Оценить:
 Рейтинг: 0

Две в одной

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 >>
На страницу:
32 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

У Ингера защемило в груди от раскаяния и нежности. Он подошёл, сел на кровать, посадил её к себе на колени и прижал к груди, надёжно спрятав в кольце своих рук. Она не сопротивлялась, а наоборот, доверчиво к нему прижалась и глубоко-глубоко, как-то облегчённо вздохнула. Он гладил её по волосам и тихонько укачивал как маленького обиженного ребёнка. Слова опять были не нужны. Всё было понятно им обоим. Его страх чуть было не сломал их общую судьбу.

Ингер не знал, как долго они так просидели. Аника заснула от слёз и переживаний, он чувствовал её сонное дыхание.

Хлопнула дверь. На пороге спальни появилась Илли, которая от картины сидящего на кровати грозного барона Ольвета с её хозяйкой, спящей у него на руках, просто остолбенела и вытаращила глаза.

Ингер осторожно положил спящую Анику на кровать, вышел в гостиную, поманил туда Илли и тихо сказал ещё не пришедшей в себя горничной:

– Я всё знаю. Никому ни словечка. Ни даже полсловечка. Я вечером зайду.

Илли растерянно кивнула а Ингер ушёл искать Керта, с которым ему давно было пора побеседовать.

* * *

После этого события помчались вскачь, пришпоренные самим Ингером.

Сначала барон остановил первого же попавшегося слугу и приказал срочно идти в цветник, взять там самый лучший букет и отнести в гостиную госпожи Аники. Стучаться очень тихо, чтобы её не разбудить.

После этого Ингер отправился к Керту, где поставил его в известность о своём твёрдом решении, как можно скорее жениться на его племяннице. Керт понимающе улыбнулся и задал только один вопрос:

– Когда?

– Сразу как только она согласится.

– Прекрасная дата, – ответил Керт, и они расстались почти друзьями.

Дирка Ингер нашёл в конюшне, где он давал указания конюшим.

Граф, увидев идущего из парка уверенной быстрой походкой барона, сразу же оставил работников конюшни в покое и пошёл к нему навстречу.

– Ну, как она?

– Она уснула, – ответил Ингер и, помолчав, смущённо произнёс: – Дирк, ты меня спас.

Барон с благодарностью посмотрел на друга, который ухмыльнулся и спросил:

– Когда вы собираетесь сообщить о помолвке?

– Дирк, после сегодняшнего я собираюсь сразу жениться.

– Когда?

– Сразу, как она согласится.

– Когда ты собрался её спросить об этом?

– Сейчас и пойду. Я уже один раз её спрашивал, тогда она сказала, что подумает. Она, скорее всего, тогда ещё не знала о ребёнке. Надеюсь, что сейчас мой сын её уговорит, – Ингер и сам внезапно растерялся от этой пока ещё непривычной ему мысли, что у него уже где-то есть сын, помолчал и добавил: – или дочка.

– А у тебя кольца есть? Женщина, знаешь ли, может отказать из-за отсутствия достойного по её мнению кольца.

– Есть. К меня фамильные кольца с гравировкой, от родителей остались.

– А что на такой скоропалительный брак скажет твой дед?

– Не поверишь, но дед всё предвидел. Ну, Дирк, пожелай мне удачи.

– Удачи тебе, друг мой! – шутовски провыл Дирк и добавил уже нормальным голосом: – Да к садовнику зайти не забудь за цветами.

* * *

Графине уже доложили об этой суматохе и безумной беготне её мужа за своей правой рукой по коридорам замка в сторону комнат Аники. Ей не доставило особого труда сопоставить это со сногсшибательной новостью о беременности хранительницы библиотеки, которую сегодня утром принесла на хвосте Чития.

– Значит, Ингер ничего не знал. Она ему не сказала или не успела сказать. Интересно, кто же отец ребёнка? Ну, это мы сегодня же узнаем из поведения самого барона. Да и Дирк наверняка уже знает точно, – размышляла Синта. – А пока стоит прогуляться по замку, да и сад стоит навестить, оранжерею. Там недалеко от большой клумбы стоит удобная беседка с весьма выгодным расположением.

Интуиция графиню не подвела. Через некоторое время из беседки она услышала как к садовнику примчался слуга с приказом от господина Ингера собрать самый красивый букет для госпожи Аники.

– Значит, ребёнок Ингера. Как я могла не заметить их любовной связи? Вот тебе и тихоня, оторвала одного из лучших женихов графства, – подумала Синта.

Через час к беседке уверенной походкой подошёл, улыбаясь, и сам барон.

– Добрый день, миледи! Добрый день, дамы!

– Добрый день, дорогой барон! Что привело вас, такого чрезвычайно занятого человека, сюда к нам? – пропела Чития, в предвкушении каких-то сумасшедших известий.

Ингер не обманул её ожиданий.

– Только забота о вас и вашем времени, дорогие дамы. Мне не хотелось бы, чтобы вы тратили своё драгоценное время на слухи, поэтому я пришёл сообщить миледи, что начинаю официально ухаживать за баронессой Аникой Эргет. Надеюсь, вы разрешите мне взять букет для моей, я надеюсь, будущей невесты? – он галантно поклонился Синте.

– Да, конечно, скажите садовнику.

Ошарашенное лицо Читии явно развеселило барона, он усмехнулся и поклонился графине:

– С вашего разрешения, я вас покину, миледи.

Синта кивнула

Чития пришла в себя, когда он уже скрылся.

– Он хоть знает, что его будущая невеста беременна?

– Безусловно, Чития. Он так веселится, потому что узнал, что она беременна и знает точно, что от него. Что-то мне подсказывает, что буквально через пару дней в нарушение всех приличий окажется, что они уже женаты.

– Правила приличия намного мягче для выходящих замуж вдов, – вступила в разговор советница по этикету госпожа Илиной. – Лично я собираюсь вечером в своём гардеробе подобрать платье для завтрашнего бракосочетания. Сшить новое я уже не успею.

– А с чего вы решили ,что завтрашнего? – продолжала удивляться Чития.

– Да у барона это было на лице написано, милая. Как только баронесса скажет ему да, он сразу поведёт её в часовню к отцу Глену. Или вы предполагаете, что она скажет нет? – лукаво улыбнулась умудрённая жизненным опытом старая советница, и морщинки лучиками собрались у её глаз. – Он внук Эсти Ольвета, этим всё сказано. Поверьте мне, если Эсти что-то решал, то времени на пустые разговоры уж больше не терял.

Она немного подумала и добавила:
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 >>
На страницу:
32 из 34