Оценить:
 Рейтинг: 2

А леший его знает!

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
14 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Понять и простить?! – откликнулся вопросом на вопрос Стопарь, продолжая болтаться в крепкой руке Копуши. Его вопрос прозвучал даже не столько как вопрос, а больше как деловое предложение.

– Ладно, прощаю! – снизошел к неудавшимся воришкам теремной и, покрутив книгу, добавил: – Копуша, да отпусти ты уже Стопаря.

Распорядитель выполнил указание и опустил злыдня на землю, но все равно продолжил за ним внимательно приглядывать.

Повертев тайную книгу в руках и проверив семь запечатанных замков, Поставец произнес:

– Вообще, при любом раскладе, даже если бы вам удалось стащить эту Книгу Мертвых, вам все равно без меня было не обойтись. Я на книгу наложил семь печатей, которые никто не в состоянии вскрыть. Любой последний дурак сможет вскрыть одну печать. Обычные полуночники две, ну, максимум, три печати вскроют. Мудрый Зыбун, при всем старании, не больше пяти печатей осилит. А семь печатей никому не дано распечатать, ни одному полуночнику. Так что непонятно мне на что вы надеялись?

Стопарь не преминул высказаться по этому поводу:

– А если допустим, Тритоха вскрыл бы одну печать, Бульгун – две, а я три печати, то Зыбуну оставалось бы разделаться всего лишь с одной последней печатью. И книга была бы нами вскрыта и без вашей помощи. Как такой вариант?

– Хм! Об этом я как-то не думал, – задумчиво промолвил теремной. – Надо будет проверить твою версию на досуге.

– Э-э, Стопарь, а почему это я только одну печать?! – сопоставив слова теремного и злыдня, возмутился водяной.

– Да это я к примеру, – примирительно отмахнулся от водяного атаман.

– Это обидный пример! – не унимался Тритоха.

– Ладно, допустим я вскрою одну печать, а ты – три. Всё? Успокоился?

– То есть получается, что это ты у нас последний дурак?! – хохотнул Тритоха.

– Ну, ничего не поделаешь. Такой вот я… дурак, – кивнул злыдень и пробормотал себе под нос, но так чтобы другие в этот раз не услышали: – …Что связался тут со всеми вами.

– Ладно, хватит переливать из пустого в порожнее. Надо идти, решать проблему! – напомнил присутствующим Поставец, ради чего они вообще тут нежданно-негаданно собрались и, протянув книгу лешему, стал отдавать распоряжения: – Держи, Бульгун! Головой за ней отвечаешь! Вы: Кочерга, Ухват и Веретено, возвращайтесь по домам, занимайтесь дальше своими делами. Ты Метла, получишь по заслугам за свою верную службу, однако сейчас тоже дуй к себе в хлев и носа оттуда не высовывай. И самое главное братцы – никому ни слова о том, что здесь услышали и увидели. Особенно про чертей, Книгу Мертвых и похищение Омелии. Ни-ни! Не дай Род начнутся кривотолки или того хуже, паника среди нашей тайного народца. Мало никому не покажется. А мы с этими горе-героями отправимся к болотнику, сами уже знаете зачем. Если вопросов нет, то расходимся!

Как не хотели любопытные домовые и хлевник увязаться за теремным и троицей сообщников, а ослушаться указаний Поставца не решились. Лишних вопросов тоже задавать не стали. Все же каким бы любопытным ты ни был, а в иной ситуации меньше знаешь – лучше спишь или дольше живешь, а чаще и то, и другое.

Распрощавшись со своими приспешниками теремной немедля отправился вместе с лешим, водяным и злыднем прямиком в самые дебри весеннего леса.

С собой на болото Поставец взял только Копушу. Как полагал теремной, его новый распорядитель хоть и был немного тугодум, но в беде не бросит, лишнего не спросит, вот что значит настоящий думный тиун.

