Оценить:
 Рейтинг: 0

Две в одной

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 34 >>
На страницу:
8 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Из хроник следовало, что около четырёх тысяч лет назад на планете была война магов. По какой-то причине маги пустили в ход всё своё могущество друг против друга, уничтожив все мало – мальски большие города, исчерпав магические источники.

Предкам графа повезло, что война только слегка коснулась их материка, который тогда был окраиной мира. Это их и спасло. Весь основной удар пришелся на другие материки планеты, туда, где жили самые сильные маги. То время в хрониках называлось Грозные Времена, о которых осталось мало сведений.

Было известно, что маги, разделившись на две противоборствующие стороны, своей магией уничтожили друг друга и большую часть человечества, стерев с лица планеты города. Были уничтожены богатейшие библиотеки и утеряны многие знания, а также почти все магические навыки и умения. Некоторые маги спаслись, но их были единицы, а при отсутствии магических источников их сила быстро подошла к концу, знания стали не нужны, а как восстановить магические источники они не знали.

После Грозных Времён магии в мире не стало. Всё осталось прежним, всё так же светило солнце, текли реки и пели птицы, да только вместе с магическими источниками исчезла та древняя чрезвычайно могущественная магия. Человечество откатилось в развитии на тысячи лет назад, а потом сотни и сотни лет залечивало раны, с трудом восстанавливая порядок и более и менее комфортную жизнь, печалясь об утерянных возможностях и тоскуя об отсутствии бытовой магии, которая до Грозных Времён обеспечивала людям очень уютный быт.

Потом наступил период, называемый в хрониках Время Восстановления. В начале того периода мастера нашли криспы и догадались, как их использовать, что стало толчком для бурного развития ремёсел. Свойства криспов существенно облегчили человечеству жизнь.

По иллюстрациям хроник можно было наблюдать, как развивалось общество. Изображения первых королей Элтии и Высших священников были простыми рисунками, перерисоваными с таких же простых изображений. Сыновья сменяли отцов на троне, время шло, их портреты становились всё сложнее и изысканнее. Художники, как и все остальные члены человеческого общества, осваивали новые приёмы и повышали уровень своего мастерства.

Некоторые королевские династии длились столетиями, а потом другая династия перехватывала власть. Иногда это было просто от бездетности короля, а иногда в результате сложных интриг и войн. Один и тот же период по разному описывался разными историками. Аня вспомнила, что баронессе было очень интересно сравнивать эти описания. Долгими вечерами она сидела в библиотеке вместе с дядей Кертом, читая хроники как детективные истории, выискивая противоречия и отслеживая совпадения.

Постепенно в ряду изображений королей и священников появились изображения Высших магов и Архимагов, магия снова заняла своё место в жизни общества, но она полностью поменялась, стала другой. Ничего не осталось от той силы, которая смела предыдущую цивилизацию с лица планеты. Теперь магия базировалась на ментальных принципах, работе с мыслью, сознанием, коконами и слоями. Магия помогала лечить, защищала, могла обмануть, но уже не могла разрушать.

Каждая найденная крупица магических знаний ценилась и укладывалась в мозаику общей картины мира. Постепенно от манускриптов и книг, написанных от руки, человечество перешло к книгопечатанию. Большинство книг в графской библиотеке уже были напечатанными.

* * *

Аня подняла голову от книги. Солнце клонилось к закату.

Она подошла к приоткрытому окну. Библиотека находилась наверху на западной башне и представляла собой большое круглое светлое помещение со шкафами до потолка. Ветер приносил едва заметный запах цветов. Лучи предзакатного солнца пытались проникнуть сквозь колышущуюся прозрачную материю штор и разрисовывали пол библиотеки солнечными пятнами.

– Итак, я попала в очень похожий мир, но с совсем другой историей, – подумала она. – Моя жизнь полностью изменилась и похоже навсегда.

Прошлая жизнь показалась Ане ушедшей как сон вместе с уходом ночи. Возможно, если бы оставались в прошлом какие-то яркие чувства, любовь к мужу или детям, острое желание сделать карьеру или какие-то иные привязанности, она была бы в отчаянии. Но ничего не держало в том сне, который раньше назывался её жизнью, даже родители. После смерти матери отец женился во второй раз и был доволен своей спокойной загородной жизнью. Вполне может быть, что он даже не заподозрит подмены дочери.

А у Ани открывались новые возможности, новые знакомства, новые впечатления, и даже, возможно, у ней сложится личная жизнь, достойный муж и даже будут дети. Мысль о собственных о детях у женщины была задвинута на самый край сознания, чтобы не царапала душу своей несбыточностью при приближении к сорока годам. Теперь же судьба прибавила ей целых десять лет и дала ещё один шанс, да ещё и сделала аристократкой в графском замке. Это стоит рассматривать как подарок судьбы!

Двойной опыт жизни и свежий взгляд на местную жизнь даёт ей существенное преимущество во всём.

Аня улыбнулась своим мыслям.

– Да, возможности открываются широкие, и я постараюсь не упустить своего нового шанса. Вот только интриганки из нас с Аникой никудышные, характер не тот.

Открылась дверь, в библиотеку вошёл Керт.

– Как ты сегодня, дорогая моя? Осваиваешься? Как прошёл твой день?

– Осваиваюсь как могу. Вы хотите со мной о чём-то поговорить?

– Нет, я просто пришёл посидеть в библиотеке. Мы с тобой прекрасно умеем проводить тут вечера, – он улыбнулся.

Аня прекрасно уловила это «мы», как бы связывающее её и Анику в одну единую женщину. Наверное, это было правильно. Пора становиться единой.

