– В следующий раз, когда попадешь в заварушку и придет эта девушка, сразу попроси у нее телефон, – сказал отец.
– Что ты такое говоришь, Гарри! – возмутилась мать. – Одного раза вполне достаточно, чтобы получить сердечный приступ.
– Кажется, наш сын именно его и получил, – захохотал Гарри, наслаждаясь замешательством сына.
Алекс не слышал отца.
Он нашел ее.
Ту самую.
Идеальную.
Машина доставила Виктора и Синди к неприметному зданию в конце тихой улочки. Вывеска гласила, что в здании находилась фирма «Меркурий», предлагавшая грузоперевозки любой сложности.
За входной дверью налево располагался офис, в который мог войти любой человек с улицы и получить квалифицированную консультацию по вопросу перевозок.
Дверь направо требовала идентификации по лицу, голосу и отпечаткам пальцев.
– А он ничего, симпатичный.
Эту фразу Виктор использовал, чтобы система распознания голоса убедилась, что это действительно он.
– Кто? – не поняла Синди.
– Спаситель твой с финансовым отчетом наперевес. Я заметил, как он потом искал тебя.
– Когда?
– Когда мы в машину садились. Парень вертел головой на триста шестьдесят градусов. Я боялся, что она у него отвалится.
Прикрыв за собой дверь, они прошли по узкому коридору и спустились вниз на пару этажей. Подземный лабиринт привел их к еще одной двери, где они повторили процедуру идентификации.
– Ты не можешь быть уверен, что он искал меня, – сказала Синди. – И вообще, я не просила меня спасать. Ни Алекса, ни кого другого.
– Как тро-огательно, – протянул Виктор с ехидцей в голосе. – Раньше был мистер Принц, а теперь уже Алекс. Означает ли это, что после испытаний вы стали ближе друг другу?
– Это означает, что мой кулак может стать ближе к твоему лицу.
– Разве твой психолог не говорила, что решать кулаками проблемы не лучший выход?
– Я с удовольствием обсужу мои проблемы с психологом, пока ты будешь отдыхать в отделении челюстно-лицевой хирургии.
– За что? – притворно возмутился Виктор. – Я твой партнер и моя работа прикрывать твою спину в момент опасности. Судя по тому, как ты на него смотрела, этот момент все ближе.
Поднявшись по лестнице, они прошли вдоль пустынного коридора и остановились у массивной двери.
В голове Виктора вертелись фразы одна язвительнее другой, и он уже предвкушал, дальнейшую пикировку, когда солнечный луч вырвался из-за тучи и, пронзив оконное стекло, упал на лицо Синди.
Там была растерянность.
Виктор видел Синди разной.
Собранной, когда она готовилась к заданию, обращая внимание на малейшие детали.
Непреклонной, когда она отстаивала свою позицию перед другими агентами, которые долго не воспринимали ее всерьез.
Решительной, когда она, сломя голову, бросалась на защиту других, забывая о себе.
Он также видел ее замкнутой, когда кто-то пытался вызвать ее на разговор. Даже когда после многих успешно выполненных заданий ее признали своей в среде агентов, она предпочитала держаться в стороне.
Виктор видел ее разной, но он никогда такой, как сегодня.
Растерянной.
Как будто случилось нечто, перевернувшее ее жизнь, и она теперь не знает, что с этим делать. Впервые Железная Малышка Синди, так называли ее за глаза в отделе, выглядела уязвимой.
Что же там случилось в этом банке?
Виктор взялся за ручку, чтобы открыть перед Синди дверь, и остановился.
Она повернулась к нему, вопросительно подняв брови – что?
Он положил ей руку на плечо и легонько сжал его в знак поддержки.
Они партнеры. Он всегда будет прикрывать ее, он всегда будет рядом, если нужна его помощь. Она улыбнулась и кивнула.
За дверью их ждал Шеф Джонсон.
На самом деле у этого человека средних лет и еще более средней внешности было другое имя, под которым он жил в обычном доме с обычной семьей, верившей, что он работает в обычной конторе грузоперевозок.
Только спецагенты знали его под именем Шефа Джонсона, а также каким грозным он может быть, когда операции шли не по утвержденному им плану.
Вот и сегодня на агентов Синди Рэлл и Виктора Круза обрушились громы и молнии.
– Зачем надо было так рисковать, агент Рэлл? – грозно вопрошал Шеф.
– Это не было риском, сэр, – спокойно ответила Синди. – Это было хорошо продуманное решение.
– Продуманное? – возмутился Шеф. – Вы имеете дерзость употреблять это слово? Продуманным был план, который вы должны были реализовать: определить сообщника среди заложников и передать информацию агенту Крузу. Дальнейшая операция должна была проходить без вашего участия. Какого черта вы полезли в драку?
– У меня была хорошая позиция, сэр, – голос Синди вибрировал, выдавая ее волнение. – Я обезвредила одного грабителя и получила его оружие. Это позволило мне нейтрализовать главаря и вывести под огонь снайперов еще двоих.
– Я был рядом с полицейским спецназом, – поддержал ее Виктор. – Они знали, в каком окне появятся грабители и были готовы отреагировать.
– А если бы они не вышли к окну? – продолжал допытываться Шеф. – Вы бы остались с одним стволом против четырех? Это вы учли?
– Да, сэр, – сказала Синди. – Я использовала в качестве щита шестого члена шайки. Настоящего лидера и организатора всего дела. Они бы ни за что не стали ей рисковать.