– Забудь, братец. Сказано – заполнить отчет и сдать.
– Понятно. Слушай, Сы Фан, хочешь посмотреть фирменный удар толстухи? Я запросил записи с камер улицы Шуавен, той самой, где Су Фу поймали, мне прислали только что, – Се Лей заулыбался.
Чжан тоже улыбнулся:
– А давай!
И оба детектива уселись у монитора.
– Ага, вот это место. Смотри, – ткнул в экран Се Лей. – Вот камера перед переулком.
Так, появляется наша тетенька. До переулка метров пятьдесят. Что это она делает?
Чжан приблизился к экрану. Женщина несла свои пакеты на вытянутых в сторону руках и через каждые пару шагов поднимала сумки, как гантели.
Детективы переглянулись:
– Знаешь, что она мне ответила, когда я спросил, как ее имя по-китайски пишется? – отчего-то шепотом сказал Чжан.
Се Лей вопросительно поднял брови.
– Яблочный мститель…
– Да ну, – выдохнул Се Лей. – Ужас…
А женщина на записи уже подошла к слепой зоне без камер. Вот в радиусе видимости второй камеры показался бегущий Су Фу. Через мгновение он спотыкается – ему в голову прилетела консервная банка. Преступник падает, он оглушен, но пытается встать. Вот его нагоняет женщина, она бежит к нему довольно быстро, лицо сосредоточено. Одним движением она хватает Су Фу за кисть руки, быстро выворачивает ее назад, поднимает локоть кверху – преступник частично обездвижен. Затем делает подножку, мужчина вновь падает, а женщина упирается ему коленом в область лопатки, прижимая к земле. Толстуха свободной рукой достает телефон и начинает звонить. Как детективы уже знали, несколько звонков остались без должного внимания. Настроение женщины изменилось, и было видно, как она что-то кричит в трубку, а поскольку разговор был очень эмоциональным, то женщина в порыве с силой дернула Су Фу за локоть, тот вздрогнул от боли и, как было видно на записи, закричал.
Чжан и Се Лей переглянулись, лица их вытянулись:
– Это она ему руку вывихнула, – тихо сказал Се Лей.
Женщина тем временем поменяла свое положение, она отпустила руку Су Фу, уселась ему на спину и пыталась коленями удерживать его голову, а тот уже перестал сопротивляться.
– Вот так я их и нашел! – воскликнул Се Лей.
– Слушай, а почему Су Фу не сопротивлялся?
Се Лей моргнул пару раз и пожал плечами.
– А что у нее в руках было, не помнишь?
– Телефон точно был… Да, – сказал Се Лей, – я вспомнил! У нее была шоколадка в руках.
Я еще подумал, что она такая толстая, потому что сладкое ест без перерыва.
Чжан задумчиво смотрел на экран, где на стоп-кадре толстуха оседлала одного из самых опасных преступников последних лет, и ткнул пальцем в монитор:
– Смотри, братец, видишь, что у нее в руке – шоколадка, и она ею упирается в шею Су Фу.
Се Лей присмотрелся:
– Точно! Значит, он думал, что это какое-то оружие, поэтому перестал вырываться…
– Кто же ты такая и откуда так много всего умеешь? – прошептал Сы Фан.
– Яблочный мститель, – зловеще просипел Се Лей и с тревогой посмотрел на Чжана.
Часть 2. Утро вечера мудренее
Детектив Чжан Сы Фан еще раз посмотрел на адрес. Его ему дали в отделе регистрации иностранных граждан. Все правильно, вот этот дом. Чжан направился к подъезду, вошел внутрь и подошел к консьержке:
– Добрый день. Подскажите, квартира 48 в этом подъезде?
Консьержка, женщина лет шестидесяти с ярко накрашенными губами, подозрительно посмотрела на детектива:
– А вы кто такой, чтобы спрашивать? На курьера не похож.
