Оценить:
 Рейтинг: 0

Две в одной

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 34 >>
На страницу:
12 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Они замолчали. Каждый задумался о своём.

Дирк думал о Керте и его возможностях. Наличие личного мага в свите защищало от чужого магического воздействия. Граф вспомнил время, когда чужое магическое влияние чуть не поссорило его с королём. Тогда он ухаживал за своей будущей женой, и его вполне понятную ревность ко всем встречным мужчинам недоброжелатели магически усилили почти до уровня безумия. Он тогда не помня себя приревновал свою невесту к королю и чуть не вытащил оружие против сюзерена. Только своевременное вмешательство Керта и его магическое искусство спасли Дирка от катастрофы. После этого личный маг поставил ему на коконе блоки от подчинения, провёл несколько занятий по защите от ментальной магии и установил защиту от иллюзий. Не от всех, однако от простых и слабых иллюзий защищал. Молодой граф тогда получил хороший урок на тему, как опасны чужие маги.

Ингер почему-то думал об Анике.

Вспоминал, как она смотрела на графа, а как на него, как рассуждала, как улыбалась, как покраснела, как хотела что-то сказать, но явно прикусила язычок и промолчала.

Совсем другая и при этом всё такая же. Всё та же причёска, знакомое Ингеру платье, знакомый жест ладонью, когда она хочет возразить, знакомая лёгкая улыбка уголком рта. Ингер даже не хотел вдумываться, что именно так раздражало его в молодой баронессе последние полгода, однако сейчас не мог в это поверить. Неужто эта красивая рассудительная женщина раздражала его раньше? Куда делся этот её постоянный, переплетённый с какой-то безразмерной признательностью, страх не оправдать ожидания графа, сгибающий эту аристократку в вечном поклоне перед Дирком. Она как бы ставила стену между собой и миром, становясь всё более унылой, двигаясь по одной и той же траектории.

А сегодня всё изменилось. Аника вдруг открылась с другой стороны, будто сбросила какой-то тяжёлый груз, который сгибал её последнее время.

– Интересно, Керт в курсе? Может, это превращение из куколки в бабочку его рук дело? А может, этот господин отказался поехать на свой Большой Магический Круг из-за Аники? Без сомнений, это именно он буквально несколько дней назад смог снять её страхи. Больше некому. А мы с Дирком почувствовали результат, который не замедлил проявиться в общении, – размышлял Ингер. – Вопрос, почему Керт не делал этого раньше? Что ему мешало? Дядя не видел проблем собственной племянницы? Или видел, но они не казались ему существенными? А почему именно сейчас он решил заняться страхами Аники?

Ингер решил завтра просмотреть отчёты из скворечника за месяц ещё раз, на этот раз отбирая слухи об Анике.

– Ну и про Керта тоже, – добавил он себе мысленно.

* * *

Они вернулись, когда уже стемнело.

Граф бросил поводья конюшему и усталой походкой направился к главной лестнице.

– Милорд, у меня к вам очень срочное дело, – вышел из темноты маг.

– Это дело не подождёт до утра?

– К сожалению, нет, милорд.

Дирк насторожился. Керт по пустякам его не беспокоил.

– Что-то с Синтой? С детьми? Какие -то плохие вести от отца, пока мы были в Чисе?

– Нет, с вашей семьёй всё хорошо. Дело касается нашего лазутчика. Может, стоит пройти в ваши покои, я думаю, за нами могут наблюдать. Милорд, наверное, будет лучше, если при нашем разговоре будет присутствовать господин Ингер.

Такое вступление Дирка совсем не обрадовало.

Он оглянулся. Ингер уже скрылся на боковой лестнице, по которой был самый близкий путь к его комнатам. Дирк кликнул слугу и велел позвать Ингера в свои покои, да побыстрее туда принести что-нибудь поесть.

Через десять минут они трое уже сидели в графской гостиной с подносом, уставленным холодными закусками и бутылкой сидра. Ингер пришел усталый, немытый, грязный, недовольный тем, что не успел переменить даже потной рубашки. Слуга поймал его, когда он только входил к себе.

Граф успел умыться и сменить запылённый камзол на мягкий халат.

– Говорите, господин Керт, что вы хотели нам так срочно сообщить?

– Я знаю, что ищет чужой маг в нашем замке. Мало того, уверен, что его нельзя останавливать и надо дать ему найти и унести эту вещь.

– Вот как? – удивился граф. – И что же это?

– Это старый манускрипт из вашей библиотеки. Он имеет огромную ценность. Я бы даже сказал, он не имеет цены, милорд.

– И почему же это я должен отдать кому-то эту, как вы говорите, вещь, не имеющую цены?

