваша служба была проще некуда, всего лишь присматривать за моей подопечной, но даже с такой задачей вы не справились!

– Мы исправимся, ваша милость! – клятвенно пообещал один из стражников, – дайте нам такую возможность!

– Ваши возможности вы уже показали, теперь мне придется поручить леди Аманду кому-то другому! – неумолимо покачал головой Джейсон и указал на дверь, – вы снова переходите во вторую стражу ночного дозора!

– Как будет угодно вашей милости…, – стражники с хмурым видом поклонились и вышли один за другим.

Джейсон проводил их взглядом, а потом подошел к дивану, обитому бархатом, и плюхнулся в него. После суматошной ночи он не успел поспать, но почти не чувствовал усталости. Когда он отвез девочку в еврейский квартал и отдал первой встречной женщине, которая вышла из дома на улицу, то сразу вернулся в город, но домой не поехал. Было уже утро, и Джейсон отправился прямиком в домик, куда поселил Аманду. Его мысли сейчас метались в мозгу, как рой пчел. Он думал и о своем плане, и о том, как теперь позаботиться о безопасности девушки. Снова приставить к ней стражников было хорошим выходом, но Джейсон видел, что двое верзил, которые ходят за ней по пятам, нервируют девушку, она то и дело старалась от них улизнуть. Джейсон решил, что нужен один, но очень верный и надежный охранник, который не будет раздражать Аманду, и которому можно без колебаний доверить ее жизнь. Перебрав в уме всех стражников, лорд Ульрих с сожалением понял, что такого человека среди его людей нет, а Френсис на эту роль не годился.

За его спиной послышался какой-то шорох, и робкий вздох, но Джейсон даже не обернулся, решив показать, что он очень сердит. Возня позади него повторилась, к вздоху добавился еще и кашель, но Джейсон, пряча улыбку, делал вид, что ничего не слышит.

– Доброе утро, милорд…, – знакомый тихий голосок звучал почти умоляюще, и Джейсон, напустив на себя грозный вид, медленно встал.

– Доброе утро, леди, – отозвался он, и обернулся к девушке, которая стояла в дверях, теребя в руках платочек, – желаете поведать мне о том, как весело вчера прошел ваш вечер? Не трудитесь, ваш невольный соучастник уже покаялся за вас обоих.

Щеки Аманды, которая не смела поднять на Джейсона глаза, медленно покраснели, и сравнялись цветом с помидором. Джейсон подошел к ней, взял за подбородок, и поднял ее голову вверх, но Аманда зажмурилась.

– Вы прикажете меня наказать? – прошептала она, и ее подбородок задрожал.

Джейсон, еще вчера готовый лично выдрать Аманду розгой за такое безрассудство, в ответ лишь покачал головой, чувствуя, что уже не может сердиться.

– Посмотри на меня! – требовательно произнес он, и Аманда открыла сначала один глаз, пытаясь угадать в каком он расположении духа, потом второй.

Джейсон, тяжело вздохнув, обнял девушку, и та обхватила его обеими руками, и потерлась щекой о металлическую пластину на его панцире.

– Простите меня…, – покаянно произнесла она.

– Вчера я готов был приехать сюда с розгами, – Джейсон погрозил Аманде пальцем, – но меня позвали в тюрьму, поэтому у меня впереди была вся ночь, чтобы успокоиться. Ты хоть понимаешь, что могло случиться? – спросил он, и Аманда закивала.

– Теперь понимаю…, – прошептала она, – я вела себя глупо…

– Счастье твое, что Френсис еще только пришел в трактир, и не успел напиться, иначе все могло бы закончиться хуже некуда, – Джейсон легонько встряхнул девушку, – ну, да ладно, что было, то прошло, теперь уже ничего не измениться. Давай-ка, мы с тобой немного погуляем, я хотел поговорить о чем-то важном.

– Я возьму плащ! – встрепенулась Аманда, и Джейсон кивнул…

…Погода снова радовала теплом, только со стороны залива тянуло прохладой. Джейсон оставил свою лошадь во дворе дома, и они с девушкой решили прогуляться пешком. В такое время на улицах города было полно народа, и Джейсон предложил своей юной спутнице посетить торговые ряды. Сам он редко там бывал, но сейчас ему было все равно, куда идти, ведь нужно было собраться с мыслями.

Выйдя из дома, Аманда взяла своего спутника под руку, и они медленно пошли по улице, в сторону главной площади. Девушка заметила, что лорд Джейсон о чем-то напряженно думает, явно не зная, как начать разговор, но решила не торопить его. Наконец, словно собравшись с духом, мужчина посмотрел на нее.

– Аманда, помнишь, я говорил тебе, что должен закончить одно дело, а потом мы поедем в Форестер-кассл? – спросил он, и девушка наморщила лоб.

– Да, помню… И что же это за дело?

