– Особенно те, которые умеют превращаться в монстров, – скептически добавил Михаил. – Ладно, пойдем перекусим, а то это умное животное сожрет все без нас.
Родан приказал накрыть длинный стол в трапезной таким образом, чтобы самому сесть с Гравзом на одном конце, а на другой отправить всех остальных. Сунгимскому князю это размещение совершенно не понравилось, но он не стал выражать недовольства – если уж ему не повезло, то пусть хоть друзья будут избавлены от малоприятного общества здешнего хозяина.
– А где Руена? Куда вы ее спрятали? – спросил бывшего сотника Гога, когда гостей приглашали за стол.
– Не волнуйся. Она дама, ей требуется больше времени, чтобы привести себя в порядок, – ответил князь, направляясь к месту рядом с хозяином.
– Ты чего такой дерганый? – От Михаила, сидевшего напротив Скальнова, не скрылось нервозное поведение друга.
– Мне жуть как не понравился взгляд здешнего чародея. Он просто пожирал Руену глазами. Разве так можно?
– А чего тут странного? Нормальный мужик увидел красивую женщину и не смог скрыть своего восхищения.
– Михаил, это было не восхищение. Так голодный волк смотрит на беззащитную овечку.
– Ну твою охотницу трудно назвать беззащитной… – Увидев, что на противоположном краю стола трапеза уже началась, Сомов наполнил свой бокал.
– Все равно лучше, если она будет рядом со мной!
– Никто и не спорит, но согласись: когда женщина переодевается, лишние глаза ей ни к чему.
– Так этот гад, наверное, подглядывает! – Скальнов даже привстал на секунду.
– Слушай, вот уж не думал, что ты такой ревнивец. – Михаил поднял бокал. – Давай лучше выпьем за твою Руену.
– Не возражаю. – «Гном» наполнил свой бокал и встал.
Его примеру последовали Михаил и Эдуард. Слуга Гравза недоуменно посмотрел на сотрапезников и тоже поднялся.
– Вольно, мальчики, – раздался голос припозднившейся волшебницы, бесшумно вошедшей в это время в зал. Аккомпанементом ее команды прозвучал звон разбитого стекла…
После неприятной беседы с хозяином дома Руена, оказавшись в отведенных ей апартаментах, к своей великой радости, обнаружила в одной из комнат ванну с теплой водой.
– Вам помочь? – спросила ее служанка, внося еще одно полное ведро, от которого валил пар.
– Спасибо, я справлюсь сама. Можешь быть свободна.
С наслаждением искупавшись, охотница вспомнила про свою покупку в магазине Саргонта и решила наконец примерить обнову, поскольку раньше у нее просто не было случая.
Клицевое платье превзошло все ее ожидания. Даже мокрые непричесанные волосы не особо портили вид. Полупрозрачная вуаль волшебной одежды подчеркивала все достоинства стройной фигуры и скрывала мелкие несовершенства прически. Воспользовавшись простеньким заклинанием, Руена быстро высушила голову. Затем еще четверть часа укладывала волосы, отказавшись от привычного «конского хвоста», и только после этого она подошла к большому зеркалу.
Платье не замедлило преобразиться в соответствии с новой прической. Первое изменение коснулось цвета: яркую синеву сменили голубые тона с серебристым блеском. Вуаль бесследно исчезла вместе с воротничком-стойкой, декольте опустилось, приоткрыв верхнюю часть груди, а на рукавах появились продольные разрезы, оголившие плечи красавицы. Такой фасон выгодно подчеркивал стройную шею женщины и слегка (не более чем нужно) выделял высокую грудь Руены.
Изменилась и нижняя часть платья. Юбка стала более плотно облегать тонкую талию модницы, переливаясь синими и серебристыми искрами. Спускаясь до колен мягкими складками, клицевая ткань скромно прикрывала ноги красавицы и в то же время, будучи полупрозрачной, кокетливо демонстрировала их контуры. Платье не шло ни в какое сравнение с прежними полумужскими нарядами охотницы, которые надежно прятали от посторонних глаз все чувственные изгибы изумительной фигуры.
– Да, в таком платье любая дура любого мужика сможет затащить в постель, – не удержалась от грубого комплимента портному Руена.