– Потому что я уже заменил эту книгу на фальшивую. Нужно дать чужому магу украсть фальшивку. Я поэтому потревожил вас именно сегодня, потому что завтра утром вы могли бы своими активными действиями по поиску чужого мага в замке его спугнуть.

– А почему нет? Спугнули бы, а скорее всего, поймали бы, ну и хорошо.

– Тогда пришлют следующего, потом следующего, и так до тех пор пока не унесут манускрипт. Бог весть сколько жертв и разрушений будет при этом.

– А не расскажете ли вы, господин маг, всё поподробнее и с самого начала? – вступил в беседу молчавший до этого мрачный Ингер.

Керт начал с самого начала, с того момента, когда почти десять лет назад Аника показала ему старый каталог библиотеки с вопросом, к какому разделу отнести указанный в нём трактат, потому что название написано на древнем языке, который она не понимала.

Он рассказал графу всё. Про найденный манускрипт, про то, как он понял, что манускрипт содержит трактат чрезвычайной ценности, что долгие годы расшифровывал его, что задумался о чужом интересе к этому трактату, как придумал защиту, какие трудности преодолел, создавая копию манускрипта с искажённым текстом и ловушкой, как написал неосторожное письмо, как интерес к архиву тайно проникшего в замок чужого мага открыл Керту глаза на опасность…

Он рассказал всё.

Всё, кроме истинного содержания манускрипта. Маг попросту обманул графа, сказав, что трактат содержит важные тайные сведения об увеличении магической силы за счёт жизненных сил человека.

Перед покаянным походом к графу Керт последние полдня просидел в библиотеке в поисках выхода из ситуации и осознал, что просто не может сказать графу всей правды. Если Дирк с Ингером догадаются, что он решился ради эксперимента поменять сознание своей племянницы на сознание женщины из чужого мира, Аника сразу станет для них чуждым опасным существом, которое надо в лучшем случае заточить в темницу без малейших перспектив выйти на волю, а в худшем случае просто уничтожить. Керт же представал перед графом вором и безумным магом, который за спиной графа тайно проводит опасные опыты над благородными людьми.

Поэтому личный маг его светлости и умолчал о том, что именно написано в трактате и безусловно даже не заикнулся о том, что используя полученные знания произвёл обмен сознания своей племянницы.

Сейчас, рассказывая о манускрипте и глядя на внимательно слушающих его друзей, он с отчаянием думал:

– Молчать! Только молчать! Один раз я проговорился и теперь моя жизнь и жизнь Аники в опасности! Никто не вытащит теперь у меня ни слова о том, что на самом деле написано в трактате.

Керт постарался спрятать свой страх и увести мысли графа в сторону от самого трактата и вернуть его на размышления, как обхитрить лазутчика и дать ему уйти с фальшивым манускриптом.

Ингер подсознательно чувствовал, что маг где-то темнит, однако надеялся, что со временем сможет вытащить из господина Керта все его тайны. На данном же этапе им надо было объединиться и провести лазутчика и её заказчика.

– Лазутчицу, – исправил Ингер сам себя, но, видимо, сказал это вслух.

– Что, господин барон?

– Наш чужак с магическими способностями не лазутчик, а лазутчица. Судя по оставленным ею в архиве следам, это женщина. Итак, милорд, что мы решаем?

Граф молчал, перекатывая в голове не самые радостные мысли.

– Похоже, Керт вытащил меня на тропу войны с неизвестным сильным противником, – размышлял Дирк. – Любые шаги чреваты опасностью.

Отдать этот не особо мне нужный манускрипт сразу, не сопротивляясь, лишившись сильного мага, которому я, несмотря ни на что, доверяю? Но кому именно тогда отдавать так, чтобы самому не попасть под удар? Не бегать же по столице с криками, забирайте ваш ценный трактат, только не трогайте меня.

Дирка прямо скрутило от унижения. Вся его благородная кровь просто забурлила от такого варианта событий.

– Или спрятать манускрипт в нашей тщательно охраняемой сокровищнице? Так Керт прав. Придут и будут приходить, пока не добьются своего, при этом можно ожидать, что будут жертвы и будут потери вплоть до нападения и разграбления самой сокровищницы и замка.

Отдать заготовленный Кертом фальшивый манускрипт, как следует спрятав настоящий? Керт утверждает, что копия хорошо сделана и может обмануть этого настырного желающего прочитать этот трактат. Тогда проблема решена или совсем, или на время. Пока противник не поймёт, что его обманули. Тогда мы опять возвращаемся к предыдущему варианту – войне с неизвестным на данном этапе противником. Но к тому времени мы постараемся получше подготовиться, воевать придётся по настоящему. Этот умник ещё сотню раз пожалеет, что полез на мою территорию. Я вырву зубы у того, кто хочет меня укусить!
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 34 >>
На страницу:
12 из 34