– Я из полиции, тетушка[2 - Обращение «тетушка» (?? ai) используют при общении с малознакомой женщиной, особенно если она значительно старше говорящего (разница более двадцати лет), также дети могут обращаться к старшим. Тетушкой называют нянь, домработниц и консьержек. При общении с мужчиной старшего возраста используют обращение «дядя» – (?? shushu).].
Лицо женщины несколько смягчилось, но она все еще с подозрением смотрела на Чжана. Тот вздохнул и достал удостоверение.
– В этом подъезде. На восьмом этаже, – отрывисто сказала консьержка. – Иностранка там живет. Здесь вообще много иностранцев живет. Любезная женщина, вежливая. Здоровается. Уже месяца три как живет. Не шумит, гостей не водит. Уходит рано, приходит поздно. Я иногда получаю ее заказы, которые привозят курьеры, она вечером потом забирает. Плохого не скажу.
– А хорошего? – автоматически спросил Чжан.
– Говорю же, хороший человек. Это сразу видно. Уважение к старшим имеет.
Сы Фан поблагодарил и направился к лифту. Войдя внутрь, он нажал кнопку восьмого этажа. Лифт был чистым и большим, не то что в его многоквартирном муравейнике. Но все стены также были оклеены рекламными листовками. Большая часть рекламных объявлений была на двух языках: английском и китайском. Перевод на английский Чжана позабавил, авторы явно пользовались автоматическими переводчиками, не особенно беспокоясь о правильности, поэтому предлагаемые блюда получили странные названия: «Крем-суп из сладкой кукурузы» превратился в «Суп кремовой мозоли», «Бланшированные баклажаны по-тайски» именовались «Мирной северной лихорадкой», а «Брускетта с индейкой» была не чем иным, как «Индюком на протыкальниках».
«Н-да, я бы не отказался сейчас от индюка на протыкальниках», – подумал Чжан уныло. Последний раз он ел рано утром, сегодня был особенно тяжелый день, учитывая, что отдохнуть толком ему так и не удалось. Также уныло детектив вышел из лифта и поплелся к квартире № 48, кляня почем свет нахальную толстуху: «Зовите меня «яблочным мстителем»! Очень остроумно!»
Чжан знал, что должен был бы злиться на себя, женщина оказалась права, говоря, что Су Фу мог неслучайно оказаться в том переулке прошлым вечером, но унять раздражение не получалось. Возможно, отнесись он к ее попытке рассказать о случившемся серьезнее, смог бы получить какую-то зацепку. А теперь пришлось тащиться через весь город, чтобы задать вопросы, что не были заданы вчера.
Вот она – квартира 48. Чжан вздохнул, постарался сделать максимально любезное лицо и позвонил в дверь.
Несколько минут ничего не происходило, из-за двери была слышна веселая музыка. Сы Фан поднял руку, чтобы нажать на звонок еще раз, но в этот момент дверь распахнулась.
На пороге стояла толстуха: ее лицо было пунцово-красным, а футболка мокрой от пота. Она вытирала лицо полотенцем и выжидающе смотрела на детектива. Прежде чем Чжан что-то успел сказать, она хмыкнула и жестом предложила ему войти.
– Разувайтесь. Там есть новые тапки в пакете.
Детектив послушно снял свои кеды и надел тапки.
– Проходите, садитесь. Я сейчас вернусь.
И она оставила его одного. Чжан огляделся: комната была небольшой, но просторной из-за того, что в ней было мало мебели: в углу книжная полка, диван, небольшое кресло, большой письменный стол с компьютером у окна и телевизор на стене. Посередине комнаты лежал коврик для йоги, несколько гантелей и спортивный валик. На экране телевизора проводила занятие стройная блондинка: она задорно подпрыгивала и подбадривала участников тренировки.
Сы Фан несколько минут с интересом наблюдал за передачей, размышляя, удается ли толстухе выполнять упражнения.