Оценить:
 Рейтинг: 0

Коллекционер

Жанр
Год написания книги
2014
Теги
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 35 >>
На страницу:
18 из 35
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Мир тесен.

– Похоже на то.

– Достаточно тесен, – вмешалась Файн. – В квартире жертвы обнаружилась ваша картина, мистер Арчер, приобретенная через упомянутую художественную галерею в Челси.

– Да, я слышал. Но мы не были знакомы. Как правило, я не знаком с теми, кто покупает мои работы. Я не лезу в расследование. Оливер – мой брат. Мне нужны ответы. Мне нужно знать, что произошло. Скажите, что на нем было надето, когда вы его нашли? – наседал Эш.

– Мистер Арчер, у нас есть вопросы.

– Вы сказали им, что видели? – обратился Эш к Лайле.

– Да, конечно. Вы про кулак и темный рукав? Да. – Она помолчала. – Оливер ведь был не в темной рубашке, нет?

– Вы видели какое-то движение в тускло освещенной комнате и через бинокль, – напомнил ей Уотерстоун.

– Все верно. Но в это мгновение я видела темный рукав, и, если Оливер был не в темной рубашке, значит, не он ее толкнул. Я должна была видеть его лицо. Эш говорит, он был метр восемьдесят пять. При таком росте я должна была хотя бы частично увидеть его лицо над ее головой, когда он прижал ее к стеклу, а я не видела.

– Из ваших собственных показаний следует, – терпеливо начала Файн, – что все произошло очень быстро, и ваше внимание было сосредоточено преимущественно на ней.

– Все так, но я должна была заметить его лицо. И если бы ее толкнул Оливер Арчер, я бы не увидела темный рукав.

– И в то же время больше в квартире вы никого не видели.

– Нет.

Файн повернулась к Эшу.

– У вашего брата были неприятности? Может быть, ему угрожали?

– Насколько мне известно, нет. Неприятности обходили его стороной.

– И вы не были знакомы с Сейдж Кендалл, с которой он жил и которая приобрела вашу картину за пятизначную сумму? Почти шестизначную.

– Так и знала, что она мне не по карману, – пробормотала Лайла.

– Мы не встречались, и, как я уже говорил, брат рассказал мне о ней недавно. Он не выталкивал ее. И себя не убивал. Я это знаю точно, но почему вы так думаете?

– У вас были проблемы с братом, – заметил Уотерстоун. – С вашим единокровным братом.

– Он был редкой занозой в заднице.

– Вы человек вспыльчивый, как-то избили пьяного.

– Не стану отрицать. Но Оливеру я в жизни не наподдал – это было бы все равно что ударить щенка. И я никогда не поднимал руку на женщину. Проверяйте, копайте, переверните все вверх дном, только ответьте мне на один вопрос: почему вы ведетесь на то, что было явно подстроено?

– Я могу выйти в другую комнату или на террасу, чтобы вам не мешать.

Файн посмотрела на Лайлу, затем перевела взгляд на Эша.

– А толку-то? Вы ведь тотчас все ей расскажете.

– До сих пор она все делала правильно. И проявила искреннее участие к совершенно постороннему человеку, а могла бы сказать, чтобы ее оставили в покое, она ведь и так сделала достаточно. Непременно все ей расскажу. И никуда она отсюда не пойдет.

Лайла только хлопала глазами. Она не могла припомнить, когда в последний раз за нее так рьяно заступались.

– В крови вашего брата обнаружили алкоголь и барбитураты, – сказала Файн.

– Я уже говорил, что он никогда не мешал таблетки с алкоголем.

– Того и другого было столько, что, по словам криминалиста, без своевременной помощи летальный исход от передозировки был гарантирован. Он считает, что в момент смерти ваш брат находился без сознания.

На лице Эша застыло мрачное выражение. Лайла заметила это, потому что наблюдала за ним.

– Оливера убили.

– Теперь мы расследуем двойное убийство.

– Мне так жаль. – Поддавшись порыву, Лайла перегнулась через стол и положила ладонь поверх его руки. – Вы с самого начала были в этом убеждены, и… Мои соболезнования, Эштон.

– Оказался не в то время не в том месте? – медленно произнес он. – Так, что ли? Его вырубили, а ее били, запугивали и вытолкнули из окна. Потом застрелили его, как будто бы он покончил с собой в порыве раскаяния или от отчаяния. Но били ее, значит, все дело было в ней.

– Вы утверждаете, что не знали ее, так что давайте пока ограничимся вашим братом. У него были долги?

– Долги он всегда возвращал. Доил трастовый фонд, родителей или меня, но всегда все возвращал.

– Где доставал наркотики?

– Понятия не имею.

– В прошлом месяце он ездил в Италию. На несколько дней остановился в Лондоне, потом в Париже и вернулся в Нью-Йорк. Вам известна цель этой поездки?

– Нет. Может быть, он ездил по работе? В Лондоне живет его мать. Он бы не упустил возможности увидеться с ней. А в Париже живет Жизель, она нам родная по отцу.

– У вас есть их контакты?

– Да. Я вам отправлю. Значит, он был без сознания?

На мгновение Файн смягчилась:

– Да. Криминалист уверен, что в момент выстрела Оливер был без сознания. Еще хотим спросить вот о чем…

Полицейские задавали вопросы, Эш старательно отвечал, Лайла молча слушала. Потом она проводила их до дверей, надеясь, что они ушли с концами, и вернулась в гостиную.

– Хотите еще вина или воды? Может быть, кофе?

– Нет, спасибо. Я… мне нужно идти. Нужно сделать несколько звонков. И… спасибо. – Он поднялся. – Простите, что все это… свалилось на вас. Еще раз спасибо.

Она помотала головой и, снова собравшись с духом, приблизилась к нему и обняла. Она почувствовала, как его руки слегка коснулись ее спины, и отстранилась.

<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 35 >>
На страницу:
18 из 35