Я предрекла расплату за грехи
И божий гнев в Содоме и Гоморре,
Но были все к пророчеству глухи
И города исчезли в Мертвом море.
Да, иногда я поступала скверно,
Из прошлого не выбросить главы:
Я голову вскружила Олоферну
И Олоферн лишился головы…
На прожитое вновь бросаю взгляд,
Но мемуары не увидят света, —
Сюжет украли! Сделан плагиат
Под видом книг из Ветхого Завета.
Обмылок любви
(Елена Зырянова-Ронина)
И даже музыка пуста.
Как капли, слезы на затылок.
Любви желтеющий обмылок
Ушел на пену возле рта.
Как лист страдает от чернил,
Я пострадала от невежды:
Наставив пятен на одежде,
Меня мой милый очернил.
Он соблазнял, читал стихи…
А после улыбнулся мило
И бросился кусочком мыла
Свои замыливать грехи.
Но я не Моника Левински!
И в пене, словно Афродита,
Я наказала паразита,
Который поступил по-свински:
Ругаясь, с пеною у рта,
Зажав в своей руке обмылок,
Ему начистили затылок
И все доступные места.
Насупя в поединке бровь,
Мы мылили бока друг другу…
В тот день узнала вся округа:
Любовь без мыла – не любовь!
Марсианский хроник
(Марс Гисматулин)
Я влюблю тебя до пыток,
До бессудных сновидений,
В изначалье, до бескрылок
Средь разбросанных камений.
Среди разбросанных камений,
В душе сатир, походкой барс,
В плену бессудных сновидений
Охотился на женщин Марс.
Певец амурных приставаний,
Бескрылки нимфам теребя,
Путем забавных рифмований
Пытался их влюбить в себя.
Раз вдохновенье накатило —
Его не оттащить назад.
Он был немного Чикатило,
Но кончил как маркиз де Сад:
Закона зоркие сатрапы
На Марса дело завели…
И набежали эскулапы
И в «изначалье» увели.
Прощальная трель
(Стефано Гардзонио)
Выпал снег, и старый зуб
Тихо заболел.
Я стою, как старый дуб,
Слышу птичью трель.
Пой, скворец моей души,
Песню в честь страстей.