Оценить:
 Рейтинг: 0

Страна волшебных туманов

Год написания книги
2020
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
9 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Молчи, женщина! Он здесь. Теперь можно надеяться, что проклятие отступит.

Кристиан чувствовал, что голова идёт кругом. Странный сон, который, казалось, был более реальным, чем вся его жизнь, Каталина, доившая коров, проклятие, о котором он уже слышал от матери.

– Пойдём, сынок! Ты должен с ней познакомиться.

Крис повесил кашемировое пальто на крючок у входа и пошёл вслед за старухой. Поднявшись на второй этаж, она остановилась возле деревянной двери.

– Ты просто познакомься с ней, но не задавай лишних вопросов. Мы с Дональдом ответим тебе на все. А её не утомляй. Девочка очень слаба.

Женщина распахнула дверь и подтолкнула гостя внутрь.

Крис оказался в небольшой уютной спальне. В центре стояла огромная старинная кровать, на которой лежало поистине волшебное создание. Девушка практически сливалась с белоснежными простынями, настолько неестественно бледной была её кожа. Если бы не тёмно-каштановые волосы и не синие глаза, Крис не заметил бы её в ворохе подушек и одеял. На вид ей было не больше двадцати. Она мягко улыбнулась, и у мужчины сжалось сердце. Гристиан подошёл ближе и удивился, как же они похожи! Тот же овал лица, та же знаменитая МакГрегоровская ямочка на подбородке. Крис присел на кровать и взял Розалинду за руку.

– Привет, кузина!

Глаза девушки наполнились слезами.

– Здравствуй, брат. Прости, что не могу поприветствовать тебя так, как полагается. Просто, ты слишком поздно приехал. Если бы это случилось двумя годами раньше, я бы сама встретила тебя в аэропорту, привела в дом, а потом показала бы тебе окрестности. Мы бы покатались на лошадях и устроили пикник, а ещё могли бы порыбачить на озере. Я бы познакомила тебя с замком, точнее с тем, что от него осталось.

Крис крепче сжал тонкое запястье.

– Ты обязательно поправишься. Я здесь, чтобы помочь тебе. Я покажу тебя лучшим врачам.

Девушка печально покачала головой.

– Нет. Моя болезнь неизлечима. Да это и не болезнь, а родовое проклятье. Я угасну так же, как и все мои предки. Но я хотела тебя увидеть не за тем, чтобы жаловаться. Я хочу уберечь тебя.

– От чего?

Девушка смутилась.

– Только не смотри на меня так, словно я сумасшедшая. Ты не должен покупать этот замок. Кто угодно, но только не ты, Крис. Я бы ни за что не продала эти руины, но у меня нет средств сохранить их, не то, чтобы отстроить заново. Но все МакГрегоры, владевшие этими камнями прокляты. Дональд проделал огромную работу. Он считает, что ты тот, кто может снять проклятие. Но, если он ошибся, если ты потомок других МакГрегоров, ты тоже угаснешь, как свеча.

Кристиан ничего не понял. Но задавать вопросы не стал. Казалось, столь пламенная речь отняла у Розалинды последние силы. Она откинулась на подушки и закрыла глаза.

– Ты отдыхай, девочка! Я позабочусь о тебе в любом случае, ты обязательно поправишься.

Кристиан поднялся и тихонько вышел.

В столовой на первом этаже витали удивительные ароматы. Мораг суетилась у дровяной печи, а Дональд расположился за накрытым столом, покуривая трубку.

– Ну, что ты думаешь о девочке?

Крис тяжело опустился на стул.

– Несчастное создание. Такая красивая и такая слабенькая. Чем она болеет?

Мораг оторвалась от котелка.

– Это не болезнь. Это родовое проклятие. Я наблюдала эти симптомы и у её бабки, и у её матушки. Сначала отнимаются ноги, потом руки, а потом отказывают внутренние органы.

Крис побагровел.

– Ерунда. Мы живём в двадцать первом веке. Какие проклятия? Девочку нужно срочно отвести к врачу, в Лондон, в Мадрид, в Лос-Анджелес, куда угодно.

– Мы не тупые, парень! – Дональд почесал затылок. – Сколько раз пытались вывести её отсюда, но дальше Инвернесса она уехать не может. У неё сразу же начинаются судороги. Этот проклятый замок её не отпускает. – Старик тяжело вздохнул. – Как только стены замка начинают обваливаться, болезнь всё больше внедряется в тело Рози.

