– Меч, – возникло в ее голове, – нужен огромный меч! – молниеносно мысленно воскликнула она, словно давая приказание какой-то неизвестной силе.
И как же она была удивлена, когда, открыв глаза, увидела в воздухе висящий и возникший неизвестно откуда огромных размеров и явно увесистый меч.
Меч тут же начал раскачиваться в разные стороны и, словно управляемый какой-то невидимой силой, стал беспощадно рубить беспрестанно завивающиеся, словно кишащие змеи, ветви деревьев.
У девочки даже зазвенело в ушах от треска веток, которые то и дело летели в разные стороны, и щепок, разлетающихся повсюду.
Друзья не успели опомниться, как все ветви, словно нападающие воины, были обрублены и побеждены волшебным мечом, который таким же непонятным и явно волшебным образом быстро растворился в воздухе.
Друзья наконец с облегчением вздохнули, когда увидели, что все уцелели после такого неожиданного и опасного препятствия. Еще раз посмотрев на многочисленные изрубленные ветви, словно на побежденного и поверженного врага, они двинулись далее по еле виднеющейся среди лесных зарослей тропе.
Первое время они шли, еще с опаской раздвигая встречающиеся на их пути ветви деревьев, но совершенно успокоившись, они стали смело пробираться сквозь густые дебри Дремучего и воинствующего леса.
Пройдя свои первые серьезные испытания и уцелев, они стали более решительными, ощутив внутри какую-то невиданную силу и мощь. Казалось, ЧТО НИКТО И НИЧТО НЕ СМОЖЕТ ИХ ОСТАНОВИТЬ НА ПУТИ К ИХ ЗАВЕТНОЙ И БЛАГОРОДНОЙ ЦЕЛИ!
Блуждая еще некоторое время непроходимыми дебрями Дремучего леса, они решили найти место для ночлега.
Хотя лес и так был очень мрачным и недостаточно освещенным дневным светом местом, друзья понимали, что надвигается темная и холодная ночь, и идти дальше будет совершенно невозможно.
Наткнувшись на первую и совсем крохотную полянку, обрамленную высокими и мрачными дубами, коряво свешивающими свои огромные ветви над землей, они наконец-то остановились. Облюбовав несколько низких старых и совсем трухлых пней, они расположились на ночлег.
– Ах, как же здесь мрачно и совершенно неудобно будет спать, – сожалеюще-грустным тоном заявила Люсинда и, быстро захлопав ресницами, словно капризная барышня, снова ахнула.
– Я укрою вас теплым пончо, который достался мне в подарок от моей любимой бабули, – предложил Рокки, расплываясь в такой милой и трогательной улыбке, что явно свидетельствовало о присутствии в его сердце неугасаемой любви к его любимейшей бабушке.
И он заботливо и с особенной осторожностью накинув связанный из пестрых совершенно разных цветов нитей пончо на плечи Люсинды, опять мило улыбнулся, явно показывая этим свое расположение к ней.
Люсинда, с радостью и благодарностью принявшая этот жест заботы, театрально- кокетливо улыбнулась ему в ответ. Даже так умело наигранная ею девичья жеманность не могла скрыть от всех присутствующих ее взаимной симпатии к этому милому здоровяку.
Люк и Мелинда, безумно уставшие, быстро расположившись, моментально уснули. Матильда, запрыгнув на самый широкий из пней и свернувшись калачиком, сладко засопела, щекоча при этом свесившимся и тонким кончиком своего длинного хвоста макушку устроившегося у обросшего мхом пня Перевертыша.
Белка, пометавшись вокруг всех уже занятых и удобных для ночлега мест и, обнаружив протрухлую дыру в пне, быстро нырнула туда и тут же начала издавать такое громкое сопение, которое не давало даже малейшего повода усомниться в ее крепком сне.
Ночь прошла тихо и спокойно.
Старичок и три важных вещи.
Мелинда проснулась от удивительным образом пробиваюшегося сквозь густые и мрачные кроны дубов солнечного луча, ласково играющего на ее усыпанном веснушками носу. Она тихонько встала и, сладко потянувшись, оглянулась по сторонам.
Даже ранним утром и, не смотря на высоко пробивающееся и еле видневшееся Мелинде солнце, лес все равно выглядел мрачно и безрадостно. Не было ни веселого щебетания птиц, ни жужжания насекомых. Только мрачные широкие дубы и пугающие полузасохшие кустарники, практически лишенные листвы.
Внезапно девочке послышалось доносящееся откуда-то из глубины зарослей монотонное бормотание. Сгорая от любопытства, она стала пробираться сквозь густые и крепко сплетенные ветви кустарников и, преодолев некоторое расстояние, увидела странного старичка, сидящего на низком дубовом пеньке и бормочащего себе что-то под нос.
Казалось, что он был так занят своим бормотанием, что ничто и никто вокруг не интересовали его. Но стоило девочке сделать пару шагов, как он быстро повернулся к ней, не покидая при этом своего пенька, и быстро улыбнулся.
– Вы, наверное, заблудились в этом страшном и Дремучем лесу? – заботливым тоном живо поинтересовалась девочка.
– Скорее, это вы заблудились, – ответил Старичок, вставая с пенька, -полагаю, что вы уже очень долго блуждаете в зарослях этого леса.
