Завтрак прошёл в молчании. Кое-как впихнув в себя кусок пирога, я отодвинула тарелку.
? Вы мало едите, мисс Блюмбери. ? Голос Дарта, низкий, бархатистый, нарушил гробовую тишину.
Я пыталась рассмотреть хозяина замка получше, но тусклый огонёк свечи распространялся лишь на край стола. Сам же граф находился в тени.
Отодвинув чашку из тонкого китайского фарфора, мужчина промокнул губы салфеткой.
? Итак, что Вы придумали за эти два часа? Говорите. Мне интересно.
Я улыбнулась. Значит, мне всё-таки удалось вызвать интерес.
? Сегодня чудесная погода. Мы немедленно отправляемся на прогулку.
Серебряная ложечка, которую граф вертел в тонких пальцах, с тихим звоном свалилась на пол.
? На прогулку? Да Вы в своём уме?
Я поднялась из-за стола и прошлась по комнате.
? Прогулки на свежем воздухе ? вполне нормальное явление для всех людей. Понимаю, солнечный свет причиняет боль Вашим глазам, но он весьма полезен для кожи. Я уже не говорю о том, что дышать в Вашем кабинете, простите, нечем. Так что не спорьте со мной. Мы отправляемся в лес немедленно. Благо, идти туда недалеко. Сегодня Вы начинаете новую жизнь, сэр. И она станет другой.
Такой реакции я не ожидала.
Граф подпрыгнул, перевернув стул, и, чуть не споткнувшись об него, помчался к себе в комнату. Когда шаги стихли, я обернулась к Жанне. Старушка раздвинула шторы, впуская в гостиную солнечный свет.
? Что это с ним?
Миссис Браун тяжело вздохнула.
? Думаю, Вы правы, дорогая. Нашему хозяину стоит подлечить мозги. Ступайте за мной. Я налью Вам чашечку чая, и мы немного посекретничаем.
На кухне царил идеальный порядок. Мне с трудом верилось, что немолодая женщина справляется со всем сама. Тут было гораздо теплее, чем в гостиной, где я уже успела продрогнуть. Поэтому я с благодарностью приняла чашку ароматного горячего напитка и сжала её в ладонях. Старушка уселась напротив и задумалась.
? Даже не знаю, с чего начать, милочка. Думаю, всё началось с женщины. Много лет назад…
Глава 8
1821 год
? Сегодня ты начинаешь новую жизнь, Луиза, и она станет другой, не похожей на твою прежнюю.
Мне исполнилось восемнадцать, но внешне я всё ещё выглядел долговязым худым подростком. Вот уже год, как из обычного слуги я превратился в ученика величайшего живописца своего времени. Граф требовал полного и беспрекословного подчинения. Я терпеливо писал скучные этюды, мечтая о чём-то более масштабном. Оборудовав сарай за конюшнями под мастерскую, я работал там ночами. Одинокая свеча, да яркая луна освещали мои труды. Я пытался повторить работы Дарта. Но не просто скопировать. Мне казалось, выписывая сцены королевских охот и трапез, я чувствую то, что чувствовал автор, создавая своих персонажей. Впрочем, нет. Я чувствовал каждого персонажа изнутри. Вот этот жирный вельможа с кислым выражением на лице, как пить дать, страдал несварением желудка, но был вынужден сопровождать короля. А эта милая дама явно метила в фаворитки. От её призывного взгляда даже я ощущал тяжесть в паху. Чуть поодаль высокий подтянутый мужчина средних лет скучал. Он являлся чужим в этой толпе разряженных павлинов. Тогда что он делал здесь? Добивался аудиенции короля? Ждал важного решения? Мне казалось, я начинал сходить с ума, давая волю фантазиям. Мои ноздри улавливали запах страха, голову кружил адреналин, а во рту появлялся металлический привкус крови.
К утру я в изнеможении опускался на жёсткий, набитый грубой соломой тюфяк и тут же засыпал, расстроенный тем, что не способен повторить работы в мельчайших деталях.
В моей жизни всё шло неплохо, пока, волею судьбы я вновь не очутился в Лондоне.
Обычный хмурый день близился к концу, когда я увидел ЕЁ!
Из булочной доносился приятный аромат свежего хлеба, а я проголодался. В заплечном мешке лежал упакованный свёрток. Новые кисти из шерсти белки и краски на пчелином воске. В руках осталась лишь пара пенсов. Что ж, вполне хватит, чтобы перекусить перед обратной дорогой.
? Уилли? ? Девушка, с которой я столкнулся в дверях, широко улыбнулась. ? Ты не узнал меня? ? Огромные глаза смотрели с такой нежностью, что я забыл все планы мести, которые вынашивал целый год.
? Элиза? ? Я возненавидел себя за то, что мой голос предательски дрогнул.
? Луиза. ? Поправила она. ? Прогуляемся?
Я пропустил девушку вперёд и послушно поплёлся следом.
? Если вновь мечтаешь затащить меня в бордель, расстанемся тут. Немедленно.
Луиза обернулась.
? Тебя и в прошлый раз никто не тащил. Я хотела посидеть с тобой в моей комнате, поболтать. Если честно, в тот раз я так замёрзла, что зуб на зуб не попадал. Это ведь тебе понравилось местное общество. Это же ты согласился выпить… А потом…
Я покраснел. События того рокового вечера стёрлись из памяти. Захотел ли я пропустить стаканчик? Влил ли кто-то эль в меня насильно? Как я оказался в номере с распутной девкой? Луиза заставила меня почувствовать вину.
? Я ничего не помню. Почти. Если всё произошло так, как ты говоришь, прости.
Девушка улыбнулась.
? Я давно простила. Хотя, если честно, долго злилась на тебя. Но это в прошлом.
Она прижалась ко мне всем телом и взяла под руку.
? Куда идём?
? В парк. Погода хорошая. Посидим на скамейке, покормим голубей.
Мы долго гуляли, кормили голубей и по очереди грызли удивительный румяный батон.
? Ты всё ещё живёшь в заведении?
Луиза кивнула.
? Да. Деньги, что перешли тёте на моё содержание, заканчиваются. И, боюсь, вскоре она заставит меня отрабатывать и проживание, и питание.
Я широко открыл глаза.
? Хочешь сказать, твоя родная тётка отдаст тебя в бордель?
? Отдаст? ? Луиза хохотнула. ? А где я, по-твоему, живу? Знаешь, по ночам я закрываю уши, чтобы не слышать того, что творится в соседних комнатах. Ах, если бы мне удалось получить место няни или гувернантки…
Я задумался. Нянчить в замке было некого, а вот Жанне могла бы пригодиться помощница.
? Ты хотела бы работать на кухне?
Луиза прижалась ко мне ещё ближе.