Оценить:
 Рейтинг: 3.6

Остров чайки по имени Джуди

Год написания книги
2023
Теги
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Остров чайки по имени Джуди
Нина Мамыкина

Говорят, что где-то на просторах океана затерян остров, не имеющий координат на картах. Тот, кто хоть раз его увидел во сне, будет всю жизнь искать его – и не обретёт покоя. Но найти остров не помогут компасы, карты и лоции. Привести к его берегам способно только сердце.Суровый капитан ищет свой остров, нежная хрупкая девушка – свой. Их пути пересеклись в одной точке… И разошлись вновь. Навсегда? Но что если остров, который они ищут, один на двоих? Что если они нужны друг другу не меньше, чем им нужен остров?..Как понять это, как не потеряться в море, как не свернуть с настоящего пути?..

Нина Мамыкина

Остров чайки по имени Джуди

Часть 1. На «Пассате». Леди Джулия

Шестые сутки «Пассат», парусный пароход компании «Доглан и Сын», при отличном попутном ветре и потому на полных парусах шел из Байгевиля в Лиссабон.

Погода стояла замечательная. На верхней палубе звучала лёгкая музыка, слышался женский смех, пассажиры прогуливались перед обедом, любуясь парусами и летящими над кораблём альбатросами.

Двое свободных от вахты офицеров обсуждали достоинства и недостатки фланирующих по верхней палубе дам, задрав головы и прислонившись спинами к поручням неподалёку от штурманской рубки. Дверь в неё по случаю жары была открыта настежь, за столом сутулилась над картами угрюмая фигура ирландца Ральфа Джексона. На него не обращали внимания: нанятый на один рейс по случаю внезапного приступа аппендицита у штурмана Поттера, он был для них чем-то вроде исправно выдающего в нужный момент нужную навигационную информацию механизма, не более; чужеродное тело в их блистательной богемной среде. С особым пылом обсуждали некую молодую леди, из-за очереди составить компанию которой в обеденном салоне первого класса едва не дошли до дуэли вечно враждующие старпом и главный механик.

В разгар обсуждения самых пикантных подробностей штурман сгрёб со стола свои бумаги и мрачно прошагал мимо них на корму в каюту второго навигатора-практиканта. Через несколько минут его разыскал там посыльный от капитана.

На пороге Джексон пригладил непокорную курчавую шевелюру, постучал и, получив разрешение, вошёл. Приглашение в капитанскую каюту было на «Пассате» событием исключительным, но лицо ирландца осталось невозмутимым и здесь. Он скользнул бесстрастным взглядом по богатой обстановке просторной каюты – бархат, позолота, морёный дуб – и всё своё внимание сконцентрировал исключительно на фигуре стоящего у распахнутого окна с дорогой сигарой в руке капитана.

Джеймс К. Паркер повернулся к вошедшему. Два столь разных человека несколько секунд смотрели в глаза друг другу. Изумительное чувство – первоначальной абсолютной чужеродности, внезапно стремительно переходящей в глубокое и сильное расположение – переживалось капитаном Паркером всякий раз, когда он встречался с Ральфом Джексоном.

Он вспомнил, как неделю назад, взмокший, в распахнутом пальто, стоял перед столом Арчибальда Слоута, личного секретаря президента пароходной компании, в которой служил уже более тридцати лет, и с краткостью отчаяния излагал суть свалившейся на его голову проблемы: предложен великолепный фрахт, подписаны все документы, трюмы загружены, пассажирские билеты распроданы все до одного! – так нет же, этому кретину Поттеру приспичило свалиться с аппендицитом именно за восемь часов до отплытия и именно в тот период, когда в Байгевиле нет ни одного приличного штурмана!..

Слоут, изящный молодой человек с бесцветной внешностью, но ослепительной улыбкой, поставив на стол локти и опершись подбородком на раскрытые лотосом ладони, выкатывал с необычайным интересом глаза и весь был сплошное внимание и участие.

В пылу негативных эмоций капитан Паркер совершенно проигнорировал, что у Слоута спиной к дверям уже сидела в это время какая-то мрачная личность в дождевике, по внешнему виду – промысловик или китобой, которого Слоут не счёл нужным сразу представить, а потому Паркер и не счёл нужным обращать на него внимание.

Во время пламенной речи капитана личность, так ни разу и не обернувшаяся, сначала неподвижно слушала, а потом продолжила невозмутимо отхлёбывать стоящий перед ней чай с лимоном.

Немного поостывший Паркер обратил на это внимание – и крайне изумился, потому что никогда невиданно и неслыханно было, чтобы хорошо знающий себе цену Слоут в служебное время разделял чаепитие с кем-либо ещё, кроме президента компании Сиднея Доглана! А затем Паркер рассердился, ибо до него внезапно дошло, что Слоут просто смеётся над его проблемами, как над потешным курьёзом!

Заметив выражение обиды на лице моряка, Слоут всплеснул руками и веско воскликнул: «Дорогой мой капитан! Я всегда утверждал, что вы родились под счастливой звездой, ибо не встречал ещё подобного вам любимца фортуны! У вас выбыл из строя штурман? Судьба дарует вам штурмана, причем лучшего в этих краях и в данный момент совершенно свободного!»