Одежда не замедлила отреагировать на сомнительную похвалу хозяйки: подол резко подскочил выше колен, а вдоль левого бока юбки, почти до талии появился вызывающий разрез.
– Вообще-то я не это имела в виду, – неуверенно произнесла охотница, – но… и так тоже неплохо.
В этом наряде она и предстала перед всей честной компанией. Увидев девушку, Марицкий просто выронил бокал, а Гога раздавил свой в руках.
– Вы никак собрались без меня пить?! Ай-ай-ай, – в абсолютной тишине продолжила волшебница, довольная произведенным эффектом. На другом конце стола ее тоже заметили и прекратили разговор. – А чего мы все стоим? И никто не догадается предложить даме место и налить ей бокал вина.
Эдуард уже намеревался отодвинуть стул рядом с собой, но получил легкий удар локтем от Мишки.
– Прошу, – наконец выдавил из себя Гога. – Вы сегодня… м-м-м… необычайно… восхитительны.
– С каких это пор мы перешли на «вы»? – лукаво взглянула на него Руена и, не дождавшись ответа, спросила. – За что вы тут хотели без меня пить?
Не пришедшие в себя мужики по-прежнему продолжали стоять.
– Гога предложил выпить за самую красивую девушку на свете, – первым опомнился Сомов.
– Я ее знаю? – Руена пристально посмотрела на Скальнова.
– За тебя! – «Гном» наполнил бокал охотницы и протянул ей с галантным полупоклоном.
– Эй, парни! – Гравз не выдержал и присоединился к своим спутникам, оставив на минуту хозяина замка в одиночестве на его конце стола. – Вы почему от других красавиц прячете? Дайте хоть взглянуть вблизи. Обещаю руками не трогать.
– Пьем за ее красоту! – Михаил наполнил стакан князя.
Друзья с удовольствием выпили, любуясь преобразившейся охотницей, а потом бывший сотник нехотя отправился на прежнее место.
– Можете садиться, – милостиво разрешила девушка. Трапеза началась.
Пока на одном конце стола волшебница околдовывала мужчин, на другом Гравз не без злорадства рассказывал о перипетиях во дворце своего ближайшего соседа. Он не мог простить Ромкушу предательства в деревушке, когда князь оставил сунгимцев без лошадей, так что любовным связям пасынка и мачехи было уделено особое внимание. Больше всего старого сплетника порадовала та пикантная подробность, что Меринта наставила милому рога с каким-то слугой.
– А зачем ей вдруг понадобилось убивать Ромкуша? – спросил Родан, когда собеседник закончил эту занимательнейшую историю. – Жила в свое удовольствие; князь, как я понял, ни в чем ее не подозревал…
– Кто их, женщин, разберет? – пожал плечами рассказчик. – Дамочке вдруг показалось, что ее собираются отправить в монастырь. А почему, это только им двоим известно. Если тебе так интересно, спроси у него сам. Мне как-то все равно.
– Обязательно спрошу. Надеюсь, ты не обидишься, если я не буду скрывать источник информации?
– Ромкуш не просил меня держать язык за зубами. А даже если бы и попросил, я бы вряд ли согласился.
– Давай выпьем!
Родан пребывал в прекраснейшем настроении. Давно он не слышал столь занимательных новостей. Слегка приукрасив, историю о неудавшемся покушении можно было преподнести таким образом, что в светском обществе Кантилима баншамского повелителя и его любовницу-мачеху будут обсуждать еще очень долго.
Глава 16
ГРУНЗОНСКИЕ ЖЕНЩИНЫ ОШИБАЮТСЯ РЕДКО
Ранним утром отряд выезжал из замка. Члены сунгимской команды так торопились покинуть дом «гостеприимного» хозяина, что не стали дожидаться завтрака, который им, впрочем, никто и не собирался предлагать. Больше скандальных новостей у Гравза не было, а следовательно, и пропадал повод для застолья.
Проводить незваных гостей вышел так не понравившийся Скальнову волшебник. Складывалось впечатление, что маг не столько любовался прелестями Руены, сколько следил за тем, чтобы «дорогие гости» не прихватили с собой чужого.