Глава 5. Аргументы и факты Книги Мертвых

К тому времени когда наспех сколоченная банда воров-дебютантов, задержанная на месте преступления, объявилась вместе с теремным на болоте, там было уже довольно многонелюдно, не в том смысле, что немноголюдно, а наоборот – собралось там очень много лишних нелюдей: кикимор, русалок, лесавок, куда же без них, а ещё листотрясов, подколодников, дупловиков, забубенных, шишкарей и прочей мелюзги. А это означало, наличие множества лишних глаз, ушей и языков, особенно языков, которые практически все присутствующие зеваки, свидетели, ротозеи, очевидцы, ветрозвоны и глазопяльцы не в состоянии были и пару минут подержать за зубами. Тяга к сплетням практически у всех бескровных полуночников была в крови, ибо страсть ко всяческим слухам-растрезвонам, толкам-перетолкам, да судам-пересудам, они впитали в себя с молоком телячьей матери, то бишь с любимым ими коровьим молочком.

Среди собравшихся нелюдей Бульгун заприметил и Нимфею, которую оперативно оповестила одна из кикимор, та, которая самая молодая, прежде уже сбегавшая с докладом к Стопарю.

Нимфея, в отличие от своей матушки, узнав о похищении оной, не стала как последняя в прошлый раз, впадать в длительный обморок, а примчалась на всех парах к отчему болоту и стала хлопотать вокруг хворого папаши.

Прибытие на болото Поставца лесные полуночники восприняли как знак того, что похищении Омелии – событие крайне неординарное и сугубо государственно важное. Зеваки и ротозеи приготовились приобщиться к делу государственной важности, однако все пошло не так, как они ожидали.

Дабы сузить круг посвященных в тайну великую сию до минимума, теремной Поставец, на правах официального главы тайного народца, распорядился временно покинуть болото и прилегающие территории в радиусе версты всех, включая обитавших здесь кикимор, за исключением узкого круга избранных. В узкий же круг вошли сам теремной, леший Бульгун, болотница Нимфея, атаман злыдней Стопарь, водяной Тритоха (надо сказать, довольный до чертиков, оказанной честью), жена водяного Ундина и, собственно, главный свидетель и потерпевший, болотник Зыбун. Распорядитель Копуша, в виду его не особой нужности при мозговом штурме, был направлен на указанный периметр контролировать подходы к месту собрания и пресечения попыток несанкционированного приближения других любопытных нелюдей.

Удостоверившись, что все лишние глаза, уши и длинные языки удалились на указанное расстояние, Поставец без объявления совещания открытым, обратился к Зыбуну.

– Ну-с, поведай мне старый друг, как это ты профукал бедную Омелию?

Теремной был рассержен на Зыбуна и, шагая к болоту, предвкушал как сейчас пропесочит того, устроит моральную взбучку и задаст психологическую головомойку. Увидев же в каком угнетенном состоянии находится болотный, к тому же ещё и здорово побитый, вся злость на него у Поставца мигом улетучилась. Остался только небольшой осадок досады.

– Как-то так, – вздохнул Зыбун и непроизвольно сплел между собой несколько щупалец, что означало у болотных высшую степень печали и растерянности.

– Ладно тебе тужить раньше времени, – подбодрил друга Поставец, и ткнув пальцем в небесную высь, где лучилось ясно-солнышко, добавил. – Уже не утро!

Любой человек в такой ситуации сказал бы – «ещё не вечер», но у нелюдей на все случаи жизни, как мы с вами уже не раз убеждались, были свои присказки, порой прямо противоположные людским, но зачастую имеющие один и тот же смысл, подтекст и концепцию. В общем – уже не утро!

– Черти нагрянули целой кодлой. Омелию схватили. Я схватился с ними… – стал оправдываться Зыбун перед Поставцом, почему не уберег наяду, но теремной остановил его.

– Мне происшедшее в общих чертах твой зятек по дороге сюда поведал. Так что не будем переливать из пустого в порожнее, займемся делом. Где книга, Бульгун?

– Вот она!

Леший подал Книгу Мертвых теремному.

Тот пошептал над книгой семь тайных заклятий, снимая с неё все печати и положил фолиант на кочку рядом с болотным.

– Надеюсь за прошедшие сотни лет не позабыл мертвый язык, коим начертаны письмена на её страницах?

– Надеюсь, – без особой уверенности ответил Зыбун, переворачивая щупальцем обложку книги, искусно обитую шкурой реликтового дракона. С учетом совсем недавнего сотрясения содержимого его мудрой головы опасения были небезосновательными.

Болотный пролистнул несколько десятков плотных папирусных страниц, отороченных крокодильей кожей и остановился где-то посередине книги.

– Вот здесь, насколько я помню, я закончил чтение в тот самый последний раз. Когда это было, Поставец, не помнишь?

