Оценить:
 Рейтинг: 0

ОРГИЯ ЯЗЫЧНИКОВ. Комедия

Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

ЮПИТЕР – Не то слово. Что за напасть, как подгуляешь у Принцепса, так изжога.

КУПИДОН – Гляди, брательник Аполлон уже намылился. Причесывают нимфы Аполлона. О, этот и непрошеный припрется, едва почует запах Альбанина. Ох, как я не дождусь, когда усы проклюнутся, и можно будет развлекаться с вами наравне. Я ни одной не пропущу пирушки… И лопнет Аполлон от зависти пред юной красотой стремительного Купидона.

ЮПИТЕР – Представляю, как схлестнется опыт с юным дуроломством.

КУПИДОН – А тебе понравилось обыгрывать тирана в шашки. Зачем ты обучил его игре. Он от азарта спятил, дела империи забросил, играет день и ночь. И в шашках хочет первым быть.

ЮПИТЕР хвастливо – Да где му. Сыграли сто пятнадцать партий за ночь, и лишь одну ничью пришлось устроить, когда со зла за меч схватился бедолага. Зарезал бы, когда б я не поддался понарошку. Уж в шашках никогда ему меня не превзойти.

КУПИДОН – Э-э, опять Пистония обул.

ЮПИТЕР – Горяч, ох, и горяч деспот, но недалек. Все меч пускает в ход, где дело ждет маневра дальновидного стратега. Не понимает разницу – он человек, я – бог. Я дал ему судьбу, и каждое движение его руки – есть божья воля, ну как же мне не выиграть? Куда хочу, туда он шашку двинет. Так нет, упрямится, не хочет понимать, что обречен, раз и навсегда. А ведь предупреждал. С Юпитером, тем боле с пьяну, не садись играть, хоть ты и Цезарь. Потеха, Купидон.

КУПИДОН – А ты и пользуешься простотой Принцепса. Негоже шельмовать Царю Богов.

ЮПИТЕР – Кого ты совестишь. В игре нет ни богов и не Принцепсов. В игре царит не справедливость, но святой азарт! Годятся все уловки, когда азарт захватывает дух. Блеск гибкого ума – царит на поле битвы, а не совесть с букварем моих нравоучений перед носом. Да, недалек Принцепс, но незлобив. С пылу, с жару кровавых дел дурашка натворит, а после кается в дворцовой базилике мне в жилетку, рыдает на груди Лизария, боится снов кровавых, ночных визитов убиенных. И осыпает золотом сирот.

КУПИДОН – Бедняга мучается властью, как ты изжогой.

ЮПИТЕР – Но, но , поговори мне! Власть – неподсудна. Подай глотнуть, я долго буду ждать!?

КУПИДОН – Все выпил, отче. Как велика добыча в этот раз? У нас долгов – что блох у пса бродячего.

ЮПИТЕР – Мешок сестерциев, поди, нашельмовал. Да при себе наличности Принцепс не держит.

КУПИДОН – Откуда у него наличные? Казна пуста, а он играет. Самое время отправиться в набег, пограбить города персидские.

ЮПИТЕР – Да он бы рад по кладовым персидским прогуляться, да легионов не хватает. Хоть баб стриги в солдаты. Налей же, говорю.

КУПИДОН – Так Амфора пуста. Потише ты с советами про баб. Не шибко с юмором у нашего Принцепса . Возьмет и примет глупость божию всерьез, матрон в солдаты пострижет.

ЮПИТЕР – Да что ты привязался с утра учить Царя! Налей и все тут!

КУПИДОН – Я что тебе рожу?

Стучит пустой кружкой.

ЮПИТЕР – Плутуешь, вижу, ну да ладно. Смотайся в кабачок на Палантине… Ну, не тебя учить…

КУПИДОН – Кабатчица Клотильда в долг больше не дает.

ЮПИТЕР – Дает иль не дает пускай супругу. А мне пускай нальет. Не то, как молнией шарахну сгоряча! Или другую катаклизму учиню… Как только долг вернет ПИСТОНИЙ – так первой ей отдам должок. С процентами, скажи, и сразу подобреет.

КУПИДОН –Вчера по вызову влюбленной Сиракузы лечу себе неспешно, гляжу, супруг Клотильды на кобылу прыг, и поскакал дозоры проверять на крепостной стене. И тут же, кто б ты думал?

ЮПИТЕР – Кто… Кто?

КУПИДОН – Спускается с оливы Аполлоша, крадется к двери кабака и тихо так щеколдою – цок, цок, немного подождал и вновь три раза цок-цок-цок…

ЮПИТЕР хохочет – Видно сговорился АПОЛЛОН с Клотильдой. Не промах, сорванец смазливый. Ну ступай. На девок там не отвлекайся, напрасно стрел не трать…

КУПИДОН – Так просят. Того навечно присушить, того отвадить, тому сердечную незаживающую рану нанеси в отместку за измену…

ЮПИТЕР – Шустер, смотрю. Берешь, поди…

КУПИДОН – Беру, да разве это мзда. Стрельнешь – кто карамельку даст, кто шоколадку и счастлив Купидон. Сам знаешь, как амброзия приелась. Венере золото несут мешками, и то не упрекаешь…

ЮПИТЕР – Ну будет, возьми, пожалуй, дань молочной шоколадкой. Карамелькой как-то несолидно.

