Оценить:
 Рейтинг: 0

Нойвельт

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 31 >>
На страницу:
3 из 31
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А сколько человек живет в этом городе? – спросил я, пытаясь ненавязчиво узнать подробнее об этом городе.

– Около двухсот тысяч, – ответила Лиза, немного погодя.

– Интересно получается, – протянул я.

– Что? – резко спросила Лиза, недоверчиво и вместе с тем с вызовом посмотрев на меня.

– А то, что в городе живет всего двести тысяч человек, а лавина ежегодно забирает десятки тысяч людей. Так как же получилось, что население города все еще не истреблено?

– Я никогда об этом не задумывалась. Но точно знаю одно: после каждой лавины, в наш город начинают прибывать люди. Никто не знает, откуда они, но они постоянно прибывают группами по 100-200 человек.

После этих слов Лизы я умолк, и понял одну важную вещь, то место, куда я попал это моя фантазия, иначе никак. Это не может быть воспоминанием. В голове у меня был бардак, куча вопросов: как я здесь оказался? Если это воспоминание, то почему я не помню это место? Кем я был, чем занимался? Откуда такая фантазия? Я боялся спросить об этом Лизу, а ей, что было странно, абсолютно безразлично мое прошлое.

Глава 6

Из состояния задумчивости меня вывел шум, который был слышен за окном. Мы переглянулись с Лизой, на ее лице я видел такое же непонимание, как и на своем. Недолго думая, мы выглянули в окно. За окном туда-сюда сновали люди, зазывалы на каждом углу призывали на всеобщее собрание. Самые расторопные из них, призывая на собрание, пробегали всю улицу, по ходу стучась в окна домов. Постучали и в наше окно.

– После каждой лавины глава нашего города собирает всех жителей города… Оставшихся в живых, – с горечью добавила Лиза после небольшой паузы.

– Пойдем же, я тоже хочу принять участие в этом собрании, – сказал я, направляясь к двери. Я потянул дверь, и она открылась, а за ней в дом ввалилась стена из грязи и снега. Я сразу же почувствовал холод и влагу в ногах. Мои ботинки промокли. Не успел я опомниться, как Лиза уже стояла около меня с лопатой в руках и выгребала эту грязь на улицу. Она очень ловко справлялась с этим делом. Справившись с грязью, мы вышли из дома.

Миновав пару перекрестков, мы оказались на площади, с грязными ботинками, бросая взгляд на разрушенные дома и мертвые тела. Уставшие граждане собирались на площадь, где уже было немало народу. В дальнем углу площади успели соорудить что-то вроде сцены с трибуной. Мы присоединились к толпе. Постепенно, из стоящих в самом последнем ряду, мы превратились в самый центр толпы. На трибуну вышел мужчина опрятно одетый, с наголо выбритой головой и идеально ровной осанкой.

– Это наш мэр, – прошептала мне Лиза. Мэр робко начал свою речь, немного дрожащим голосом:

– Добрые граждане Норбурга, я хочу выразить соболезнования всем семьям, которые в этот прискорбный для нас день потеряли родных. Я выражаю соболезнования всем тем, кто остался без крова. Я обещаю, что власти города окажут помощь всем нуждающимся. Вчера, все мы увидели большую лавину, которая унесла очень много жизней. Как вы могли заметить, сила волны с каждым разом увеличивается. На это повлияли следующие причины: лавиноотбойная дамба и те препятствия, которые соорудили еще наши предки, уже давно нуждаются в ремонте. В некоторых местах уже сложно найти даже остова лавиноотбойной дамбы. А это значит, что с сегодняшнего дня мы должны начать работы по ее восстановлению. Для начала нам необходимо проверить все защитные сооружения, и укрепить их, соорудить новые если того требует наша безопасность. Сегодня утром мы уже отправили экспедицию из шести человек, они оценят объем работы, который нам предстоит проделать, а сейчас мы должны привести город в порядок. Никто из нас не знает когда будет следующая волна, поэтому нам следует работать быстро. Я призываю вас принять активное участие в защите нашего города. Завтра прибудут еще пару сотен людей, которые помогут нам в нашем нелегком деле.

Воодушевленные словами мэра жители начали потихоньку расходиться. В некоторых местах уже виднелись небольшие группы людей с рабочим инвентарем, которые начинали приводить город в порядок. Кто-то убирал мусор и грязь, другие ремонтировали дома, еще одна группа людей собирала мертвые тела.