Дождевик оторвался от чая и что-то буркнул. Слоут мгновенно переключил на него всё свое внимание, начав с фразы: «Да! Пароход! А какая тебе разница?!» Словно согласие Паркера уже лежало у него в кармане, и оставалось только уговорить этого неизвестно кого! Впрочем, ручательство Слоута само по себе уже много значило, авторитет его, несмотря на сравнительную молодость лет, был весьма высок как у моряков, так и у коммерсантов, и хотя по живости характера он обожал розыгрыши, но только не тогда, когда это касалось интересов компании.

Мрачная фигура наконец поднялась, развернулась и сразу словно заняла собой полкомнаты. На Паркера угрюмо сверкнули из-под шапки вьющихся тёмных волос глубоко посаженные умные чёрные глаза; в резких неправильных чертах загорелого обветренного лица, в твёрдых складках у губ читались чувство собственного достоинства – защищая которое умирают без лишних слов – и суровое мужество опытного морехода.

– Где плавали? – отрывисто спросил Паркер, садясь на предложенный ему стул.

– Атлантика, Южные широты, Карибы, Океания, – без поспешности, с едва заметным ирландским выговором произнес Джексон. – Четыре года штурманом у Михальсона, Юго-Западная китобойная компания, три года первым помощником на «Пилигриме», компания «Диаспик-Атлантик». Последние шесть лет – капитаном на «Розе ветров».

– У Бойда? – начал смягчаться Паркер. И обернулся. – Как дела сейчас у Дитмара Бойда, Слоут? Всё ещё не засудил этих мерзавцев, доведших его до банкротства?

– Куда там! Таких надо было сразу отстреливать!.. И «Розу ветров», и «Капеллу» пустили с молотка на аукционе! Сид поздно узнал об этом, а то выкупил бы обе.

Паркер задумчиво покивал, поглядывая на ирландца.

– Сколько вам лет?

– Тридцать два.

Паркер побарабанил пальцами по столу.

– У меня парусный пароход, делающий грузовые и пассажирские рейсы через Атлантику. Сейчас идём в Лиссабон, грузим там шерсть, затем Норфолк, Гайана и – Кале. На этот рейс мне нужен штурман. Выбора у меня, как понимаю, нет, как нет и возможности запросить рекомендации у Дитмара Бойда. Придётся довериться ручательству мистера Слоута. Думаю, вас не обидит моя откровенность. Компания застраховала «Пассат» на сумму в шестьдесят тысяч фунтов стерлингов, это её самый лучший корабль… Как я понял, вас не устраивает то, что «Пассат» – пароход?

– Мне не приходилось ходить на пароходах, – нейтрально ответил Джексон.

– А если бы приходилось?.. Мне нравится ваш ответ, я вижу, что вы умны. Думаю, мистер Слоут посвятит вас в тонкости плавания на «Пассате». Команда – я имею в виду офицерские чины – подобрана и обучена для общения с пассажирами из высших слоев общества. Для членов экипажа обязательна специальная форма – рабочая и салонная…

Ирландец молча выложил на край стола руки, не знакомые ни с пилками для ногтей, ни с дорогими сортами ароматического мыла. Слоут смеялся до слёз, закрывая лицо ладонями.

– Пойдите вы к черту, Слоут! – устало буркнул Паркер. – Ну, не могу же я ввести его в кают-компанию в зюйдвестке и с трубкой в зубах, как только от штурвала китобоя! Допускаю, что в первый салон его, может, и самого не потянет, но должен же он где-то и с кем-то общаться во время рейса!

– Полагаю, переживёт он как-нибудь отсутствие тёплого общения с вашей командой эти несколько месяцев. Переживёшь ведь ты, не правда ли, Ральф?..

Капитан Джеймс Конрад Паркер был потомственным аристократом, плоть от плоти той среды, в которой вращался все свои пятьдесят четыре года. Служба в компании Доглана приносила ему хороший доход, и потому местом своим и репутацией своей в компании он дорожил весьма и весьма. И тем не менее он был настоящим моряком, моряком по духу и по призванию, и не мог не презирать в самой глубине души своё далёкое от суровой патетики моря окружение на «Пассате». Не блещущий манерами Ральф Джексон тоже был моряком настоящим, и этим двум людям не потребовалось ни единого слова, чтобы всё понять в своём отношении друг к другу. Однако Паркер хорошо осознавал – и даже находил это верным и непреложным! – что ирландцу, несмотря на то, что со своими обязанностями тот справлялся безупречно, не работать на «Пассате» более одного рейса, как завернувшуюся стельку в ботинке терпят только до первой возможности переобуться.

Он рассеянно покивал в ответ на рапорт Джексона о сдаче смены, пожевал сигару и внезапно указал рукой на диван, предлагая сесть. Ирландец поблагодарил и, не шевельнувшись, продолжал смотреть на него.