– Не знаю, слышала ты, или нет, но в окрестностях Бристоля появилась банда разбойников. Сейчас я все тебе объясню…

Аманда выслушала Джейсона очень внимательно, не перебивая, и, когда он закончил, несколько минут молчала, нахмурив брови. Внимательно наблюдая за девушкой, Джейсон воспринял ее молчание по-своему.

– Аманда, я знаю, однажды тебе уже пришлось пережить нападение разбойников. Я понимаю твой страх, и не осуждаю, поверь. Мне не стоило вообще начинать…

– Я согласна, – голос девушки прозвучал твердо и без колебаний.

– Что…?

– Я согласна, – повторила Аманда, – я вам доверяю, и знаю, что вы не дадите меня в обиду. Я поеду с вами!

На лице Джейсона отразилось неимоверное облегчение. Он улыбнулся, и его ладонь ласковым движением провела по волосам девушки.

– Я обещаю, с тобой не случиться ничего плохого, я буду рядом, и Энрике, и Френсис, никто из нас не позволит, чтобы хоть волосок упал с твоей головы. А теперь я должен сказать тебе еще кое-что, хотя и не собирался…

– Что-то случилось? – тревожно спросила Аманда, и Джейсон кивнул.

– Помнишь старую ведьму, которую мы везли в Бристоль? Еще в Саутхемптоне, где мы познакомились…

– Долли? – Аманда удивленно посмотрела на Джейсона, – Господи, она еще жива?

– Да. Но предписание на исполнение приговора судья уже подписал. Через два дня состоится казнь, завтра глашатай объявит о ней.

Аманда замолчала, и по ее щеке медленно скатилась слезинка, ей было страшно даже представить, что Долли живой сгорит в огне.

– А можно ее увидеть? – сдавленным голосом проговорила она, но Джейсон покачал головой.

– Об этом даже не проси, – жестко сказал он, – в тюрьму я тебя не повезу, это строжайше запрещено. Старуха вспоминала о тебе, и даже просила передать тебе какой-то бред…

– Какой?

– Она сказала что-то вроде «бойся голубой звезды, она несет смерть…», я не придал этому значения.

– Голубой звезды? – Аманда недоуменно сдвинула брови, – а… что такое «голубая звезда»?

– Понятия не имею, – Джейсон пожал плечами, – только она добавила, что если увидишь эту самую звезду, надо бежать от нее без оглядки, и подальше.

Аманда замолчала, и вытерла слезы. Она все еще не забыла старуху, но понимала, что увидеть ее уже не сможет. То, что она не пойдет смотреть на казнь, девушка знала точно. Видя ее состояние, Джейсон снова взял ее под руку.

– Знаешь, мне тоже немного жаль эту бедную сумасшедшую ведьму, – проговорил он, – правда, не смотри так. Но увы, ни ты, ни я, мы уже не сможем ей помочь. Открою тебе маленькую тайну, надеюсь, ты будешь держать язык за зубами…?

Джейсон в двух словах поведал девушке о том, что произошло ночью, и как старуха уговорила его спасти от верной гибели ребенка еврейки. Аманда слушала его со слезами, блестевшими в ее больших глазах. Она помнила беременную еврейку, хоть и провела с ней очень мало времени.

– Значит, ее тоже сожгут? – с ужасом спросила она и Джейсон кивнул.

– Я согласился увезти ребенка. Не знаю, что там проделала эта старуха, но ребенок не заплакал, когда родился, и я вынес его, сказав, что он родился мертвым, а потом отдал первой попавшейся еврейке на правом берегу. Все же лучше, чем он бы сгорел.

С этим Аманда не могла не согласиться. И хотя Долли ждала страшная участь, да и бедную Рут тоже, все же Аманда была хоть немного рада тому, что ребенок Рут выжил.

Пока они разговаривали, то дошли до самой площади. Аманда украдкой бросила взгляд на эшафот, но там никого не было. Девушка не знала, что в этот момент плотник, дядюшка Сэм, уже деловито очищал от коры два толстых дубовых столба, к которым потом приколотит медные кольца.

Людей на площади было много, торговля шла полным ходом. Джейсон не любил эту шумную толпу, да и Аманде не нравилось, когда со всех сторон галдят торговки, шумят детишки, и ее то и дело толкают. Чтобы не потерять Джейсона, она крепче ухватилась за его локоть, и они пошли мимо орущих торговок, нараспев хваливших свой товар. Какой-то шустрый мальчишка подбежал к Джейсону и протянул поднос, на котором лежали яблочки, запеченные в сахаре. Аманда, улыбнувшись, посмотрела на своего спутника. Джейсон согласно кивнул головой, и протянул мальчику монетку в полпенни, а Аманда выбрала румяное яблочко, призывно блестевшее карамельными бочками.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
11 из 13