Я не хотел оставаться в городе и работать как остальные. Я, как архитектор, хотел узнать о состоянии лавиноотбойных дамб, и решил уговорить Лизу проводить меня туда. Я был уверен, что люди моего времени обладают большими знаниями в сфере строительства и архитектуры, нежели жители этого городка, который на пару сотен лет отстает в развитии.

Но поработать в городе все таки пришлось. Мы потратили весь день на приведение порядка на той улице, где проживала Лиза. Мне впервые пришлось работать лопатой и чистить снег. С наступлением сумерек все начали расходиться по домам. Мы последовали их примеру, и, грязные, вымотанные и голодные, вошли к ней домой. Едва переступив порог дома, она спросила:

– А где твой дом? Где ты живешь?

Этот вопрос застал меня врасплох. Не зная, что ответить, ведь я только второй день в этом мире, я вспомнил, что мэр и Лиза говорили мне о тех людях, которые прибывают в город, поддерживая демографию.

– Я сегодня утром прибыл в ваш город, и у меня пока нет дома, – сказал я.

– Тогда можешь остаться у меня, пока не найдешь себе другого жилья, – сказала она не задумываясь, по ходу дела готовя нам еду. Во время ужина я рассказал некоторые факты из моей прошлой жизни, и, выгадав удобный момент, попросил ее проводить меня завтра к лавиноотбойным дамбам.

– Как долго мы будем там, в горах? – спросила Лиза, посмотрев мне прямо в глаза.

– Не знаю, это зависит от того, как быстро мы доберемся до защитных сооружений.

– Ладно, тогда нам нужно запастись едой, – ответила она и предложила готовиться скорее.

Дома мы набрали запас еды и несколько нужных предметов, которые понадобятся в горах. С полными рюкзаками мы с первыми лучами солнца направились вверх по горе от города. Уже после получасовой ходьбы мы увидели небольшую дамбу, которая должна была защищать нас, но посмотрев на ее состояние, я понял, почему она больше не справляется с напором лавины и сила, которая обрушивается на город, с каждым разом становится сильнее. Я сразу заметил, что его высота была ниже от начального почти в два раза, верхняя часть дамбы была разрушена так ровно и пропорционально, что невозможно заметить издалека, если вы не видели его исходный вариант. Думаю такое идеальное разрушение из-за того что соорудили его части отдельно, и позже чем основная часть. Верхнюю половину просто смыло, потом следующие волны отполировали оставшуюся часть так, что она обрела естественный вид. На осмотр дамбы мы потратили целых два часа, после чего продолжили путь вверх.

Поднимаясь дальше в гору, я не переставал восхищаться высокими деревьями, и в целом меня восхищала природа. С каждым шагом сбивался ритм дыхания, а мышцы ног забивались.

– Ты не боишься? – остановившись, спросила Лиза.

– Я? – уронил я от неожиданного вопроса с ее стороны, – чего я должен бояться?

– Лавина может ударить в любой момент.

– Зачем бояться неминуемой опасности, к ней нужно готовиться.

Лиза кивнула и продолжила безмолвно подниматься вверх. В какой-то момент мне стало жалко ее, она идет, доверяя мне свою жизнь, в то время как я могу в любой момент вернуться домой, просто открыв глаза, я окажусь в своей квартире, продолжу свою жизнь, а она? Не имею никакого понятия, кто она. Была или будет ли такая девушка или она всего лишь плод моего воображения. Спустя несколько минут после того, как она спросила меня «не боюсь ли я?» я начал понимать ее тревогу. Под ее обычной женской личностью проглядывался смелый и стойкий человек. Только смельчаки могут решиться на такое, помочь неизвестному человеку, позволить ему жить под одной крышей, и пуститься в опасное путешествие ради того, чтобы попытаться помочь себе и людям. В нашем цивилизованном мире мало кто решится на такие поступки.

После целого дня ходьбы вдоль разваленной дамбы, мы остановились на ночлег. Первым же делом после того как развел костер, я взял веревку и один конец привязал к большому дереву, а второй конец закрепил на спальные мешки, так сильно, чтобы при лавине нас не унесло вниз. На мой взгляд, это был лучший вариант для ночлега. Но Лиза посмотрела на меня так, будто я наивный, маленький мальчик, который сделал свою первую палатку на заднем дворе.