КУПИДОН – Лечу, лечу, счастливый как дурак.

Появляется император.

ПИСТОНИЙ – Скажи Клотильде, пусть наливает на двоих. Ну, старче, Четырежды Консул, Трижды Триумфатор, Цезарь, Принцепс ПИСТОНИЙ вызывает тебя на решающую битву? Без победы в Рим дороги нет Пистонию.

ЮПИТЕР – Как?! Дуэль? Ты спятил, Я – бог еще не свергнутый тобой. Честь оказал тебе, придумал развлеченье – шашки, а ты и здесь желаешь самодурством щегольнуть.

ПИСТОНИЙ – Увы, политика, политика, мой бог. Задета честь квиритов.

ЮПИТЕР – Какая честь. Сыграли мы как два подвыпивших приятеля, империя тут ни при чем. Да я и никому не хвастался, что Цезаря побил на шашечной доске. Ты ночью проигрался в пух и прах и снова ищешь посрамленья? Уволь! Сначала долг верни.

ПИСТОНИЙ – Старик, не ерепенься. Позор мой стал известен Риму. Завистники пустили слух, мой проигрыш – начало краха Рима! Послы бегут, торговцы закрывают лавки, менялы ждут погрома, жрецы растаскивают золотую утварь храмов, твоих храмов Юпитер.

ЮПИТЕР – Да кто же знал, что шашки безобидные окажутся страшней чумы.

ПИСТОНИЙ – Куда страшнее. Ты заразил меня и удержу мне нет. Я обучил и обыграл сенаторов, дворцовую прислугу, на форуме обставил босяков, что пьянствуют с утра. Виктория, казалось бы, всех обыграл ПИСТОНИЙ, но никого не убедил, никто не верит, что слава Рима не поблекла.

ЮПИТЕР – Беда, что старый натворил.

ПИСТОНИЙ – Да, натворил! Политики как осы зажужжали предрекая варварам победу. Твоя победа нанесла урон величию Принцепса. Ты пошатнул престиж империи. Полководец, не знавший поражения в кровавых битвах, разгромлен вдруг на шашечной доске. Ничтожная игра поставила непобедимость Рима под сомнение. С востока гунны прут на Рим, вандалы с юга, а мне и дела нет, азарт снедает душу, душа отмщенья просит. Учти, мы потеряем лучшее из лучших государство, вина падет на плечи Царя Богов.

ЮПИТЕР – Помилуй, император, ты чушь несешь. Ответственность за Рим мы делим поровну, согласно договору ваших предков и Олимпа.

ПИСТОНИЙ – Нет, нет, ПИСТОНИЙ лишь наместник твой, технический исполнитель твоей воли. Неужто ты допустишь, что избранники богов мои квириты не исполнят свое божественное предназначенье. Неслыханный позор.

ЮПИТЕР – Ну, знаешь, ты задурил мне голову. Рим гибнет под ударами вандалов, а ты ко мне пристал с какими-то шашками. Ступай к войскам, надень доспехи, меч в руки и гони вандалов прочь!

ПИСТОНИЙ – Не могу. Побитого Принцепса легионы засмеют.

ЮПИТЕР – Вот напасть! Так как нам быть? Какой же выход? Что думает сенат?

ПИСТОНИЙ – Сенату тоже не до гуннов и вандалов. Все бросились архивы ворошить. И докопались, бестии! Оказалось я первый Красавец Мира, не знающий отказа прелюбодей, Непревзойденный актер, кифаред и кифарист, Лауреат всех премий, Чемпион всех состязаний, обладатель всех титулов и званий и только в шашках я несчастный пораженец. О! Горе мне!

ЮПИТЕР – Так как нам быть? Какой же выход?

ПИСТОНИЙ – Выход есть. По быстрому мне проиграй хотя бы партию одну и загремят победные фанфары! Немедля облачусь в доспехи и поведу войска на вандалов и гуннов. А честь спасения империи, клянусь, я припишу тебе. Ну, по рукам? Я выбираю белые, как обычно, и не возражай Принцепсу.

ЮПИТЕР – Погоди. Ты все присвоил. Все у меня отнял. Власть над темнотой квиритов, божественное право посылать знамения и хитроумно толковать их смысл себе в угоду, ты мнишь, что стал вершителем судьбы квиритов и держишь при себе Юпитера как собутыльника… И только в шашках превосходство Царя Богов ты признаешь.
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4