– Да уж почти с полтысячелетия минуло, ежели не больше – откликнулся теремной. – Давай, друже, не отвлекайся, ищи нужную главу мертвецких откровений.

– Угу!

Болотный сосредоточенно, как школяр перед экзаменом в крайнюю ночь, склонился над книгой. Через его плечи стали заглядывать все присутствующие, включая Поставца. Несмотря на то, что никто кроме болотника не знал мертвого языка, всем было до смерти интересно хоть одним глазком увидеть чудные письмена. А посмотреть там было на что.

Этот мертвый язык, называемый в разных частях света по-разному: где «блатынью», из-за того, что его могли читать только особенные существа и то по большому блату; где «немэнибэникукарекским», потому как на нем практически никто ни мэкал, ни бэкал, ни кукарекал; а где и «лекаревским», ибо даже опытные лекари и знахари, с медицинским спиртом и образованием, и те не всегда могли в нем правильно прочитать сакральные руны-иероглифы-закорючки-буковки. Все дело в том, что в мертвом языке или в языке мертвых, кому как угодно, помимо нескольких уже забытых, было намешано многое из языков и ныне здравствующих, причем многих и в случайной последовательности. А, всем известно, сколько языков, столько и видов письменности. Теперь представьте себе, что творилось на страницах Книги Мертвых. Если бы мы с вами тоже заглянули через одно из восьми плеч болотника, то увидели бы название очередной главы, разборчиво написанной на кириллице. Сам текст с красной строки уже начинался латиницей, плавно переходившей на следующей строке в арабскую вязь, которую полагается читать справа налево. Следующая строка – древнеегипетские иероглифические письмена. Следующая строка – протоармянский закругленный алфавит. Следующая строка – китайская грамота. Следующая строка – тевтонские руны. Затем – индуистско-ведические брахми и кхароштхи, причем где там брахми, а где кхароштхи, сам индо-ведуны затруднились бы сказать. А дальше – сразу несколько строк на великом и могучем эфиопском трансформационно-слоговом языке. Потом – ассиро-вавилонянской клинописью. Следующая строка – финикийские, режущие глаз, каракули. Сразу за ними – консонантный иврит с кучей диакритических знаков. Там опять иероглифы, только теперь самурайские. Потом – хеттская рисуночная письменность. Помимо вышеуказанных алфавитов дальше в Книге Мертвых построчно были представлены следующие языки: древнеливийский тифиаг, кельтское огамические письмо, письмена чероки, звучание которых никогда не совпадало с оригиналом, либерийское слоговое ваи, спиральные идеограммы феста, фиванские руны гонория, ещё называемые алфавитом ведьм, концептуальные символы системы хобо, тайная азбука допотопных морзей и даже рельефно-точечный алфавит незрячих брайлей. И ещё много-много языков, письмен и алфавитов. В общем всех языков и не перечислить, коими была написана книга, которую сейчас штурмовал полуконтуженный болотник.

Однако Зыбун не подвел. Несмотря на недомогание, болотный довольно быстро нашел необходимый абзац нужной страницы надлежащей главы.

– Вот оно! – воскликнул болотный и углубился в чтение. Перелистнув страницу он прочитал ещё несколько невообразимо непонятных строк, и задумчиво забарабанил щупальцами по книге: – Эге-ге! Вот видимо из-за чего Омелия находила каждый раз причину, чтобы я дальше двенадцатой главы не продолжил читать, а потом и вовсе тебе, Поставец, запретила приносить книгу на болото, якобы беспокоясь за её сохранность.

– Да говори уже, в чем дело Зыбун! Не томи! – потребовал теремной, чувствуя, что сейчас они станут обладателями некоей ужасно страшной тайны.

– Она просто не захотела, чтобы мы с тобой узнали её тайну и не стали носителями опасной информации, – пробормотал болотный, продолжая вглядываться в запредельные письмена.

– Ну, ну, ну, дурак старый, да говори скорее, ну доводит же нелюдей до белого каления! – не стерпела уже даже Ундина.

– Кикимор я не понимаю, – сурово зыркнул на водяниху Зыбун. – Убери её Тритоха!

– Ну правда, чего-тянешь-то Зыбун, говори уж! – заинтригованный не меньше других воззвал к тестю Бульгун.
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
14 из 15