Оценить:
 Рейтинг: 0

Старый мир. Возвращение домой

Год написания книги
2015
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30 >>
На страницу:
24 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Он указал рукой на пакеты, разбросанные на столе и диване, и добавил:

– Все эти вещи, будьте добры, отправьте на станцию сразу после нашего ухода.

– Хорошо. Ещё будут указания?

– Нет, это всё. Ещё раз большое спасибо, – поблагодарил Артур и повернулся к Тому: – Если хочешь что-нибудь взять с собой, сейчас, самое время это сделать, Том. Обратно в Прайм, во всяком случае, в ближайшее время, мы уже не вернёмся.

Том огляделся, понял, что всё необходимое при нём, и, пожав плечами, сказал, что брать ему больше нечего. Покинули номер и спустили в фойе они вместе. Артур остановился у стойки и принялся заполнять необходимые формы постояльца. Дожидаясь его, Том решил присесть на диван, и только он собрался это сделать, как вдруг:

– Наследник Томас Нобл? – раздался писклявый голосок.

Том обернулся и увидел Вэнса.

– Привет, Вэнс. В чём дело? – спросил он, стараясь особо не разглядывать забавное и очень странное существо.

– У вас ведь мой беззвучный свисток.

– А! Точно! А я и забыл про него совсем, – спохватился Том и принялся обыскивать карманы.

– О нет! Я только хотел сказать… Пусть он будет у вас. Если вам, наследник, когда-нибудь понадобится моя помощь, вы всегда можете позвать меня в любой момент, – с невероятной скоростью проговорил мек.

Том хотел было сказать, что всё это ни к чему, да только Артур покончил с делами у стойки и теперь подзывал его к себе.

– Ладно. Большое спасибо, Вэнс. Это ничего, что мне нужно уходить, мы очень спешим?

– Разумеется, наследник Нобл, – сказал мек и с поклоном растворился в воздухе.

И пусть это было не в первый раз, когда Том видел, как исчезают меки, но всё же привыкнуть к этому было трудно. Том ещё какое-то время смотрел на мраморные плиты, где только что стояло существо, но потом наконец повернулся и зашагал к Артуру.

– Мы, конечно, можем воспользоваться порталом, но я не против прогуляться. Это недалеко, – предложил Артур, когда они спустились с лестницы.

– Даже если и далеко, я только за. И, кстати, куда мы идём?

– Олден обещал достать для тебя и твоих друзей билеты на люкс. К нему мы сейчас и направляемся.

– А это что такое?

– Порталы могут переносить тебя только…

– В пределах конкретного города или страны, – со знающим видом оборвал Том.

– Неужели? – приятно удивился Артур.

– Да, Ортус об этом уже рассказывал. Ну, так что это такое – люкс?

– О, это, так скажем, транспорт. Особый транспорт. Как и многое в Старом мире, люкс – изобретение меков. Очень быстрая штука, – объяснил Артур.

Том уже собрался попросить о более конкретном описании, как вдруг в кармане его брюк завибрировал маячок. Артур внимательно наблюдал за действиями внука, который, не скрывая энтузиазма, снял с петельки ленту, развернул крохотный свиток и принялся читать сообщение. Хотя прочесть его не представлялось возможным, потому что большинство букв имели такой вид, будто их написали множество лет назад на скомканной газетной бумаге.

– Ничего не понимаю, – вслух подумал Том.

Единственное что хоть как-то удалось прочесть, так это имя Ортус Дево в конце сообщения.

– Что там, что такое? – поинтересовался Артур, протягивая за свитком руку.

Пробежавшись по тексту взглядом, он сразу же объяснил:

– Такое бывает, если используешь старую ленту. И, судя по всему, у друга твоего лента много старше меня самого.

– Хм… – сочувствующе хмыкнул Том.

И подумал о том, что он не прочь сделать Ортусу подарок (как раз в этот момент он сжимал в своём кармане мешочек с деньгами).

– Дедушка, я знаю, мы торопимся. Мы ведь торопимся?