– Возможно, вы не знаете об этом, мистер Джексон… но на борту «Пассата» возник один внезапный и неприятный прецедент, весьма меня, как капитана, беспокоящий. Молодая леди, поднявшаяся на борт нашего корабля в Байгевиле… Она записалась в пассажирском журнале как Джулия Ван-Ревенсток. Одна весьма высокопоставленная особа просила о максимальном внимании к этой пассажирке… Поверьте мне, это истинная леди, высокообразованная, безупречной репутации, самых благопристойных манер… Чего не скажешь о поведении некоторых моих офицеров, чёрт бы их побрал!.. Старпома я посадил на трое суток под арест, их еле растащили сегодня с боцманом! Парусный мастер по моей просьбе показывал ей бегучий такелаж на нижней палубе. Так надо же, откуда-то из трюма вынес нечистый главного механика! Он тут же завернул лекцию о преимуществе пара над ветром. Боцман – покладистый малый, но разве стерпит подобное на мостике мой старший помощник?! Испанец слетел с кокпита, как коршун, и так вцепился в китель главмеха… При леди!.. Боцман начал растаскивать их, опасаясь за её безопасность. Счастье ещё, что безобразную сцену не видели остальные пассажиры!

Капитан ударил ладонью по столу и выбросил сигару в раскрытое окно.

Ирландец знал свою полную непригодность для развлекательных бесед с леди из высшего света и поэтому совершенно безучастно ожидал окончания вступительного слова и перехода капитана к настоящему разговору.

– Мне нужна ваша помощь, Джексон! – внезапно промолвил Паркер.

Лицо ирландца чуть дрогнуло. «Старпомом, что ли?..» – изумился он.

– Я не могу оставить молодую леди без сопровождающего, но уж не знаю, чего больше опасаться – тайфуна, цунами, выходки какого-нибудь напившегося бездельника или собственных взбесившихся от идиотской ревности друг к другу офицеров! Она была очень деликатна в беседе со мной, но я всё же понял, что все эти ухаживания и безобразные сцены измучили её куда больше, чем жара или морская болезнь. Насколько я понял, леди интересуется научными работами по геологии и тектонике островов восточной Атлантики. Вечерами у них на нижней палубе собирается своеобразный кружок географов и путешественников: профессор-палеоботаник из Кёльна, британский офицер – ветеран бурской войны, какая-то дама из Палермо… Всё, о чем попросил бы я вас, это поприсутствовать часок-другой после вахты. Быть может, расскажете несколько историй о мореплавании, ведь повидали вы достаточно. Моим идиотам и в голову не придет приревновать её к вам, а я буду абсолютно спокоен за безопасность своей гостьи!

Паркер остановился и выжидательно посмотрел в странные, глубоко посаженные глаза ирландца. И Джексон смотрел в его глаза, не имеющие сейчас права приказывать. Только просящие.

– Слушаюсь, капитан, – наконец медленно выговорил он.

***

– …В тропических морях некоторые виды колониальных полипов образуют на мелководье густые поселения – так называемые коралловые рифы. Рифообразующие кораллы часто поселяются вдоль берегов островов, окаймляя их со всех сторон. Если морское дно опускается, и остров погружается в воду, то кораллы, продолжая расти вверх, остаются у поверхности моря. Впоследствии из таких кольцеобразных рифов образуются характерные для тропических морей острова – атоллы. Скелет рифообразующих кораллов используется для получения извести. А скелет красного коралла употребляется для изготовления бус и других украшений. Но прекраснее всего смотрятся кораллы, конечно, в своей родной стихии – среди камней и на морских скалах. Если доведется побывать на Тускарору, приглашаю всех посетить подводный заповедник, организованный там на коралловых рифах, мир загадочный и чарующий!

– Замечательно, профессор! Острова тектонического происхождения, острова живые, вырастающие из полипов – это понятно и вполне объяснимо! А можете ли вы рассказать нам что-либо о блуждающих островах, о которых ходит столько морских легенд? Есть ли какая-нибудь научная гипотеза об их существовании?

– Простите, не разумею. О чем идёт речь?

– Об островах-призраках, аналогах «Летучего Голландца», как я понимаю. Но эта тема относится более к мифологии, чем геологии. Или же – к романтической литературе, – снисходительно объяснил отставной полковник.

– Профессор не знает легенду о Фрези Грант!.. Ах, леди Джулия, просим вас, прочтите нам снова этот отрывок из книги писателя Грина! В такой чудесный вечер хочется вновь прикоснуться к загадочному и волнующему! Помилуйте, господа, ведь это действительно скучно и грустно, что на смену прекрасным фрегатам приходят чадящие, как печки, пароходы! За словами о прогрессе и комфорте исчезает само понятие красоты!

Перед глазами Джексона – лёгкое, как тихий вздох, скольжение шёлка, покачивание краёв белоснежной шляпы, милая ровная улыбка, как олицетворение естественности и гармонии, как отзвук далёкой дивной песни, слова которой стёрлись в памяти, но не в душе, как отблеск прощального и ласкового света на глади вечернего залива.
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3