* * *

Эти последние годы Керт и Аника часто проводили вечера вместе в библиотеке. Сидя за любимым письменным столом Керт разбирал древний текст, рядом уютно устроившись на диванчике Аника изучала исторические хроники. Они мало разговаривали и думали каждый о своём.

Только пару лет назад Керт задумался, что необходимо защитить своё сокровище, существование которого он хотел держать в тайне как можно дольше. Маг понимал, что найденный им способ обмена сознаниями – страшная сила. Как только он станет известен магическому сообществу, мир изменится. Как только кто-то поймёт, что это знание находится именно в его, барона Керта Инсета, руках, за ним начнётся охота. Сам граф Дирк не сможет защитить его, даже если захочет. Да и захочет ли?

После долгих размышлений маг решил сделать точную копию манускрипта, полностью повторяющую оригинал внешне, и даже почти с таким же текстом, однако слегка исказить смысл трактата, сделать в нём незаметные, но принципиальные ошибки, а потом заменить этой фальшивой копией оригинал в библиотеке.

Размер, окладный переплёт на бордовом кожаном покрытии с чеканными металлическими пластинами со вставками из полудрагоценных камней, символы и рисунки на чеканке, застёжки, всё надо было повторить максимально близко к оригиналу. Самое главное, копию нужно было состарить, чтобы не возникало сомнений в его подлинности. Все эти манипуляции необходимо было провести в тайне.

Сделать похожую копию, держа всё в секрете, оказалось чрезвычайно трудной задачей, которую он решал больше года. Керт, иногда бывая в столице, привлёк к этой работе десятка два ремесленников, распланировал работу так, чтобы каждый решал лишь часть общей задачи и не мог догадаться о конечном виде манускрипта. Их молчание тоже было оплачено.

Мало того, Керт задумал сделать из трактата ловушку для того, кто так безрассудно решит похитить эту книгу у него, мага высшей ступени! Весь этот год он писал новый текст, почти повторявший оригинальный, но убрал из него насколько ключевых страниц и исказил его суть. В текст он вставил запрещённый, хорошо им исследованный и усовершенствованный, малоизвестный в магических кругах приём, называвшийся «совмещение несовместимого».

Он заключался в том, маг возбуждал и соединял на коконе человека узлы, совмещение которых действовало на человека крайне отрицательно. В череду других манипуляций по подготовке обмена сознанием в фальшивом трактате Керт прописал обязательное совмещение двух таких узлов. В следствие этого один из слоёв испытуемого входил в резонанс и вводил в резонанс такой же слой на коконе мага, после чего слои у обоих очень быстро разрушались, выгорали полностью. Ни о каком обмене сознания после этого не могло быть и речи.

Коконы обоих получали непоправимые повреждения и тела не могли долго существовать в таком виде. Смерть ждала обоих.

После долгих поисков маг нашёл мастера, изготавливающего поддельные старинные книги, и тот смог состарить новенький манускрипт на сотни лет. Маг водрузил копию на место оригинала в шкаф библиотеки и немного успокоился. Даже Аника до сих пор была в полной уверенности, что эта большая толстая книга с таким красивым окладом настоящий манускрипт, который всё так же находится в библиотеке под её присмотром.

* * *

Дирк вновь дошёл до своего кабинета только к вечеру. Следом вошёл запылённый Ингер, весь вид которого говорил об утомительном жарком дне, проведённом за стенами замка, а на лице ясно читались мечты об освежающих водных процедурах. Целый день они провели в седле, разбираясь с проблемами большого поселения к югу от замка.

Граф устало прошёл к своему креслу, сел и расслабился. С этого места было видно окно, кусочек неба и стол Аники.

Ингер повернул стул для гостей задом наперёд и уселся недалеко от графа, устало облокотившись на спинку.

– Слушай, Ингер, ты не заметил сегодня здесь ничего странного? – спросил граф друга, оглядывая родной кабинет задумчивым вглядом. – Меня с утра посетило чувство какой-то неправильности.

– В связи с чем?

– Не знаю. Просто что-то не так было в кабинете. И ещё когда мы уходили тоже.

– Нет, я ничего не заметил. Вроде всё было как всегда. Аника вроде такая же.

– Да, Аника, как всегда…

И тут граф наконец смог сформулировать свои смутные ощущения неправильности! Он понял, что именно ему показалось необычным, выпадающим из плавной течения повседневности. Аника! Она посмотрела им вслед. Это было обычно.

А вот то, как она посмотрела! Молодая женщина только мимоходом посмотрела на него, а вот на Ингера – с явным любопытством и интересом, Вот это показалось настолько необычным, что зацепило Дирка. Он привык к её молчаливым взглядам, посвященным только ему и только ему всецело принадлежит её внимание. Так было не всегда, но последние годы это было неизменно.

Ему стало неуютно. Чем бы ни было вызвана такая смена отношения – это не вызывало радости. Приятно, когда тебя любят всей душой и неприятно, когда неожиданно разлюбили. Дирк некоторое время раздумывал поделиться своими наблюдениями с другом или нет. Мало ли, какие были причины у Аники для заинтересованного взгляда, миновавшего его светлость.

Молчание затянулось. Граф поднял голову. Барон вопросительно смотрел на него в ожидании затянувшегося ответа.

– Я наконец понял, что мне показалось неправильным утром.

– Что?

– Аника. Она смотрела на меня не так как прежде. Кстати, и на тебя тоже.

– И как же?
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 34 >>
На страницу:
8 из 34