– Однажды настанет день, и эти палатки и дамбы не помогут, – вдруг сказала Лиза, пытаясь напомнить мне о хрупкости нашей жизни.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил я в попытке разузнать что-нибудь, что помогло бы мне разобраться в моих снах.

– Легенды, – сказала она, широко улыбаясь, – легенды расскажут все обо всем.

– А что именно будет, если верить вашим легендам?

– Будет большой потоп, – не отрывая глаз от костра, – дождь будет лить пока вершины гор не останутся под водой.

– А дальше что будет?

– Погибнут все, кроме одного избранного богами человека. Говорят, когда этот день настанет, все потеряют рассудок и выживание будет превыше всего. Тот избранный, которому суждено выжить, возродится в новом мире.

– И он один будет жить в новом мире? – удивленно спросил я.

– Нет, – покачав головой, – в том мире живет много людей, но ты же знаешь все это легенда.

– Продолжай, продолжай, это очень интересно. А в этой легенде как-нибудь описывается новый мир?

– Этот мир описывается, как жестокий мир людей. И если мы здесь боремся за жизнь, защищаясь от природы, то там люди защищаются от людей. Я бы не хотела жить в таком мире. Но, это всего лишь легенды, жизнь это есть здесь и сейчас. Нам с тобой не повезло, Ларс, мы родились в период, когда судный день так близок.

Глава 7

Высокие пейзажные горы таили свои смертельные оружия на самой вершине. Именно с этих вершин берет свое начало всепоглощающая лавина, которая раз за разом обрушивается на город. А у самого подножия горы, круговой цепью пролегала лавиноотбойная дамба. Именно сюда и направилась экспедиция. Ближе к вечеру шестеро добровольцев добрались до сооружения. В этом месте дамба была целой и невредимой. Экспедиция двинулась на восток вдоль защитного сооружения, по ходу отмечая места, где требовался ремонт. Кое-где дамба обрывалась, и шел открытый промежуток. По сухой земле в этом промежутке можно было понять, что лавин здесь не бывает. Спустя пару сотен метров дамба продолжалась. В некоторых местах она была разрушено до основания, и вдали, в сторону города виднелись большие глыбы бывшей лавиноотбойной дамбы.

Ближе к вечеру экспедиция остановилась на привал. Подняли палатки, разожгли костер. Плотно поужинав, ребята начали готовиться ко сну.

– Сколько мы сегодня прошли? – спросил один из них, подходя к костру, чтобы потушить его.

– Около четверти всего пути, Свен, – ответил ему низкий голос рослого мужчины с темно-синими глазами. Его зовут Тиль, и он был назначен руководителем экспедиции, так как Тиль имел уважение среди горожан. К нему часто приходили за советом, за помощью. Тиль никогда не отказывал им. Ему порочили место главы города в скором будущем, но два года назад в его жизни произошла трагедия. Его дочка пропала бесследно, на ее поиски подняли весь город, но спустя день после безрезультатных поисков лавина обрушилась на город. Это событие заставило поверить Тиля и его жену в то, что девочку уже не найти. А за год до этого лавина унесла жизнь его родителей. С этого дня он замкнулся в себе и пообещал себе, что бросит все силы на борьбу с лавиной. Он часто уходил за город к лавиноотбойной дамбе. Он знал вдоль и поперек строение дамбы. Несколько раз он обращался к главе города с призывом отремонтировать некоторые участки дамбы. Но мэр все время находил отговорки. И вот теперь он возглавляет экспедицию, цель которой состоит в том, чтобы определить участки дамбы, нуждающиеся в ремонте. Он был очень горд этим, и долго не мог уснуть, рисуя в своем воображении красочные картины того, как город с ним во главе отремонтирует дамбу, и больше никто не пострадает от лавины.

Проснувшись с первыми лучами солнца, экспедиция двинулась дальше. Движение экспедиции приостанавливало то, что один из членов экспедиции плохо себя чувствовал. И к обеду они прошли две трети пути. Понимая, что такими темпами они не успеют обойти дамбу до конца дня, Тиль принял решение отправить больного в город, и для сопровождения он отправил вместе с ним Карла.

Ближе к вечеру экспедиция вернулась к тому месту дамбы, откуда они начали свой путь.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 31 >>
На страницу:
3 из 31