– Мир тесен.
– Похоже на то.
– Достаточно тесен, – вмешалась Файн. – В квартире жертвы обнаружилась ваша картина, мистер Арчер, приобретенная через упомянутую художественную галерею в Челси.
– Да, я слышал. Но мы не были знакомы. Как правило, я не знаком с теми, кто покупает мои работы. Я не лезу в расследование. Оливер – мой брат. Мне нужны ответы. Мне нужно знать, что произошло. Скажите, что на нем было надето, когда вы его нашли? – наседал Эш.
– Мистер Арчер, у нас есть вопросы.
– Вы сказали им, что видели? – обратился Эш к Лайле.
– Да, конечно. Вы про кулак и темный рукав? Да. – Она помолчала. – Оливер ведь был не в темной рубашке, нет?
– Вы видели какое-то движение в тускло освещенной комнате и через бинокль, – напомнил ей Уотерстоун.
– Все верно. Но в это мгновение я видела темный рукав, и, если Оливер был не в темной рубашке, значит, не он ее толкнул. Я должна была видеть его лицо. Эш говорит, он был метр восемьдесят пять. При таком росте я должна была хотя бы частично увидеть его лицо над ее головой, когда он прижал ее к стеклу, а я не видела.
– Из ваших собственных показаний следует, – терпеливо начала Файн, – что все произошло очень быстро, и ваше внимание было сосредоточено преимущественно на ней.
– Все так, но я должна была заметить его лицо. И если бы ее толкнул Оливер Арчер, я бы не увидела темный рукав.
– И в то же время больше в квартире вы никого не видели.
– Нет.
Файн повернулась к Эшу.
– У вашего брата были неприятности? Может быть, ему угрожали?
– Насколько мне известно, нет. Неприятности обходили его стороной.
– И вы не были знакомы с Сейдж Кендалл, с которой он жил и которая приобрела вашу картину за пятизначную сумму? Почти шестизначную.
– Так и знала, что она мне не по карману, – пробормотала Лайла.
– Мы не встречались, и, как я уже говорил, брат рассказал мне о ней недавно. Он не выталкивал ее. И себя не убивал. Я это знаю точно, но почему вы так думаете?
– У вас были проблемы с братом, – заметил Уотерстоун. – С вашим единокровным братом.
– Он был редкой занозой в заднице.
– Вы человек вспыльчивый, как-то избили пьяного.
– Не стану отрицать. Но Оливеру я в жизни не наподдал – это было бы все равно что ударить щенка. И я никогда не поднимал руку на женщину. Проверяйте, копайте, переверните все вверх дном, только ответьте мне на один вопрос: почему вы ведетесь на то, что было явно подстроено?
– Я могу выйти в другую комнату или на террасу, чтобы вам не мешать.
Файн посмотрела на Лайлу, затем перевела взгляд на Эша.
– А толку-то? Вы ведь тотчас все ей расскажете.
– До сих пор она все делала правильно. И проявила искреннее участие к совершенно постороннему человеку, а могла бы сказать, чтобы ее оставили в покое, она ведь и так сделала достаточно. Непременно все ей расскажу. И никуда она отсюда не пойдет.
Лайла только хлопала глазами. Она не могла припомнить, когда в последний раз за нее так рьяно заступались.
– В крови вашего брата обнаружили алкоголь и барбитураты, – сказала Файн.
– Я уже говорил, что он никогда не мешал таблетки с алкоголем.
– Того и другого было столько, что, по словам криминалиста, без своевременной помощи летальный исход от передозировки был гарантирован. Он считает, что в момент смерти ваш брат находился без сознания.
На лице Эша застыло мрачное выражение. Лайла заметила это, потому что наблюдала за ним.
– Оливера убили.
– Теперь мы расследуем двойное убийство.
– Мне так жаль. – Поддавшись порыву, Лайла перегнулась через стол и положила ладонь поверх его руки. – Вы с самого начала были в этом убеждены, и… Мои соболезнования, Эштон.
– Оказался не в то время не в том месте? – медленно произнес он. – Так, что ли? Его вырубили, а ее били, запугивали и вытолкнули из окна. Потом застрелили его, как будто бы он покончил с собой в порыве раскаяния или от отчаяния. Но били ее, значит, все дело было в ней.
– Вы утверждаете, что не знали ее, так что давайте пока ограничимся вашим братом. У него были долги?
– Долги он всегда возвращал. Доил трастовый фонд, родителей или меня, но всегда все возвращал.
– Где доставал наркотики?
– Понятия не имею.
– В прошлом месяце он ездил в Италию. На несколько дней остановился в Лондоне, потом в Париже и вернулся в Нью-Йорк. Вам известна цель этой поездки?
– Нет. Может быть, он ездил по работе? В Лондоне живет его мать. Он бы не упустил возможности увидеться с ней. А в Париже живет Жизель, она нам родная по отцу.
– У вас есть их контакты?
– Да. Я вам отправлю. Значит, он был без сознания?
На мгновение Файн смягчилась:
– Да. Криминалист уверен, что в момент выстрела Оливер был без сознания. Еще хотим спросить вот о чем…
Полицейские задавали вопросы, Эш старательно отвечал, Лайла молча слушала. Потом она проводила их до дверей, надеясь, что они ушли с концами, и вернулась в гостиную.
– Хотите еще вина или воды? Может быть, кофе?
– Нет, спасибо. Я… мне нужно идти. Нужно сделать несколько звонков. И… спасибо. – Он поднялся. – Простите, что все это… свалилось на вас. Еще раз спасибо.
Она помотала головой и, снова собравшись с духом, приблизилась к нему и обняла. Она почувствовала, как его руки слегка коснулись ее спины, и отстранилась.