Как ответ на эти слова, прозвучал глухой звук падающих камней.

Дональд встал и перекрестился.

– Ещё кусок крепостной стены обвалился. Не к добру. Старый Арчи лютует.

Крис схватился за голову.

– А теперь всё с самого начала и по порядку.

Старик открыл окно и выпустил во двор колечки дыма.

– Эта печальная история началась очень давно. Когда-то клан МакГрегоров был одним из самых могущественных и влиятельных в Шотландии. Они считали себя потомками первых королей. Но однажды Роберт Брюс передал часть земель МакГрегоров клану Кембеллов, которые смогли подделать бумаги на право собственности. А для любого шотландца лишиться клочка земли считалось равносильно смерти. МакГрегоры долго и безуспешно боролись. В 1603 году король Яков объявил клан вне закона. Кто-то покинул пределы Шотландии, скрылся от преследований в других странах, кто-то взял имя сочувствующих кланов, а остальные ушли в леса и превратились в разбойников. Дед юноши, о котором пойдёт речь, некий Алистер МакГрегор, ещё в 1557 году взял в жёны некую девицу Маргарет Грант, которой в приданое достался этот замок и эти земли. Хитрый Алистер принял имя жены, чтобы сохранить имущество от конфискации. Шли годы. И вот лэрдом этих мест стал Эдвард Грант, единственный внук Алистера. По легенде он влюбился во внебрачную дочь короля Карла, Диану Деверо. Король знал о происхождении юноши, но тот был таким отважным воином, а Диана была так влюблена, что Карл решил устроить их союз. Диана приехала в замок для подготовки к свадьбе. Она светилась от счастья. В те времена браки по любви заключались нечасто. И ничего не предвещало беды. Эдвард отсутствовал, когда на замок напали. По одной версии лэрд встречал короля, спешившего на свадьбу к дочери, по другой уехал поохотиться. Сути вещей это не меняло. Дальний родственник, сумасшедший Арчибальд МакГрегор возглавил отряд разбойников. Дочь короля казалась лёгкой добычей. Но просто похитить девушку ему показалось мало. Он решил обесчестить её. Диана сопротивлялась. Легенда гласит, миледи случайно опрокинула подсвечник с горящими свечами. Вспыхнул пожар. Ди кинулась к дверям, но замок заклинило, и тогда она бросилась вниз с вершины центральной башни. А Арчибальд сгорел в той самой башне заживо. В этот трагический момент около покоев Дианы находилась её нянька, которая слыла в этих местах настоящей ведьмой. Она-то и прокляла Арчи. По приданию, пятнадцать поколений его потомков будут угасать, как свечи, а потом род его исчезнет навсегда. Душа же негодяя останется в башне, надёжно запертая в каменных стенах, и станет маяться там, ища выхода, пока замок не вернётся к настоящему хозяину и к настоящей хозяйке. Эдвард прибыл в замок, когда его невеста была мертва. Он сильно горевал, а потом ушёл на войну с Испанией и погиб там.

– Но до этого успел произвести на свет мальчика.

– Верно. Для любого мужчины важно, чтобы его род продолжался.

– А причём тут Розалинда?

Мораг поставила на стол котелок с кашей.

– Она последнее, пятнадцатое поколение. Спустя некоторое время после исчезновения Эдварда, лэрдом стал его кузен, Гилберт, сын Арчибальда. К МакГрегорам уже относились лояльно, и он предъявил свои права на замок. Но тут проклятие вступило в силу. Тот, кто рождался в этих стенах, не доживал до старости и не умирал своей смертью. А Рози… Она такая нежная, добрая, такая славная девочка! Мы не можем потерять её.

На глазах старухи навернулись слёзы.

– Ну, допустим. Допустим, я во всё это поверил. – Кристиан почувствовал сильнейшую боль в голове, точно мистика ожесточённо боролась в ней со здравым смыслом. – Как я могу помочь кузине освободиться от наказания древней старухи?

Дональд почесал седой затылок.

– Во-первых, ты должен вернуть себе этот чёртов замок, по бумагам, а не по устному соглашению, восстановиться в правах, как законный наследник Эдварда. Естественно, это займёт некоторое время, но, думаю, болезнь перестанет прогрессировать с такой чудовищной быстротой.

– А, во-вторых?

Дональд и Мораг переглянулись.

– Ты должен найти свою истинную любовь.

– Любовь? Причём тут это?

Старуха сверкнула глазами.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
9 из 10