При этом Мелинда с любопытством рассматривала его. Это был Старичок невысокого роста с невероятно длинной седой бородой, которая свидетельствовала о его почтенном возрасте, с лысой макушкой, обрамленной длинными исключительно редкими волосами. Одежда его была довольно проста, но опрятна, сзади на спине виднелась висящая соломенная шляпа, держащаяся на веревках, повязанных вокруг шеи, а в руках был посох, который скорее можно было назвать обычной корявой веткой, такой же состаренной, как и все растущие в этом лесу деревья.
Мелинда заметила, что у Старичка был довольно милый и безобидный вид, если бы не острый взгляд его темных сверкающих глаз, пронизывающий девочку, как ей казалось, до самых пяток.
– Пожалуй, можно и так сказать- задумчиво продолжила Мелинда, – этот лес так мрачен и дремуч, что трудно сказать, когда мы сможем выбраться из его владений.
И она, тихонько вздохнув, окинула взглядом мрачные заросли.
– Я смогу помочь тебе и твоим друзьям, – предложил Старичок, лукаво улыбнувшись, – я подарю вам волшебную птицу, следуя за которой, вы без труда выберетесь из леса.
И, опередив собравшуюся было что-то радостно воскликнуть Мелинду, быстро продолжил:
– Но взамен я попрошу у тебя три вещи, – и он, улыбнувшись и довольно проворно для его почтенного возраста наклонившись и сорвав цветок, который скорее походил на засушенный экземпляр из какого-то гербария, уткнув в него свой нос, стал так его нюхать, словно это была благоухающая прекрасным ароматом роза.
– Мне и моим друзьям непременно нужно выбраться из этого леса, чтобы спасти Принцессу и Волшебный город – медленно произнесла девочка, задумчиво уткнувшись взглядом в этот странный цветок, -так что я готова отдать любые три вещи, которыми я обладаю.
Старик быстро и без сожаления отбросил совершенно не принесший ему хоть какого- либо чувства удовлетворения цветок и явно оживленный согласием девочки на его предложение продолжил разговор.
– Ты отдашь мне всю свою Веру, – уверенно-громким тоном произнес Старик и, медленно обходя девочку со спины, выжидающе притих.
Мелинда, чуть помедлив и явно немного поразмыслив, сказала то, что почувствовала, – я отдаю вам мою Веру, но она настолько безгранична, что у меня она тоже будет, – и еще немного помедлив в своих размышлениях, добавила:
– Да и она совершенно бесполезна для вас, если вы не верите искренне в то же, что верю я, -и несвойственно-серьезным для нее и решительным взглядом посмотрела на Старичка.
Старичок, немного разочарованный, но явно тихо восхищенный мудростью и смелостью этой девочки, продолжил:
– Тогда отдай мне свои Мечты, – лукаво произнес Старик, слегка ухмыляясь и поглаживая свою длинную седую бороду.
Мелинда, явно оживившаяся тем, что у нее просят то, чем она может поделиться, ответила:
– Я готова отдать вам все свои Мечты, но ведь они не принесут вам ничего особенного, если они не ВАШИ, – и она посмотрела на него искренне-наивным взглядом.
Старик прихмыкнул, но явно внутренне согласившись с рассуждениями Мелинды, не подал хоть какого-либо вида о том, как он удивлен ее не по-детски разумными рассуждениями.
Но все же питающий надежду на третью попытку совершенно запутать и испугать Мелинду, снова продолжил, резко сменив тон на умилительно-вопрошающий:
– Я вижу, что ты умная и добрая девочка, а я так стар и немощен, что хочу попросить тебя помочь мне выйти из этого леса. Уж никак мне не выбраться одному.
– Но как же ваша третья просьба? – быстро в ответ поинтересовалась девочка.
– Пойдя со мной – ты отдашь мне свое Время, – ответил так строго Старик, не оставив даже и следа от своего присутствующего еще минуту назад умилительно-вопрошающего тона.
– Но вы явно заблуждаетесь, если полагаете, что можете забрать хоть каплю чьего-то Времени, которое всего лишь кем- то придумано для измерения обычных действий и событий, – так быстро пролепетала Мелинда, словно она отвечала на вопрос учителя в своей скучной, но довольно престижной школе. —Так что берите, сколько хотите, – улыбнулась девочка, и протянув руки, увидела неизвестно откуда появившуюся знакомую ей Таксу теперь уже небольших размеров, запрыгнувшую к ней на руки и при этом быстро и радостно лизнув Старика в нос, совершенно ввела его в некоторое оцепенение.
Как же была удивлена Мелинда, когда Старик вдруг исчез, мгновенно растворившись, а вместо него появилась, маленькая и невероятно красивая птичка. При этом она так быстро порхала своими крылышками, что создавала в воздухе непрерывный шум, похожий на жужжание огромного шмеля.
– Это же та самая птичка! – радостно воскликнула Мелинда и быстро поспешила за ней. И в миг очутившись на полянке, где ее поджидали уже давно проснувшиеся и явно встревоженные ее отсутствием друзья, быстро проговорила:
– Нам непременно нужно успеть за этой маленькой птичкой – она выведет нас из этого Дремучего леса!