Оценить:
 Рейтинг: 0

Англо-русский словарь морских идиом и жаргона

Год написания книги
2013
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 22 >>
На страницу:
9 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
? ошарашить кого-либо; сбить с толку

broad in the beam толстозадый (о человеке)

to have plenty of beam иметь избыточную ширину (о судне)

? иметь широкий зад (о человеке)

beamy

beamy bimbo туземная женщина с широкими бедрами

beamy bus широкое судно

beam-end

to be on one’s beam-ends лежать на концах бимсов, лежать на борту

? быть на краю гибели; находиться в безвыходном положении; быть при смерти

to be thrown on one’s beam-ends быть опрокинутым на концы бимсов, на борт

? быть повергнутым, побежденным; быть поставленным в безнадежное положение

bean

to give her beans форсировать парусами при сильном ветре

bear «медведь», большой камень-песчаник для драйки палубы, который по ней протаскивают за линьки

bearing

collision bearing пеленг, угрожающий столкновением; курс на столкновение

? предельно опасная ситуация, чрезвычайное положение, угроза

to be out of one’s bearing быть не на том месте координат, не знать своих координат

? потерять ориентир, заблудиться; быть не в курсе дела; быть выбитым из колеи

to bring to bearings привести к пеленгам

? вразумить; оглушить ударом по голове

to find one’s bearing определить свой пеленг

? сориентироваться, осмотреться

to have a bearing иметь пеленг, знать пеленг

? знать свое дело, быть обученным должным образом

to keep one’s bearings держаться своего пеленга

? иметь поставленную перед собой цель; знать свое место

to take one’s bearings взять свои пеленги, определить свое место, найти свои координаты

? сориентироваться, осмотреться; разобраться в происходящем; понять что к чему

beat

to beat up пробиваться против ветра

? стараться изо всех сил; выслуживаться; пытаться преуспеть в чем-либо

Beat it! Отвали!

Beatty angle «угол Битти», большой наклон фуражки на правое ухо – так носил фуражку британский адмирал флота Дэвид Р. Битти (1871–1936)

the Bedroom of New York «Спальня Нью-Йорка», Бруклин – густонаселенная часть Нью-Йорка в западной части Лонг-Айленда

beef

Albany beef «олбанийская говядина», атлантический осетр, который водится в реке Гудзон и в Атлантическом океане у юго-восточного побережья США

Folkestone beef «фолкстонская говядина», блюдо из плавников акулы

sea beef мясо молодых китов

More beef! Тяни сильнее!

behemoth ист. «бегемот», большой броненосный корабль времен Первой мировой войны

belay

to belay for a full due закрепить, выбрав снасть до предела

to belay the last order (или word) «задержать на нагеле свою последнюю команду (или слово)», сказать свое последнее слово, умереть

Belay so! Так крепить!

? Стоп! Хватит!

Belay there! Крепи!

? Стоп травить! Хватит болтать!

bell

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 22 >>
На страницу:
9 из 22