– Скажем так, мы ещё не опаздываем, а что ты хотел?

– У меня остались деньги, которые ты давал, и я просто подумал, может, их хватит на новую ленту для Ортуса. Если ты не против, конечно?

Артур притормозил, задумчиво глядя по сторонам. Затем остановил взгляд на одной из арок, ведущей во двор, и сказал:

– Идём. Ты очень кстати сказал об этом именно сейчас, потому что другое известное мне место по продаже лент только в торговом ряду, а для него у нас времени нет.

Ещё только подходя к арке, Том разглядел через неё длинную и довольно узкую улицу. По обеим сторонам дороги, на первых этажах, разместилось множество магазинчиков. Людей почти не было, так что Том без труда мог рассматривать необычно оформленные витрины: вот магазин слева, надпись на вывеске гласила: «Тара для элементов всех категорий». Как только Том поравнялся с витриной, за стеклом тут же возникла бочка. Парящий над ней стеклянный половник зачерпывал немного светящейся голубоватой жидкости и до краёв наполнял стеклянный сосуд. Тут же возникала резиновая пробка, закупоривала склянку, и та отплывала в сторону, а на её месте возникла пустая. И бочка, и половник со всем остальным были полупрозрачными. Когда Том отошёл достаточно далеко, всё это исчезло, и за стеклом витрины вновь стало черно. Спустя ещё несколько минут Том понял, что оформление витрин появляется только в тот момент, когда человек находится примерно посередине широкого стекла. Среди магазинов, зарывшихся вглубь улицы, была аптека, где сверху нескончаемым потоком падали разных цветов и размеров таблетки, пилюли, ампулы и прочее. Было ателье, где с одной стороны тянулось полотно ткани, а на другой это полотно поджидали большущие ножницы, нарезающие ткань кусками. Вдруг Том остановился, глядя на очередную вывеску. На ней значилось следующее: «Мороженое. Рецепты от Артура Нобла».

– Дедушка, смотри! – воскликнул Том и потянул Артура за руку.

Увидев вывеску и прочитав надпись, Артур коротко рассмеялся. Оба они подошли к витрине, за которой только что возникли стол, стул и юная особа на нём. Миловидная девушка в экстравагантной шляпе подмигнула и набрала серебряной ложечкой немного мороженого из креманки. Когда она отправила ложку в рот, лицо её сделалось настолько блаженным, что можно было подумать, в этот момент она самый счастливый человек на земле.

– Значит, подрабатываешь продажей рецептов? – пошутил Том, и Артур рассмеялся ещё сильнее.

– Мда, ох уж эти продавцы. На всё горазды, лишь бы заманить прохожего!

Постояв ещё немного и понаблюдав за девицей, которая всё ела и ела, но никак не могла покончить со своей порцией, они двинулись дальше.

Вскоре Артур сказал, указывая рукой на магазин без всякой вывески и оформления:

– Вот и добрались.

За витриной вдруг возникла белая пелена и тут же исчезла.

– Если, конечно, он ещё работает, – добавил, глядя на это явление, Артур.

– Ну, Вота?н, ну, погоди! Доберусь я до тебя! – из-за двери доносился жутко недовольный мужской голос.

Войдя внутрь, Артур и Том тут же натолкнулись на продавца, стоявшего на коленях спиной к ним. Та рука, которой он упёрся в пол, утопала в луже чего-то совершенно непонятного: полупрозрачной жидкости или очень плотной дымки; она то и дело вспыхивала разными цветами, и можно было заметить на самой поверхности фрагменты конверта или же часть ленты. Все эти картинки появлялись на миг, и тут же исчезали. Том проследил взглядом, откуда именно взялась эта дымка, и вскоре увидел источник: небольшую дырку в стене под витриной. Именно из неё хлестал густой цветастый туман, и именно в ней сейчас ковырялся продавец.

– Как жаль, что мы так не вовремя, – громко сказал Артур.
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30 >>
На страницу:
24 из 30